成吉思汗実録/巻の十二-1

提供:Wikisource

[339]

​チンギス カン ジツロク​​成吉思 汗 實錄​ ​マキ​​卷​​ジフニ​​十二​


§265(12:01:02)白鳥庫吉訳『音訳蒙文元朝秘史』(東洋文庫,1943年) Open original book in Wikimedia


​タングト​​唐兀惕​ 最後の征伐

 その​フユ​​冬​ ​フユゴモリ​​冬籠​して​タングト​​唐兀惕​​タミ​​民​​トコロ​​處​​シユツバ​​出馬​せんとて、​アタラ​​新​しき​カズ​​數​兵數)を​カゾ​​數​へて、​イヌ​​狗​​トシ​​年​我が嘉祿 二年 丙戌、宋の寶慶 二年、金の正大 三年、元の太祖︀ 二十一年、西紀 一二二六年、太祖︀ 六十五歲の時​アキ​​秋​​チンギス カガン​​成吉思 合罕​は、​タングト​​唐兀惕​​タミ​​民​​トコロ​​處​​シユツバ​​出馬​せり。​カトン​​合敦​より​エスイ カトン​​也遂 合敦​​ツ​​伴​れて​ユ​​往​けり。(

乙酉 丙戌 兩說の可否

この出陣を、親征祿 集史は乙酉の秋とし、元史本紀は丙戌の正月とし、皆 本書と異なり。湛然后士集なる辨邪論の序に「乙酉日南至、叙於瀚海︀軍之高昌城」とあり。瀚海︀軍の高昌城は、西游錄に「回鶻城、名別石把、有唐碑、所謂瀚海︀軍。城之南五百里有和州、卽唐之高昌」とありて、畏兀兒に屬する和州の城を唐の名にて呼べるなり。その地は、今の哈喇和卓にして、西域 水道記に吐魯番の東 七十里にありと云ひ、一八七九年にその地に至りし嚕西亞の博士 咧格勒は、名を喀喇古札と書き、禿兒番の東南 四十 嚕里に在りと云へり。この征夏の役に楚材の從へることは楚材の傳に見え、この役は夏國の西より進みたること本紀に見え、金國志にも「蒙古 由回鶻往攻西夏、西夏 遂亡」とあれば、太祖︀ 二十年 乙酉の冬至の日には、楚材は大軍に從ひて哈喇和卓に在りしなり。然らばその出陣を本書 元史の戌の年としたるは非にして、親征錄 集史の酉の年としたるは是なり。元[340]史に曰く「二十一年春正月、帝以西夏納仇人 赤臈喝︀ 翔昆及不質子、自將伐之。」赤は、亦の誤寫にして、續 通鑑 綱目には亦とあり。

再征の理由

亦臈喝︀ 翔昆は、卽 親征錄の亦剌合 鮮昆、祕史の你勒合 桑昆なり。癸亥の年 王罕の滅びたる時「亦剌合 走西夏、日剽掠以自資。旣而亦爲西夏所攻、走至龜茲 國、龜茲 國主 以兵 討殺︀之」と元史に有り。仇人を納るとは、その事を指せるなり。然るに西夏 書事 寶慶 元年(太祖︀ 二十年)の處に「九月、蒙古 仇人 赤臘喝︀ 翔昆 來奔。納之。赤臘喝︀ 翔昆、乃蠻 部 屈律 罕 子云云。德旺以其同仇納之、給以糧糗」とれいれいと書きたるは、杜撰も甚し。また桑昆の西夏に走りたるは、二十餘年前の事なれば、その事を以て西夏を責めたるは、乙丑の年 始めて西夏を征したる時の事なるべし。今度の役に至りては、必しもこれを以て口實とはせざるべし。今度の再征の理由は、祕史の前文に詳なるのみならず、集史には唐古惕 又 叛けりとあり。西夏 書事に嘉定 十七年(太祖︀ 十九年)二月「德旺聞蒙古 主征西域還、遣使結漠北諸︀部外援、陰圖拒守計。諸︀部出兵應之」とあり。この事もし實ならば、集史の「叛けり」と云へるも、形なきことにはあるまじ。

續 綱目 集史の記事

また續 通鑑 綱目に「蒙古 鐵木眞 伐夏」を乙酉の冬 十月としたるは、耶律 楚材の序文に合ひて、是なるが如くなれども、元史 本紀 丙戌の夏 避暑︀の後に記せる戰事、「取甘肅州西涼府、十一月取靈州、進次鹽州川」をみな乙酉の年の內に記したるは、また非なり。集史に曰く「唐古惕 又 叛けりと聞きて、雞の年 秋、軍を整へて合申を攻め、察合台には本部の兵にて老營の後路を守らしめ、拙赤は已に死し、斡歌台は軍に從へり。拖雷 罕は、その妻 失兒忽克屯 別乞 痘を出せるに由り 數日 後れたり。」妻の名は、祕史に莎兒合黑塔泥 別乞、元史に唆魯禾帖尼とあり、皆 音 近し。​ミチ​​路​にて​フユ​​冬​​アルブカ​​阿兒不合​​オホ​​多​​ノウマ​​野馬​​マキガリ​​圍獵​したれば、

太祖︀の負傷

​チンギス カガン​​成吉思 合罕​は、​ヂヨシヨトボロ​​勺莎禿孛囉​馬の種類︀の名にして、明譯 紅沙馬)に​ノ​​騎​りて​イマ​​在​しき。​ノウマ​​野馬​ども​ツ​​撞​きて​キ​​來​つれば、​ヂヨシヨトボロ​​勺莎禿孛囉​ ​オドロ​​驚​きて、​チンギス カガン​​成吉思 合罕​​ウマ​​馬​より​オト​​落​したれば、​ハダヘ​​膚​​イタ​​甚​​イタ​​痛​めて、​シユオルカト​​搠斡兒合惕​​カエイ​​下營​せり。その​ヨル​​夜​ ​ヤド​​宿​りたれば、​アシタ​​朝​​エスイ カトン​​也遂 合敦​ ​イハ​​言​く「​ミコダチ​​諸︀王​ ​ツカサビトダチ​​眾官人​​ツ​​吿​​ア​​合​はん。​カガン​​合罕​​ヨル​​夜​ ​ハダヘ​​膚​ ​ホト​​熱​​イ​​寝​​タマ​​給​へり」と​イ​​云​へり。そこに​ミコダチ​​諸︀王​ ​ツカサビトダチ​​眾官人​ ​アツマ​​聚​れば、​コンゴタト​​晃豁塔惕​​トルン チエルビ​​脫侖 扯兒必​ ​ケンギ​​建議​して​イハ​​言​く「​タングト​​唐兀惕​​タミ​​民​は、​キヅ​​築​​那都︀黑先​きたる​シロ​​城​ある、​ウゴ​​動​​嫩只​かざる​イヘヰ​​營盤​​嫩禿黑​あるなり。​キヅ​​築​きたる​シロ​​城​​モタ​​擡​げては​サ​​去​らじ、​カレラ​​彼等​​ウゴ​​動​かざる​イヘヰ​​營盤​​ス​​撇​てては​サ​​去​らじ、​カレラ​​彼等​​ワレラ​​我等​ ​シリゾ​​退​きて​カガン​​合罕​​ハダヘ​​膚​ ​サ​​冷​めなば、​マタ​​又​ ​カヘツ​​却​[341]​シユツバ​​出馬​せんぞ、​ワレラ​​我等​」と​イ​​云​へば、​アマタ​​眾​​ミコダチ​​諸︀王​ ​ツカサビトダチ​​官人等​、この​コトバ​​言​​ヨシ​​是​として、​チンギス カガン​​成吉思 合罕​​マウ​​奏​しければ、​チンギス カガン​​成吉思 合罕​ ​ノリタマ​​宣​はく

試みの詰問

​タングト​​唐兀惕​​タミ​​民​は、​ワレラ​​我等​​コヽロ​​心​ ​オ​​怯​ぢて​カヘ​​回​れりと​イ​​云​はん。​ワレラ​​我等​は、​ツカヒ​​使​をまづ​ヤ​​遣​りて、​ツカヒ​​使​をすぐ​コ​​此​​シユオルカト​​搠斡兒合惕​にて​コヽロ​​試​みて、​カレ​​彼​​コトバ​​言​​ミ​​察​​シリゾ​​退​かば​ヨ​​可​からん」と​ノリタマ​​宣​ひて、そこに​ツカヒ​​使​​ミコト​​命​ ​モ​​持​ちて​ヤ​​遣​るに「​サキツトシ​​先年​ ​ブルカン​​不兒罕​ ​ナンヂ​​汝​ ​イ​​言​く「​ワレラ​​我等​ ​タングト​​唐兀惕​​タミ​​民​は、​ナ​​爾​​ミギ​​右​​テ​​手​とならん」と​イ​​云​ひき。​ナンヂ​​汝​にかく​イ​​云​はれて、「​サルタウル​​撒兒塔兀勒​​タミ​​民​​ケフギ​​協議​​イ​​入​られずして、​シユツバ​​出馬​せん」とて、​モト​​索​めて​ヤ​​遣​れば、​ナンヂ​​汝​ ​ブルカン​​不兒罕​は、​コトバ​​言​約束)に​シタガ​​遵​はず、​イクサ​​軍​をも​アタ​​與​へず、​コトバ​​言​にて​オカ​​侵​して​キ​​來​てありき。「​ホカ​​別​​ムカ​​向​へる​トキ​​時​​ノチ​​後​​セツシヨウ​​折證​せん」とて、​サルタウル​​撒兒塔兀勒​​タミ​​民​​トコロ​​處​​シユツバ​​出馬​して、​トコヨ​​長生​​アマツカミ​​上帝​​イウゴ​​祐︀護​せられて、​サルタウル​​撒兒塔兀勒​​タミ​​民​​シヤウロ​​正路​​イ​​入​らしめて、​イマ​​今​ ​ブルカン​​不兒罕​​トコロ​​處​​コトバ​​言​​セツシヨウ​​折證​せんとて​キ​​來​ぬ」と​イ​​云​ひて​ヤ​​遣​りたれば、​ブルカン​​不兒罕​ ​イハ​​言​く「​オカ​​侵​せる​コトバ​​言​は、​ワレ​​我​ ​イ​​言​はざりき」と​イ​​云​ひき。(太祖︀ 十四年 己卯 西征の軍を興さんが爲に使を遣りて兵を徵したる時の唐兀惕の不兒罕は、夏の神︀宗 李遵頊なりき。十八年 癸未 遵頊はその子 獻宗 德旺に位を遜りたれば、この不兒罕は、卽ち德旺なり。

​アシヤガンブ​​阿沙敢不​の暴言

​アシヤガンブ​​阿沙敢不​ ​イハ​​言​く「​オカ​​侵​せる​コトバ​​言​​ワレ​​我​ ​イ​​言​ひき。​イマ​​今​​ア​​有​らば、​ナンヂラ​​汝等​ ​モンゴル​​忙豁勒​は、​タヽカヒ​​戰​​ナ​​慣​れて​タヽカ​​戰​はんと​イ​​云​はば、​ワレ​​我​こそは​アラシヤイ​​阿剌篩​​ヤマ​​山​​イヘヰ​​營盤​あり​テンマク​​天幕​​帖兒篾​​イヘ​​家​あり​ラクダ​​駱駝​​帖篾延​​ニツ​​駄​くるあるなれ。​アラシヤイ​​阿剌篩​ ​サ​​指​して、​ワ​​我​​トコロ​​處​​コ​​來​よ。そこに​タヽカ​​戰​はん。​コガネ​​金​ ​シロカネ​​銀​ ​オリモノ​​織物​ ​タカラ​​財​ ​モチ​​用​ふるあらば、​エリガヤ​​額哩合牙​ ​エリヂエウ​​額哩折兀​[342]​ムカ​​向​へ」と​イ​​云​ひて​ヤ​​遣​りき。(

​アラシヤイ​​阿剌篩​ 卽ち賀蘭山

阿剌篩は、明譯に賀蘭山とあり。元和 郡縣志「賀蘭山、在靈州保靜縣西九十三里。山有樹木、靑白如駮馬。北人呼駮爲賀蘭。從首至尾、有月形。南北約長五百餘里、眞邊城之鉅防。」河套志「上有廢寺百餘、多元昊故宮遺址。」淸 一統志「賀蘭 山在河套以西、與甯夏府邊界、土人名曰阿拉善 山。」阿拉善 額魯特 部 和碩 親王の領地は、この山の西にありて、その駐牧の處を定遠營と云ふ(蒙古 游牧記)。嚕西亞の普兒在 哇勒思奇は、一八七一年に定遠營の地に至れり。

​エリガヤ​​額哩合牙​ 卽ち中興府

額哩合牙は、明 語譯に寧夏とあり、寧夏の城は、元史 地理志に「寧夏府路、唐屬靈州。宋初廢爲鎭、領蕃部。自唐末、有拓拔 思恭者︀、鎭夏州、有銀夏綏宥靜五州之地。宋天禧閒、傳至其孫德明、城懷遠鎭、爲興州以居、後升興慶府、又改中興府。元至元二十五年、置寧夏路總管府、領州三」とある處にて、夏の時は國都︀となり、至元 以後は寧夏府路と稱し、甘肅 行中書省に屬し、明の世は寧夏衞と稱し、陝西省に屬し、今は又 甯夏府となり、甘肅省の東界の要會なり。元史 太祖︀紀 四年 己巳には中興府、二十二年 丁亥には夏王城と云へり。額哩合牙は、蓋 中興府の舊き土名にして、土人 蒙古人は、後後までもその名を用ひたるならん。明譯に寧夏としたるは、至元 以後の名に改めたるなり。馬兒科 保羅の紀行に「額兒傀兀勒より東に八日 馬行して、額固哩噶牙の州に至る。屬する市邑 多く、首府を喀剌昌と云ふ。その民は、駱駝の毛より世界にて最も美しき緞子を夥しく織出す」と云ひ、多遜は、喇失惕に據りて「唐古惕の王 失迭兒古の都︀ 亦兒該を蒙古人は亦兒喀牙と云ふ」と云へり。保羅の額固哩噶牙も、喇失惕の亦兒喀牙も、蒙古 源流に屢 見えたる亦兒該も、皆 卽ち本書の額哩合牙なり。喀剌昌は、卽 阿拉善、卽 賀剌山にて、賀蘭山の麓にある故に、その城をもしか云ひしならん。裕勒は、保羅の額固哩噶牙 喇失惕の亦兒喀牙を迭邁剌(卽 元史)の兀剌海︀に當てて、喇失惕の亦兒喀牙を都︀と云へるを誤れりとし、隨て克剌魄囉惕のそれを甯夏に當てたるを非なりとし、「額固哩噶牙は、今の阿拉善 親王の地にして、その都︀ 喀剌昌は、今の定遠營ならん」と云へるは、甚じき誤なり。又 曷思麥里の傳に「會帝親征河西、曷思麥里 云云、命常居左右、至也吉里海︀牙、又討平失的兒威」とある也吉里海︀牙は、卽 額哩合牙にて保羅の額固哩噶牙に最も音 近し。失的兒威は、卽 喇失惕の失迭兒古にて、威は忽の字などの誤なり。

​エリヂエウ​​額哩折兀​ 卽ち西涼府

額哩折兀は、明譯に西涼とあり。西涼の城は、元史 地理志に「永昌路、唐涼州、宋初爲西涼府、景德中陷入西夏。元初仍爲西涼府。至元十五年、以永昌王(諸︀王 只必帖木兒)宮殿所在、立永昌路、降西涼府州隸焉」とある處にて、至元以後は永昌路 西涼州と稱して、甘肅 行中書省に屬し、明は陝西 涼州衞となり、今は甘肅 涼州府となれり。今の平涼府とは異なり。その永昌路治のありし所は、明に陝西 永昌衞となり、今は甘肅 涼州府 永昌縣となり、涼州 府治 武威縣の西北 百六十 淸里に在り。馬兒科 保羅の紀行に曰く「甘闢出(卽 甘州)より出でて東に五日 旅すれば、額兒傀兀勒と云ふ王國に至る。それは、唐古惕の大州をなせるあまたの王國の一つなり。」額兒佛兀勒は、卽 額哩折瓦なり。甘州より五日路にして、甯夏までは八日 馬行せりと云へば、今の涼州府の位置にほゞ合へり。保塞兒は、永昌にあてて、永昌王の地なるが故に「王國」と云へるならんと云ひたれども、馬兒科の「王國」は、額兒傀兀勒に限りて云ひたるにもあらざれば、「王國」の字は、拘るにも及ぶまじ。額兒傀兀勒は、太祖︀ 南征の時の額哩折兀にして、永昌王の住まざりし前よりある處なれば、永昌路治にはあらずして、宋 夏 元初の西涼府なるべし。)こ[343]​コトバ​​言​​チンギス カガン​​成吉思 合罕​​イタ​​致​したれば、

​アラシヤイ​​阿剌篩​の戰

​チンギス カガン​​成吉思 合罕​は、​ハダヘ​​膚​ ​ホト​​熱​りてあるに​ノリタマ​​宣​はく「​ヤ​​罷​めん、その​コト​​事​を(退く事を罷むべし)。かゝる​タイゲン​​大言​​イ​​言​はせて、いかんぞ​シリゾ​​退​かれん。​シ​​死​ぬとも、​タイゲン​​大言​​ヨ​​靠​りて​ユ​​行​かん」と​ノリタマ​​宣​ひて、「​トコヨ​​長生​​アマツカミ​​上帝​​ナガミコト​​爾​ ​シロ​​知​しめぜ」とて、​チンギス カガン​​成吉思 合罕​は、​アラシヤイ​​阿剌篩​ ​サ​​指​して​イタ​​到​りて、​アシヤガンブ​​阿沙敢不​​タヽカ​​戰​ひて、​アシヤガンブ​​阿沙敢不​​ヤブ​​敗​りて、​アラシヤイ​​阿剌篩​​ウヘ​​上​​タテコモ​​楯籠​らせて、​アシヤガンブ​​阿沙敢不​​トラ​​捕​へて、​テンマク​​天幕​​帖兒篾​​イヘ​​房​ある、​ラクダ​​駱駝​​帖篾延​​ニツ​​駄​くるある​カレ​​彼​​タミ​​民​​ハヒ​​灰​​ゴト​​如​​カキハラ​​刮拂​ふまで​トラ​​虜︀​へさせたり。​ヲヲ​​雄雄​しく​タケ​​猛​​ヲトコブリ​​男風​ ​ヨ​​好​​タングドト​​唐兀都︀惕​唐兀惕の複稱)を​コロ​​殺︀​して、「かくしかく​タングドト​​唐兀都︀惕​​イクサ​​軍​​ヒト​​人​ ​トラ​​拏​へたるに​ヨ​​依​り、​エ​​得​たるに​ヨ​​依​​ト​​取​れ」と​ミコト​​勅​ありき。


§266(12:07:05)白鳥庫吉訳『音訳蒙文元朝秘史』(東洋文庫,1943年) Open original book in Wikimedia


雪山の駐夏

 ​チンギス カガン​​成吉思 合罕​は、​ユキ​​雪​ある[​ヤマ​​山​]の​ウヘ​​上​​チウカ​​駐夏​して、​アシヤガンブ​​阿沙敢不​​トモ​​共​​ヤマ​​山​​ノボ​​上​りたる、​ハムカ​​抗​ひたる、​テンマク​​天幕​​帖兒篾​​イヘ​​房​ある、​ラクダ​​駱駝​​帖蔑延​​ニツ​​駄​くるある​タングドト​​唐兀都︀惕​​イクサ​​軍​​ヤ​​遣​りて​カゾ​​算​へたるに​ヨ​​依​​ツ​​盡​くるまで​トラ​​虜︀​へさせたり。(雪あるは、蒙語 察速禿の譯なり。明譯に雪山とあるに由り、施世杰〈[#「施世杰」は底本では「施世𤇍」]〉は、甘肅 甘州府 張掖縣の南にある雪山なりと云へり。されども雪山と云ふ山は處處にあり、又 察速禿は漢︀名の雪山を譯したりとも限られざれば、山の所在は確ならず、但 本文 前後の續きに依りて考ふれば、賀蘭山 龍頭山の羣峯の內なるに似たり。

黑水城の所在

太祖︀紀 二十一年 正月 親征の續に「二月取黑水等城、夏避暑︀於渾垂山、取甘肅等州」とあり。蒙古 游牧記に「肅州境有二黑水、其一卽張掖河、別名黑河。其一黑水、在州西北一百二十里、源出黑水泉、合淸水、東流入討來河、下流與張掖河合」と云ひ、その張掖河 卽 黑河は、北流 五百 淸里、額濟納の地に至り、額濟納 河と云ひ、末は居延海︀に入る。額濟納は、元史 地理志の亦集乃 路、馬兒科 保羅の額次納 城、今の額濟納 舊 土爾扈特 部の牧地にして、西夏にてはそこに威福︀軍を置きたり。黑水 等城は、その威福︀軍の界內の地なるべし。耶律 希亮の傳に「潛匿甘州北黑水東沙陀中」とある黑水も、甘州の北なり。渾垂山は、西夏 書事に「在肅州 北」とあれば、祕史の雪山 駐夏とは說 異なるに似たり。その是非は知らざれども、强ひて牽合せ難︀し。)それより[344]

元勳の恩賞

​ボオルチユ​​孛斡兒出​ ​ムカリ​​木合黎​ ​フタリ​​二人​​オンシ​​恩賜​するに「​チカラ​​力​​シ​​知​るまで​ト​​取​れ」と​ミコト​​勅​ありき。(元史の紀傳に據るに、木合黎は、今より三年前、太祖︀ 十八年に薨じたり。こゝに出したるは非なり。もしくは木合黎の遺族の誤りならん。​マタ​​又​ ​チンギス カガン​​成吉思 合罕​ ​ミコト​​勅​あるには「​ボオルチユ​​孛斡兒出​ ​ムカリ​​木合黎​ ​フタリ​​二人​​オンシヤウ​​恩賞​​アタ​​與​ふるに、​キタト​​乞塔惕​​タミ​​民​より​アタ​​與​へざりき」とて、「​キタト​​乞塔惕​​タミ​​民​​ヂユイン​​主因​​ナンヂラ​​汝等​ ​フタリ​​二人​ ​ヒト​​均​しく​ワ​​分​​ア​​合​ひて​ト​​取​れ。​カレラ​​彼等​​ヨ​​好​​コ​​子​どもを​タカ​​鷹​​ト​​執​らせて​シタガ​​隨​へて​ユ​​行​け。​カレラ​​彼等​​ヨ​​好​​ムスメ​​女​どもを​ヤシナ​​育​ひて、​ツマ​​妻​どもを​エリトヽノ​​襟整​へさせよ。​キタト​​乞塔惕​​タミ​​民​​アルタン カン​​阿勒壇 罕​​シンニン​​信任​せる​チヨウシン​​寵臣​は、​モンゴル​​忙豁勒​​ミオヤ​​祖︀​なる​チヽギミ​​父君​​ウシナ​​失​ひたる​カラキタト​​合喇乞塔惕​ ​ヂユイン​​主因​​タミ​​民​にてありしぞ。​イマ​​今​ ​ワ​​我​​シンニン​​信任​する​チヨウシン​​寵臣​は、​ボオルチユ​​孛斡兒出​ ​ムカリ​​木合黎​ ​ナンヂラ​​汝等​ ​フタリ​​二人​なるぞ」と​ミコト​​勅​ありき。(

​ヂユイン​​主因​の民

卷一なる俺巴孩 合罕を拏へたる塔塔兒の主因の民は、塔塔兒 諸︀部の中の一種なるに似たり。卷十一なる縉山の戰に合喇乞塔惕 主兒扯惕 主因の勇猛なる軍とあるを見れば、主因は、契丹 女眞と竝べ稱せらるゝ大部族なるが如し。今こゝに也速該を殺︀せる塔塔兒の民を合喇乞塔惕 主因の民と云ひ、又 乞塔惕の民の主因とも云へるにつきて考ふるに、この主因の民は、蓋 契丹の別部にして、塔塔兒の地に雜居してその伴侶となり、塔塔兒 亡びて後は、金に事へてその親軍となりたるならん。契丹の別部なるが故に、合喇乞塔惕 主因の民と云ひ、塔塔兒の地に住みてその伴侶となれる故に、塔塔兒の主因の民と云ひ、金に事へたる故に、乞塔惕の民の主因と云へり。輟耕錄に、蒙古 七十二種 色目 三十一種を擧げたる後に、漢︀人 八種と云ひて、契丹 高麗 女直 竹因歹 朮里闊歹 竹溫歹 竹亦歹 渤海︀を擧げたり。鎭海︀の傳に征伐したる諸︀國を擧げたる中に只溫あるにつきて、錢大昕の考異に「輟耕錄の竹溫歹は、疑はくは卽 只溫ならん」と云ひ、又 李文田は「輟耕錄の竹因は卽 主因の對音なり」と云へり。今 考ふるに、輟耕錄の氏族は、蒙古にも色目にも重複せるものあれば、竹因歹 竹溫歹も一種の重複したるにて、卽 元史の只溫 又 卽 祕史の主因なるべし。


§267(12:09:05)白鳥庫吉訳『音訳蒙文元朝秘史』(東洋文庫,1943年) Open original book in Wikimedia


​ブルカン​​不兒罕​の來降

 ​チンギス カガン​​成吉思 合罕​は、​チヤスト​​察速禿​雪ある[山])より​ウゴ​​動​きて、​ウラカイ​​兀喇孩​​シロ​​城​​カエイ​​下營​して、​ウラカイ​​兀喇孩​​シロ​​城​より​ウゴ​​動​きて​ドルメガイ​​朶兒篾該​​シロ​​城​​ヤブ​​破​りて​イマ​​在​せる​トキ​​時​​ブルカン​​不兒罕​は、​チンギス カガン​​成吉思 合罕​​マミ​​見​えに​キ​​來​ぬ。(

​ウラカイ​​兀喇孩​ 卽ち​アラク​​阿喇克​

兀喇孩は、親征錄 元[345]史 太祖︀ 二年 丁卯の條に斡羅孩 城、元史 四年 己巳の條に兀剌海︀ 城とあり。地理志 甘肅 等處 行中書省 七路 二州の末に兀剌海︀ 路ありて、その建置 沿革は闕けたれども、原注に「太祖︀ 四年、由黑水城北、兀剌海︀ 西關口河西、獲西夏將高令公、克兀剌海︀城」とあれば、甘肅 等州の東にあることだけは推し量らる。喇失惕の額哩喀 又 額兒剌喀(額兒篤曼の讀みたる阿嚕克奇)は、卽 兀喇孩にして、國都︀なる亦兒該また亦兒喀牙と異なり。然るに裕勒は、迭 邁剌(卽 元史)の兀剌海︀を馬兒科の額固哩噶牙(寧夏)に當てたるは、誤なり。又 克剌魄羅惕は、庫卜來 時代の亞細亞の地圖に、兀剌孩を寧夏の北なる黃河の大曲の邊に書き入れたれども、何に據りたるにや。蒙古 游牧記 阿拉善 額魯特 部の條に、康熙 年中 兵部 督捕 理事官 拉都︀琥の奏を引きて「龍頭山、蒙古 謂之 阿拉克 鄂拉、乃甘州城北東大山脈、緜延邊境。山口卽邊關、建夏口城、距滍川堡五里。山盡爲甯遠堡。距龍頭山里許、有昌甯湖之」又 淸 一統志に「龍首山、在旗西南、與甘州府山丹縣界。蒙古名阿喇克 鄂拉。緜亙廣遠、東大山之脈絡也。距甘州城三十里」とあり。施世杰〈[#「施世杰」は底本では「施世𤇍」]〉は、これに據りて「兀剌孩、卽 阿喇克 鄂拉 之對音。元太祖︀由今張掖縣程、東攻靈州、定須此山也。是 兀剌孩 城、必在今 阿喇克 鄂拉 之 中矣」と云ひ、高寶銓は「今山口卽邊關、建夏口城。疑 兀剌孩 城卽在其處」と云へり。阿喇克 鄂拉は、卽 阿喇克の山なれば、阿喇克の音は、兀喇孩また阿嚕克奇にやゝ似たり。朶兒篾該は、明譯に靈州とあり。

​ドルメガイ​​朶兒篾該​ 卽ち靈州

靈州の城は、元史 地理志 寧夏府路の下に「靈州、唐爲靈州、又爲靈武郡。宋初陷於夏國、改爲翔慶軍」とあり。明の陝西 寧夏衞 靈州所は、そのやゝ東北に移り、今は甘肅 甯夏府 靈州となりたれば、夏の靈州の遺趾は、今の靈州の西南に在り。蒙古 源流に圖爾墨︀格依 城とあるは、卽 朶兒篾該なり。喇失惕の迭兒薛孩は、篾を薛と誤れり。こゝの不兒罕は、前に見えたる獻宗 德旺に非ず、德旺の弟 淸平郡王の子 末帝 睍〈[#「睍」は底本では「日または耳の変形+見」]〉なり。續 通鑑 綱目 丙戌 寶慶 二年(太祖︀ 二十一年)の條に「蒙古 主入夏、城邑多降。七月、夏主德旺憂悸而卒、國人立睍、」

元史の征夏の師

元史 太祖︀紀には二十二年 丁亥 六月「夏主 李睍 降」とあり。太祖︀紀 二十一年 夏「避暑︀渾垂山」の續きに曰く「取甘肅等州、秋取西涼府 搠羅 河羅 等縣、遂踰沙陀、至黃河九渡、取應里 等縣。冬十一月庚申、帝攻靈州、夏遣嵬名 令公來援。丙寅、帝渡河擊夏師之。丁丑、五星聚見於西南。駐蹕鹽州川。二十二年丁亥春、帝畱兵攻夏王城、自率師渡河、攻積石州、二月破臨洮府、三月破洮河西寧二州。夏四月帝次龍德、拔德順等州。德順節︀度使 愛申 進士馬肩龍死焉。」これらの征戰の路順を考ふるに、まづ

甘州

甘州は、馬兒科 保羅の甘闢出、喇失惕の喀米出、元の甘肅 行省 甘州路、明の陝西 甘州衞、今の甘肅 甘州府なり。

肅州

肅州は、馬兒科 保羅の速克出、喇失惕の昔出、元の甘肅 肅州路、明の陝西 肅州衞、今の甘肅 肅州なり。この二州は、甘州 東にありて、肅州 西にあれば、蒙古の軍は、まづ肅州を取りて、次に甘州を取れり。

沙州

肅州の西に沙州あり、夏國の西端なり。この役に沙州を敗り肅州を屠りたることは、昔里鈐部の傳に見え、次に甘州の守將は察罕の父にして、その副將に殺︀されたること、察罕の傳に見ゆ。西涼府は、前に注せり。西涼の圍みに粘合 重山の指揮したること、重山の傳に見ゆ。掬羅 河羅は、夏人の置きたる西涼府の屬縣なるべし。元には無し、沙陀は、沙漠なり。涼州より直に甯夏に赴くには、必ず沙漠を渉る。

黃河 九渡

黃河 九渡は、河源 附錄にある上流の九渡に非ず、應里縣の南にて河流いくつにも分れたる故に、九渡と云ふ。

應里縣

應里縣は、元史 地理志 寧夏府路の下に「應理州、與蘭州境、東阻大河、西據沙山」とあり。河源 附錄に「至蘭州、過北卜渡、至鳴沙河、過應吉里 州、正東行[346]寧夏府南、」耶律 希亮の傳に「自靈武應吉里 城、至西涼甘州」とある應吉里も、卽 應理なり。應理は、夏の時 縣なりしが、元の世に州となり、明は陝西 寧夏 中衞となり、今は甘肅 甯夏府 中衞縣となれり。靈州は、卽 朶兒篾該、前に注せり。靈州を下せる時、諸︀將は子女 金帛を貪れる中に、耶律 楚材は藥材を收めて、後に士卒の疫を愈やしたること、楚材の碑と傳とに見ゆ。

鹽州

鹽州は、唐 以來の州にして、元 廢せり。故城は、今の靈州の東南に在り。鹽州川とは、淸水河の河邊を云ふ。夏王城は、卽 中興府、今の甯夏なり。

積石州

積石州は、金史 地理志 臨洮路の下にあり、「本宋積石軍 溪哥 城、大定 二十二年 爲州」と云ひ、河源 附錄に、上流より下りて「至貴德州、地名必赤里、始有州治官府、又四五日至積石州、卽萬貢積石。五日至河州安鄕關」と云へり。故城は、今の甘肅 蘭州府 河州の西に在り。これより下 太祖︀の過ぎたる所は、大抵 金の地なり。

臨洮府

臨洮府は、宋の熙州、金 元 明の臨洮府、今の甘肅 蘭州府 秋道州なり。

洮 河 西寧 三州

洮 河 西寧は、二州にあらず、三州なり。皆 金の臨洮路にして、今は甘肅の地なり。洮州の故城は、今の鞏昌府 洮州廳の西南 七十 淸里に在り。河州は、今 蘭州府に屬せり。西寧州は、今 西甯府となれり。

隆︀德縣

龍德は、卽 金の鳳翔路 德順州 隆︀德縣、今は甘肅 平涼府の屬縣なり。

德順州

德順州の故城は、平涼府 靜甯州の東に在り。積石 河州 臨洮 德順にて按竺邇の功ありしこと、按竺邇の傳に見ゆ。臨洮 德順の戰は、金史 哀宗紀 正大 四年「三月、大元兵平德順府、節︀度使 愛申、攝府判馬肩龍死之。夏五月、大元兵平臨洮府、總管 陀滿 胡土門 死之」とありて、德順の拔けたるは前にあり、臨洮の破れたるは後にあり。陀滿 胡土門 愛申 馬肩龍の事は、金史 忠義傳に詳かなり。太祖︀紀 二十二年の末に「是歲、皇子 窩閣台 及 察罕 之師圍金南京。遺唐慶歲幣子金」とあるは、全く贅文なり。

南京の圍 唐慶の使の誤

この年 南京の圍まれたることは、金史 本紀にも見えず。窩闊台 察罕は、この時 太祖︀に從ひて、遠く離れたること無ければ、太宗紀にも察罕の傳にも更にこの事なし。これは、太宗 二年 自ら金を伐ち察罕 從へるをこゝに誤り記したるか。又 唐慶の使せることは、翌年 五月にあり。唐慶の傳にも「歲丁亥、賜虎符、授龍虎衞上將軍使金」とありて、甲戌に使せることなし。これは、元史の持病なる例の重複なり。

集史の記事

喇失惕 曰く「蒙古の軍 唐古惕に入り、咯米出 昔出 喀出 額哩喀を取り、迭兒薛孩を圍みたる時、合申の君 失迭兒古は、五十營の兵を率ゐて援ひに來ぬ。成吉思 汗は、軍を移して往き迎へ、黃河の支流の冰の上に戰ひ、矢に虛發なく、合申の兵 夥しく死し、失迭兒古は都︀に逃げ歸れり。成吉思 汗は、かれの弱れるを見て、その都︀を過ぎ去りて、他の城城を攻め下し、遂に乞台の地に入りき。」喀出は、瓜州にして、肅州と沙州との閒にあり。瓜州は、今の甘肅 安西州治、沙州は、安西州 敦煌縣なり。靈州の戰に李睍 自 出でたるは、元史の嵬名 令公と說 異なり。又 察罕の傳に「進攻靈州、夏人以十萬眾赴援。帝親與戰、大敗之」とあるは、兵數の多きこと集史に似たり。乞台の地に入るは、臨洮路の諸︀城を取れることを云へるなり。

​ブルカン​​不兒罕​の獻上物

そこに​ブルカン​​不兒罕​ ​マミ​​見​ゆるに、​コガネ​​黃金​​ホトケ​​佛​​ハジメ​​首​として、​コガネ​​金​ ​シロカネ​​銀​​キベイ​​器︀皿​ ​コヽノ​​九​​コヽノ​​九​つ、​ヲノコ​​男兒​ ​メノコ​​女兒​ ​コヽノ​​九​​コヽノ​​九​つ、​センバ​​騸馬​ ​ラクダ​​駱駝​ ​コヽノ​​九​​コヽノ​​九​つ、​クサグサ​​種種​にて​コヽノ​​九​​コヽノ​​九​つを​アラハ​​表​して​マミ​​見​ゆる​トキ​​時​​ブルカン​​不兒罕​​カド​​門​ ​クラ​​暗​く(門をあけずして​マミ​​見​えさせたり。(明譯​シム​​令​[347]​カドノソトニテ​​門外​ ​オコナハ​​行​​レイヲ​​禮​

九を尙ぶ蒙古の俗

九つ九つは、九九 八十一にあらず、九つづゝと云ふことなり。蒙古人は、九の數を尙ぶゆゑに、贈︀物にも九を用ふとは、阿不勒噶資の書にも見えたるが、元史にも、遼王 耶律 畱哥の寡婦 姚里 氏の太祖︀に謁︀したる時、人 馬 金 幣みな九つづゝ賜はれることを載せ、また高麗史 金就礪の傳にも、蒙古の元帥 哈眞より高麗の趙沖 金就礪 二將に少女 九人づゝ 駿馬 九匹づゝを遺れることを載せたり。今 譯者︀のこゝに姚里 氏の美談を引くことを許してよ。耶律 畱哥の傳に曰く「庚辰(太祖︀ 十五年)畱哥 卒、妻 姚里 氏 入奏。會帝征西域、皇太弟(斡惕赤斤)承制、以姚里 氏虎符、權領其眾者︀七年。丙戌(太祖︀ 二十一年)姚里 氏攜次子 善哥 鐵哥 永安 及從子 塔塔兒 孫收國奴、見帝于河西 阿里湫 城(平涼府)。帝曰「健鷹飛不到之地、爾婦人乃能來耶。」賜之酒、慰勞甚至。姚里 氏 奏曰「畱哥 旣沒、官民乏主。其長子 薛闍、扈從有年、願以次子 善哥之、使歸襲爵。」帝曰「薛闍 舎 爲蒙古 人矣。其從朕之征西域也、回回 圍太子(拙赤)於 合迷 城。薛闍 引千軍出之、身中槊。又於蒲華 撏思干 城、與回回格戰、傷於流矢。以是積功、爲拔都︀魯、不遣。當善哥 襲其父爵。」姚里 氏拜且泣曰「薛闍 者︀、畱哥 前妻所出嫡子也、宜立。善哥 者︀、婢子所出。若立之、是私己而蔑天倫。婢子 竊 以爲不可。」帝歎其賢、給驛騎四十。從河西、賜河西俘人九口、馬九匹、白金九錠、幣器︀皆以九計。許薛闍爵、而畱善哥 塔塔兒 收國奴 於朝、惟遣其季子 永安、從姚里 氏東歸。」阿里湫は、祕史の額哩折兀、馬兒科 保羅の額兒傀兀勒にて、卽 夏の平涼府なり。「回回 圍太子於 合迷 城」は、西征の役の始まりに、蒙古の兵 篾兒乞惕の餘眾を逐へるもの、合米赤 河の邊にて闊喇自姆の兵と衝突︀せる戰(多遜の史)を指せるに似たり。又 蒙古人の九を尙び白を尙ぶ風俗は、後世までも變はらずと見えて、蒙古 游牧記に「崇德 三年、喀爾喀 三汗、竝遣使來朝、各貢白馬八白駝一、謂之九白之貢、歲以爲常」とあり。)かく​マミ​​見​ゆる​トキ​​時​​チンギス カガン​​成吉思 合罕​は、​ムネ​​心​ ​ワロ​​惡​かりき。​ダイサン​​第三​​ヒ​​日​​チンギス カガン​​成吉思 合罕​ ​ミコト​​勅​あり、

​ブルカン​​不兒罕​の殺︀され

​イルク ブルカン​​亦魯忽 不兒罕​​シドルク​​失都︀兒忽​​ナ​​名​​タマ​​賜​ひて、​イルク ブルカン シドルク​​亦魯忽 不兒罕 失都︀兒忽​​コ​​來​られて、そこに​チンギス カガン​​成吉思 合罕​は「​イルク​​亦魯忽​​イ​​逝​なせん(死なせん)」とて、​トルン チエルビ​​脫侖 扯兒必​に「​テ​​手​​カ​​掛​けて​イ​​逝​なせよ」と​ミコト​​勅​ありき。そこに​トルン チエルビ​​脫侖 扯兒必​は「​イルク​​亦魯忽​​テ​​手​​カ​​掛​けて​コト​​事​ ​ヲ​​畢​へたり」と​タテマツ​​奉​しければ、​チンギス カガン​​成吉思 合罕​ ​ミコト​​勅​あるに

​トルン​​脫侖​の恩賞

​タングト​​唐兀惕​​タミ​​民​​トコロ​​處​​コトバ​​言​​セツシヨウ​​折證​せんと​キ​​來​つるに、​ミチ​​路​にて​アルブカ​​阿兒不合​​ノウマ​​野馬​​マキガリ​​圍獵​したれば、「​イタ​​痛​めたる​ワ​​我​​ハダヘ​​膚​​イ​​痊​やせ」とて​ワ​​我​​イノチ​​命​ ​カラダ​​體​​ヲシ​​愛​みて、​コトバ​​言​​ノ​​陳​べたるは、​トルン​​脫侖​なるぞ。​アヒテ​​對手​​ヒト​​人​[348]のなめしき​コトバ​​言​​トコロ​​處​​キ​​來​て、​トコヨ​​長生​​アマツカミ​​上帝​​チカラ​​力​​ソ​​添​へられて、​テ​​手​​イ​​入​れて、​ウラミ​​怨​​ムク​​報​いたるぞ、​ワレラ​​我等​​イルク​​亦魯忽​​コ​​此​​モ​​持​​キ​​來​つる、​タ​​起​てたる​カリヤ​​行宮​は、​キベイ​​器︀皿​ごめに​トルン​​脫侖​ ​ト​​取​れ」と​ミコト​​勅​ありき。(亦魯忽は、李睍の國語の名にして、安全の國語の名に同じ。蒙古にも色目にも、同じ名の人多し。

​シドルク​​失都︀兒忽​

失都︀兒忽は、蒙語 正直の義なり。唐古惕 人の正直ならざるを辱めんが爲に、わざと正直と云ふ名を賜へるなるべし。喇失惕の(額兒篤曼の譯せる)失迭兒古、蒙古 源流の錫都︀爾郭は、皆この賜はれる名を以て記したるなり。親征錄に李安全を失都︀兒忽と書けるは、安全の國語の名 亦魯忽は李睍と同じきを、失都︀兒忽の名同じと思ひ誤れるならん。


§268(12:12:03)白鳥庫吉訳『音訳蒙文元朝秘史』(東洋文庫,1943年) Open original book in Wikimedia


​タングト​​唐兀惕​の殲滅

 ​タングト​​唐兀惕​​タミ​​民​​トラ​​虜︀​へて、​イルク ブルカン​​亦魯忽 不兒罕​​シドルク​​失都︀兒忽​となして、​カレ​​彼​​カタヅ​​片附​けて、​タングト​​唐兀惕​​タミ​​民​​ハヽ​​母​ ​チヽ​​父​​シソン​​子孫​​シソン​​子孫​​イタ​​至​るまで​ムクリ ムスクリ​​木忽里 木思忽里​​ナ​​無​くなし、「​クヒモノ​​食物​​ク​​食​​アヒダ​​閒​に、「​ムクリ ムスクリ​​木忽里 木思忽里​ ​ナ​​無​し」とて、「​シ​​死​なしめ​ホロボ​​滅​せり」と​イ​​言​​ヲ​​居​れ」と​ミコト​​勅​ありき。(木忽里 木思忽里 無しは子遺 無しなど云ふ意ならんと思はるれども、譯すること能はず。​タングト​​唐兀惕​​タミ​​民​​コトバ​​言​​イ​​言​ひて、​コトバ​​言​​シタガ​​遵​はざる​ユヱ​​故​に、​タングト​​唐兀惕​​タミ​​民​​トコロ​​處​​チンギス カガン​​成吉思 合罕​​フタ​​二​たび​シユツセイ​​出征​して、​タングト​​唐兀惕​​タミ​​民​​キハ​​窮​めて​キ​​來​て、​ヰ​​猪︀​​トシ​​年​後堀河 天皇 安貞 元年 丁亥、宋の理宗 寶慶 三年、金の哀宗 正大 四年、元の太祖︀ 二十二年、西紀 一二二七年、太祖︀ 六十六歲の時

太祖︀の昇遐

​チンギス カガン​​成吉思 合罕​は、​タカマノハラ​​上天​​ノボ​​昇​​タマ​​給​ひぬ。​ノボ​​昇​​タマ​​給​へる​ノチ​​後​​エスイ カトン​​也遂 合敦​​タングト​​唐兀惕​​タミ​​民​より[​ブンミン​​分民​を]​オホ​​多​​アタ​​與​へたり。(親征錄は、甚 簡略にして乙酉 歸國の年「是夏避暑︀、秋復總兵征西夏、丙戌春至西夏、一歲閒盡克其城、時上年六十五矣。丁亥滅其國以還」と云へるのみなり。元史には、二十二年 丁亥 四月 德順の戰の次に「五月、遣唐慶等使金。閏月、避暑︀六盤山。六月、金遣完顏 合周 奧屯 阿虎來請和。帝謂羣臣曰「朕自去冬五星聚時、已嘗許殺︀掠。遽忘詔耶。今可吿中外、令彼行人亦知朕意。」是月、夏主李睍降。帝次淸水縣西江。秋七月壬午不豫、己丑崩于 薩里川 哈老徒 之行宮」とあり。

六盤山

六盤山は、甘肅 平涼府 隆︀德縣の東 二十 淸里、平涼府 固原州の西南 三十 淸里に在り。方興 紀要に「曲折險峻、盤旋有六」が故に名づくと云ひ、その上に六盤關ありて、隆︀德と固原との界をなせり。喇失惕は「主兒只(女直 卽 金)南乞牙思[349](南朝 卽 宋)合申(河西 卽 夏)三國の界なり」と云へども、三國の界に非ず、金夏 二國の界なりき。

淸水縣

淸水縣は、金の鳳翔路 秦州の屬縣、今の甘肅 秦州の屬縣にして、隆︀德縣の南隣なり。西江は、地圖に見えざる小河なり。六盤山を遠くは離れざるべし、金史 愛申の傳に「正大四年春、大兵西來、擬德順生夏之所」とあるは、六盤山に暑︀を避けんとするを云ふ。按竺邇の傳に「駐兵秦川」とあるは、西江に駐まれるを云ふ。

薩里川 哈老徒の行宮

薩里川は、卷四 以來 屢 見えたる撒阿里 客額兒なり。哈老徒は、今の噶老台にして、內府 興圖に噶老台 嶺、噶老台 河、噶老台 泊あり。行宮のありしは、噶老台 泊の邊ならん。行宮は、斡兒朶の譯語にして、行幸さきの宮殿にあらず、行動 自在の宮殿なり。集史(別咧津の譯せる)に

集史の記事

「狗の年の春、昂坤塔郞忽禿克の地に至り、病に罹り、夢を見て、死期 近づけるを知れり」とあるを、洪鈞は「果有此夢、必是猪︀年而非狗年」と云へり。次に「この時 諸︀子の內、側に居たるは、也松格 兄(拙赤 合撒兒の子)のみなりき。「斡歌台 禿里は、いづくにか居る。遠ざかれるか」と問へば、「只 二三里 離れたり」と申しき。呼び寄せて、次の朝 諸︀將 侍從を退けて、諸︀子に向ひ「我が命 終らんとする時 至れり。われ、汝等の爲にこの大業を肇め、東西にても南北にても、はてよりはてまで一年の路程あり。我が遺言は、たゞ汝等 敵を禦ぎ民を保ちて永く祚を享けんには、必ず眾人の心を一つに合はせよとなり。我が死にたる後は、汝等 斡歌台を君に戴け。」また「汝等は、各 歸りて事を治むべし。われ、この大名を享けたれば、死ぬとも憾なし。われは、故土に歸らん(葬られん)ことを望む。察合台は、側に居ざれども、我が遺言に背きて亂を起すには至るまじ」と云へり。」額兒篤曼は、太祖︀の遺言として、眾人一心の譬に、束箭の談と多頭蛇の談とを引けり。束箭の談は、祕史の阿闌 豁阿の敎訓に同じ。

元史 姚天福︀の傳に古諺を引きて一蛇九尾 首動尾隨 一蛇二首 不能寸進とあり

多頭蛇の談は、「ある寒き夜、穴を索めたるに、多頭蛇の頭ども、互に爭ひて遂に凍え死に、一頭多尾の蛇は、安らかに穴に隱れき」と云へるなり。集史の續きに「遺言 畢りて、諸︀子を出し遣り、自ら兵を率ゐて南乞牙思(南朝)に入りたれば、至る所 皆 迎へ降れり」とあり。この年、蒙古の遊兵は、金の鳳翔 京兆に入り、又 南は關外の諸︀隘を破りて、宋の武州 階州に入りたれども、太祖︀ 自ら宋の地を踏みたることなし。又 續きに「六盤山に至れば、主兒只 聞きて使を遣り、眞珠を山盛にして贈︀れり」と云へるは、金史 元史の議和使 完顏 合周 等にして、この年 六月の事なり。また「失迭兒古は、力竭きて、使を以て降服を願ひたれば、成吉思 汗は、その請を允し、また貢物を備へ民戶を遷さんが爲に、一月の猶豫を得て、自ら來朝せんと云へるをも允し、かつ「今われ病あれば、暫くくるな」と吿げて、脫侖 扯兒必を遣りて、失迭兒古を慰撫せり。成吉思 汗は、これより病 日日に重く、今はの きは に大臣に吿ぐるに「われ死なば、喪を發せず、敵に知れざらしめ、合申の君のこんを待ちて殺︀せ」と云ひ、八月十五日に死にたり。諸︀將は、遺命に遵ひて喪を祕し、合申の君 朝謁︀に來つるを執へ殺︀し、密に柩を奉じて老營に歸り、然る後に喪を發せり」と云へり。脫侖 扯兒必の役目は、祕史と稍 異なり。又 察罕の傳に「還次六盤。夏主堅守中興。帝遣察罕入城、諭以禍︀福︀。眾方議降、會帝崩、諸︀將擒夏主殺︀之。復議中興、察罕 力諫止之、馳入安集遺民」とあるは、祕史とも集史とも事情 異なり。察罕を褒め過ぎたるに似たり。

太祖︀の崩じたる地

太祖︀の崩じたる地は、陳桱の通鑑 續編に六盤山とし、集史と察罕の傳とに合へり。蒙古 源流に「靑吉斯 汗、以丁亥年七月十二日歿於 圖爾墨︀格依 城、年六十六」とある七月十二日は、卽 元史の己丑、圖爾墨︀格依は、卽 祕史の朶兒篾該、卽 靈州なり。靈州としても秦州としても、つまり六盤山より[350]遠くは離れず。然るを元史に薩里川と書けるは、喪を祕して老營に歸りて後にしか發表したりしならん。七月 五日 壬午 秦州にて病 作り、それより僅に七日を經たる十二日 己丑に蒙古にて崩ずるは、有られざることなり。元史の本づきたる舊史 卽 太祖︀ 實錄などは、當時 發表したる布吿に從ひ、蒙古に崩じたりとしながら、その日附は、發表したる日を用ひず、漢︀地に崩じたる眞の忌日を錄したるならん。太祖︀ 二十二年 丁亥の七月 十二日 己丑は、主里安 曆の一二二七年 八月 廿五日なれば、集史の譯文に八月 十五日とあるに合はず。佐久間 信恭 曰く「十五日は、必 廿五日の誤寫ならん。」

太祖︀ 臨終の言

太祖紀に曰く「臨崩謂左右曰「金之精︀兵在潼關、南據連山、北限大河、難︀以遽破。若假道于宋、宋金世讎、必能許我。則下兵唐鄧、直擣大梁。金急、必徴兵潼關。然以數萬之眾、千里赴援、人馬疲弊、雖至弗戰。破之必矣。」言訖而崩。壽六十六。葬起輦谷。」西史に載せたる太祖︀の遺言は、諸︀子を訓ふる辭と喪を祕することとのみにして、南伐の謀に及ばす。黑韃 事略 徐霆の疏證に王檝の言を引きて「某向隨成吉思、攻西夏。西夏國俗、自其主以下、皆敬事國師。凡有女子、必先以薦國師、而後適人。成吉思 旣滅其國、先臠國師。國師者、比丘僧︀也。其後隨成吉思、攻金國鳳翔府。城破、而 成吉思 死。嗣主 兀窟䚟 含哀云「金國牢守潼關黃河、卒未破。我思量鳳翔通西川、西川投南、必有路可黃河。後來遂自西川、迤邐入金房、出汝光、徑造黃河之裏、竟滅金國」とあり。兀窟䚟は卽 太宗 斡歌歹なり。この言に據れば、南南の路より汴京に逼るの謀は、太祖︀より出でずして、太宗より出でたるに似たり。起輦谷の所在は確ならず。

起輦谷の所在

黑韃 事略に「其慕無塚︀、以馬踐蹂、使平如平地。若忒沒眞 之墓、則挿」矢以爲垣、(原注。闊踰三十里、)邏騎以爲衞。」徐霆の疏證に「霆見武沒眞 之墓、在瀘溝 河之側、山水環繞。相傳云忒沒眞 生於此、故死葬於此。未果否。」瀘溝河の溝の字、洪釣 引きて渚︀の字とし、羅豐祿の藏本には局の字とせり。いづれにしても客嚕倫 河なり。帖木眞そこに生れたりと云へるは、傳聞の誤なり。馬兒科 保羅の紀行に「あらゆる大汗、太祖︀ 成吉思のあらゆる子孫は、阿勒泰と云ふ山に運びて葬らる。汗はいづこに死ぬとも、死にたる所は百日路 隔たるとも、必ず先祖︀の居るその山の墓所に運ばる」とあり。阿勒泰と云へるは、誤れり。大佐 裕勒はこの阿勒泰を今の昔別哩亞 界の大山脈に非ず、兀兒噶に近き汗 諤剌 卽 汗山ならんと云ひたれども、汗山としても客嚕倫 河より隔たれり。喇失惕 曰く「成吉思 汗は、不兒勘 喀勒敦(神︀の山)卽 也客 庫嚕克(大靈地また大禁地)と云ふ所に葬られき。」また曰く「嘗て獵に出でて樹の下にたゝずみ、その樹を愛して「われ死なば、こゝに葬れ」と云へることありしにより、遂にそこに葬れり。その樹は著︀しかりしが、後にまはりの樹木 速に生ひ立ち、茂き林は地を蔽ひて、墓のありか分らずになり、葬りを送りたる人にても識ること能はざりき。禿里 汗 曼古 汗 庫必來 汗 阿里不喀は皆こゝに葬られ、他の子孫は別の所に葬らる。墓守は、兀哴乞惕 千人なり」と云へり。不兒勘 喀勒敦は、今の肯特 山にして、卽 客嚕倫 河の源なり。元史 本紀に據れば、憲宗紀に葬地を脫したる外、寧宗までの諸︀帝みな「葬起輦谷」とあり。又 明の葉子奇の草木子に曰く「歷代送終之禮、元朝宮裏、用梡木二片、鑿空其中、類︀人形大小、合爲棺、置遺體其中、加髹漆畢、則以黃金圈、三圈定、送至其直北園寢之地、深埋之。國制、不墳壠。葬畢、以萬馬之使平、殺︀駱駝子其上、以千騎之來歲春草旣生、則移帳散去、彌望平行、人莫知也。欲祭時、則以所殺︀駱駝之母導、視︀其躑躅悲鳴之處、則知葬所矣。」駝駝の說は信じ難︀けれども、葬埋の制を[351]云へる所は、黑韃 事略の以馬 踐蹂、喇失惕の茂林 蔽地と參考すべし。また蒙古 源流に曰く「以輦奉柩、至穆納 之 淖爾 處所、車輪挺然不動。蘇尼特 之 吉爾根 巴圖爾(鄂嫩の德里袞 布勒搭克、克嚕倫 等地を歷擧して、謂)、「汗何戀唐古特、反將昔日屬眾 蒙古 等棄擲〈[#返点の「上」はママ。対応する返点「下」がない]〉。」言畢、柩因徐徐轉動、遂至所卜久安之地。因金身、建造長陵、共仰庇護。於彼處白屋八閒、在阿勒坦 山陰 哈岱 山陽之大 諤特克 地方、建立陵寢、號爲索多 博克達 大明 靑吉斯 汗。」源流の原文を獨逸︀文に譯せる施米惕の撒難︀ 薛禪には、その久安の地を阿勒泰 汗の陰と肯帖依 汗の陽との閒の也客 兀帖克の地方と譯せり。こゝの汗は、山の義にして、肯帖依 汗は、卽 肯特 山なれば、こゝの阿勒泰 山は、肯特 山より分れ出でて客嚕倫 河の源を挾める一峯の名なるべし。馬兒科 保羅の阿勒泰も、この山の事を聞き傳へたるにやあらん。諸︀書を合せ考ふるに、起輦谷は、客嚕倫 河の源 肯特 山の陽に在りて、撒阿里 原の斡兒朶より遠くは離れざるべし。

太祖︀紀の末段

今 太祖︀の實錄 全く終り、太宗の事に移らんとするに臨み、こゝに太祖︀紀の末段を引かしめよ。「至元三年冬十月、追諡聖武皇帝。至大二年冬十一月庚辰、加諡法天啓運聖武皇帝、廟號太祖︀。在位二十二年。帝深沈有大略、用兵如神︀。

滅國四十

故能滅國四十、遂平西夏。其奇勳偉跡甚眾。惜乎當時史官不備、或多失於紀載云。」謂はゆる滅國四十は、いかに數へたるかを知らざれども、試に數へ見ん。こゝに國と云へるは、王國のみに非ず、部落をも指せるならん。滅と云へるは、擊ち滅されたるのみならず、撃たれて降りたるもの、自ら服屬したるものをも込めたるならん。まづ蒙古の別部にて滅されたるは、主兒勤 合塔斤 撒勒只兀惕 朶兒別惕 泰赤兀惕 札只喇惕の六部なり。蒙古の外にて滅され又は降りたるは、塔塔兒 四部、篾兒乞惕 三部、客咧亦惕 部、乃蠻 二部、乃蠻の古出魯克 罕の據れる合喇 乞塔惕、豁哩 禿馬惕、撒兒塔兀勒 卽 闊喇自姆 沙の領地、康鄰 卽 康克里、乞卜察兀惕 卽 乞魄察克、巴只吉惕 卽 巴施客兒篤、阿速惕 卽 阿闌、撒速惕 卽 撒克新、薛兒客速惕 卽 徹兒客思、孛剌兒 卽 不勒噶兒の二十部にして、前の六部と合せて二十六部なり。自ら服屬したるものは、亦乞咧思 翁吉喇惕 豁囉剌思 斡亦喇惕 汪古惕 委兀惕 合兒魯兀惕 七部の外に、不哩牙惕、巴兒渾 卽 巴兒古惕、兀兒速惕、合卜合納思、乞兒吉速惕、失必兒、客思的音 卽 客思的米、帖良古惕 卽 帖連郭惕、脫斡列思 卽 禿剌思なる九部の林の民あり。前の二十六部と合せて四十二部となる。林の民は、この外にも康合思 禿巴思 巴亦惕 禿合思 塔思などありて、いづれも服屬せり。されども林の民は皆 小き部落にして、不哩牙惕 巴兒古惕 乞兒吉速惕などの外は、一部として數ふるに足らざるに似たり、この外に阿勒馬里克の君 斡咱兒は、祕史には見えざれども〈[#「見えざれども」は底本では「見ざれども」。昭和18年復刻版に倣い修正]〉、これも服屬せる部落の內なるべし。欣都︀思惕 斡嚕思惕の國にも蒙古の兵 入りたれども荒したるのみなり。金の地は、已に十分の七八を取りたれども、滅せる數には入らざらん。つまり元史の四十と云へる數は、大槪を示せる辭なるべし。明の史臣は、奇勳 偉跡の紀載に漏れたるを惜みたれども、幸に蒙文 祕史の世に存して、本紀に數十倍する實錄 詳傳を知るを得たれば、史家はこゝに滿足することを得べし。


§269(12:13:07)白鳥庫吉訳『音訳蒙文元朝秘史』(東洋文庫,1943年) Open original book in Wikimedia


太宗の卽位

 ​ネズミ​​鼠​​トシ​​年​我が安貞 二年 戊子、宋の理宗 紹定 元年、西紀 一二二八年、元の太宗 四十三歲の時)、​チヤアダイ​​察阿歹​ ​バト​​巴禿​​ハジメ​​首​とせる​ミギテ​​右手​​ミコダチ​​諸︀王​、(

​バト​​巴禿​

巴禿は、元史 太宗 定宗 憲宗 本紀にみな諸︀王 拔都︀、忙哥撒兒の傳に宗王 八都︀ 罕とあり。世系表[352]に拔都︀大王を朮赤 太子の長子とすれども、多遜の系圖に據れば、拙赤の第二子にして斡兒荅の弟なり。太宗紀 八年の處に斡魯朶 拔都︀とあるは、卽 斡兒荅 巴禿なり。拙赤は太祖︀より先に死に、巴禿その封を襲げり。​オツチギン ノヤン​​斡惕赤斤 那顏​​エグ​​也古​​エスンゲ​​也孫格​​ハジメ​​首​とせる​ヒダリテ​​左手​​ミコダチ​​諸︀王​、(太祖︀の弟 四人の封地は、皆 東方に在り。也古 也孫格は、拙赤 合撒兒の子、卷六に見えたり。​トルイ​​拖雷​​ハジメ​​首​とせる​ナイチ​​內地​​ミコダチ​​諸︀王​ ​ヒメミコダチ​​公主​ ​ムコギミダチ​​駙馬​ ​バンコ​​萬戶​ ​センコ​​千戶​​ツカサビトダチ​​官人等​ ​モロモロ​​眾​となりて、​ケルレン​​客魯嗹​​コデウ アラル​​闊迭兀 阿喇勒​​コトゴト​​咸​​アツマ​​聚​りて、​チンギス カガン​​成吉思 合罕​​ナ​​名​ざし​タマ​​給​へるその​ミコト​​勅​​ヨ​​依​り、​オゴダイ カガン​​斡歌歹 合罕​​カン​​罕​​イタヾ​​戴​けり。(闊迭兀 阿喇勒は、卽 卷四の闊朶額 阿喇勤、客魯嗹 河の中洲なり。太宗紀に曲雕 阿蘭 之 地また庫鐵烏 阿剌里、憲宗紀に闊帖兀 阿闌 之地、明宗紀に闊朶傑 阿剌倫とある、皆この地なり。多遜 曰く「成吉思 汗の葬りの後、皇子 諸︀王は各その領地に散り去り、二年の閒 彼等の中に主宰するもの有らざりき。季子なる拖雷は、蒙古の俗に從ひ、父の遺產を保ち、特に蒙古 本部と客喇亦惕の地とを領して、國事を攝し居たりしが、

​ドーソン​​多遜​の述べたる推戴の禮

一二二九年の春、大罕を選ばんが爲に庫哩勒台 卽 總會を召び集めたり。三日 饗宴したる後、集會の事務に取懸れり。察合台は、成吉思 汗の生き殘れる最長子にして、蒙古の相續法に從へば(この語 誤れり。下の阿不勒噶資の言を見よ。)相續すべき人なりしに、多數の發言は拖雷を推さんとせり。然れども斡歌台を名ざしたる成吉思 汗の遺言は力ありき。四十日の猶豫の後、斡歌台の辭退は引かせられて、兄 察合台と叔父 兀出肯とは、斡歌台を高位に導き、拖雷は盞を捧げ、殘りの人は天幕の內外にて帽を脫ぎ、支那の古禮に遵ひ九たび額突︀き、合罕の號を呼びて祝︀聲を擧げたり。その時 斡歌台は、天幕より出でて、日に向ひ三たび嚴かに拜み、諸︀人 皆それに傚ひ、その日は宴會にて畢れり。諸︀王の誓の辭は「我等は、ながみことの子孫に、草の上に投げても牝牛に喫はれざる、膏の中に置きても狗に取られざる一塊の肉 殘れる限りは、他の皇族の王を皇位に置かざらんことを誓ふ」と云へり。」この牛狗に喫はれざる譬は、本書の前卷にあるとは意味全く違へり。かれは不才なるに譬へ、これは威靈あるに譬へたるが如し。

親征錄の書法

親征錄に曰く「太祖︀聖武皇帝昇退之後、太宗皇帝卽大位以前、太上皇帝爲太子、戊子(西紀 一二二八年)避暑︀於 斡兒罕、金主遣使來朝。太宗皇帝與太上皇共議搠力蠻 復征西域。秋、太宗皇帝自虎八於先太祖皇帝之大宮。己丑(西紀 一二二九年)八月二十四日、諸︀王騎馬百官、大會怯綠連 河 曲雕 阿蘭、共冊太宗皇帝極。」太上皇帝とは、睿宗 拖雷を云ふ。拖雷は、憲宗 世祖︀の皇考なるが故にしか云へり。錢大昕 曰く「紀太宗事、而加太上之稱於其弟、所謂名不正而言不順者︀矣。」阿不勒噶資の書に「蒙古の俗、子どもの大きなるものは皆 外に居て、幼子は父の遺產を受く。故に斡赤斤の號は、幼子のみ稱し、その義は竈の主なり」と云へり。

父の遺產を受くる​オチギン​​斡赤斤​

蓋 游牧の民は、一帳の內に羣兒と同じく居ること能はず。故に大兒は次第に出でて外に牧し、畱まる者︀は幼子のみなり。金史 世紀に「生 女直 之俗、生子年長 卽 異居」とあるも、卽 その事にして、北狄の俗 皆 然り。太祖︀の四皇子を分封するに至り、拙赤 最[353]も遠く、察合台は次に遠く、斡歌歹はやゝ近く、拖雷のみ內に居るは、羣兒 分牧の舊俗を大じかけに實行したるなり。故に蒙古 源流には「幼子 圖類︀ 守產」と云ひ、西史に「父の遺產を保つ」と云へるなり。洪鈞の太祖︀ 本紀 譯證に、雞の年 合申を征する時「帝在途閒、窩關台 之子 庫延 古由克 歸。二孫 求賞賚。帝曰「所有之物、已盡歸拖雷。彼係家主。」其後 拖雷 汗 以衣物餽之」と譯して、自注に「拖雷 以幼子父、儼如家主。其後帝崩、遂監國。親征錄謂太上皇帝時爲太子、皆卽斯義。未其誣妄」と云へり。然れども家產を承くると罕の位を襲ぐとは同じからず。蒙古の俗、國に大事あれば、部眾 集り議して定む。これを庫哩勒台と云ふ。汗を選ぶにも師を興すにも皆 然り。家產は季子に歸すれども、罕の位は庫哩勒台の議にて定まる故に、長子 相續の制も無く、父の後は必ず子 繼ぐとも限られず。太祖︀ 遺言して斡歌歹を立てんと欲したれども、敢て儲位を定めず、皇太子と名づけず、庫哩勒台の議決を經て位 始めて定まれり。定宗 憲宗の登極みな然り。世祖︀ 漢︀地に居り漢︀臣の勸めに從ひ自立するに及びて、この制 始めて變はれり。然らば察合台は本より相續人に非ず、拖雷も太子に非ず、斡歌歹も儲君に非ず。筆 執るもの蒙古の俗に暗きが故に、記載 誤り易し。「金主遣使來朝」は、金史 哀宗紀に據れば、

完顏 麻斤出

知開封府事 完顏 麻斤出にして、この年 正月 蒙古に往き弔慰することを命ぜられ、十二月「以奉使不職、免死除名」とあり。搠力蠻は、祕史の搠兒馬罕なり。復 西域を征すること、祕史の下の文に見ゆ。定宗紀に「二年八月、命野里知吉帶、率搠思蠻 部兵西」とある搠思蠻は、撕兒蠻の誤なり。

霍博の地

虎八は、元史に霍博 之地とあり。その地は確ならねども、耶律 希亮の傳に、中統 二年 夏 葉密里 城に抵り、その冬 火孛の地に至り、三年 忽只兒の地に至り、還りて葉密里 城に至るとある火孛の地は、卽 霍博にして、忽只兒の地は、速不台の傳に「略也迷里 霍只 部」とある霍只なれば、霍博 火孛 卽 虎八の地は、忽只兒 卽 霍只の地と共に、額米勒 城の邊に在りて、太宗の分地の內なるべし。太祖︀の大宮は、卽 闊迭兀 阿喇勒の大斡兒朶なり。丁亥の秋 太祖︀の葬禮 畢りて、太宗は諸︀王と共に各その分地に還りしが、戊子の秋 拖雷の招集に由り總會に會せんが爲に至れり。招集は戊子の秋なれども、登極は己丑の秋なるを、祕史は誤りて鼠の年に書けり。

睿宗 ​トルイ​​拖雷​の監國

又 元史 太祖︀紀の末に「戊子年、是歲皇子 拖雷 監國。」太宗紀の初に「太宗英文皇帝、諱 窩闊台、太祖︀第三子、母曰光獻皇后 弘吉剌氏。太祖︀伐金定西域、攻城略地之功居多。太祖︀崩、自霍博 之地來會喪。」會喪は、誤れり。拖雷の招集に由り會したるなり。睿宗の傳に「方太祖︀崩時、太宗畱霍博 之地、國事無屬、拖雷 實身任之」と云へるも非なり。太祖︀ 崩ずる時は、太宗も軍に從ひて左右に居り、葬禮 畢りて後その分地なる霍博の地に還りき。抱雷の監國は、蓋 遺命に依りたるにて、太宗の偶 居らざるが爲に監國したるに非ず、その監國は初より定まれるが故に、太宗は一先その分地に還りたるなり。又 太宗紀に「元年己丑夏、至忽魯班 雪不只 之地、皇弟 拖雷 來見。秋八月己未、諸︀王百官大會于 怯綠連 河 曲雕 阿蘭 之地、以太祖︀遺詔、卽皇帝位 于 庫鐵烏 阿剌里

朝儀の始まり

始立朝儀、皇族尊屬皆拜、頒大 札撒。」原注に「華言大法令也」とあり。この事は、耶律 楚材の傳に委しく、「己丑秋、太宗將位、宗親威會、議猶未決、時 睿宗 爲太宗親弟、故 楚材 言於睿宗曰「此宗社︀大計、宜早定。」睿宗曰「事猶未集、別擇日可乎。」楚材曰「過是無吉日矣。」遂定策立儀制、乃吿親王 察合台曰「王雖兄、位則臣也、禮當拜。王拜、則莫敢不拜。」王深然之。及位、王率皇族及臣僚帳下。旣退、王撫楚材曰「眞社︀稷臣也。」國朝尊屬有拜禮、自此始」と[354]あり。

金の弔慰の使

又 太宗紀「金遣阿忽帶來歸太祖︀之賵。帝曰「汝主久不降、使先帝老于兵閒、吾豈能忘也。賵何爲哉。」却之。遂議金。」阿忽帶は、天興 元年(太宗 四年)に講和使となれる諫議 大夫(後に御史 大夫)裴滿 阿虎帶なり。金史に據れば、この年 蒙古に使したるは、阿虎帶に非ずして、完顏 奴申なり。哀宗紀に、正大 五年 十二月「壬子、完顏 訥申 改侍講學士、充國信使。」奴申の傳に「正大五年九月、改侍講學士、以御史大夫使大元、至龍駒 河、朝見太宗皇帝、十二月還。明年(太宗 元年)六月、遷吏部尙書、復往、八年春還」とあり。奴申は、講和の使にして弔慰の使にあらざれば、太祖︀の賵を歸れるは、奴申の前に使したる完顏 麻斤出なるべし。

番士 國民の交付

​チヤアダイ イロセ​​察阿歹 兄​は、​オゴダイ カガン​​斡歌歹 合罕​​イロト​​弟​​カン​​罕​​イタヾ​​戴​きて、​チンギス カガン エチゲ​​成吉思 合罕 額赤格​​コガネ​​金​​イノチ​​命​ ​マモ​​守​​ヰ​​居​たる​シユクヱイ​​宿衞​ ​セントウシ​​箭筒士​ ​ハツセン​​八千​​ジヱイ​​侍衞​、[​スナハチ​​卽​]​ワ​​我​​スメラミオヤ​​皇考​​ミ​​身​​チカ​​親​​ユ​​行​​ヰ​​居​たる​ナイシン​​內臣​​カ​​彼​​マン​​萬​​バンシ​​番士​を、​チヤアダイ イロセ​​察阿歹 兄​ ​トルイ​​拖雷​ ​フタリ​​二人​は、​オゴダイ カガン​​斡歌歹 合罕​​ワタ​​交​せり。​ナイチ​​內地​​クニタミ​​國民​をもその​ダウリ​​道理​​ヨ​​依​​ワタ​​交​せり。


§270(12:15:02)白鳥庫吉訳『音訳蒙文元朝秘史』(東洋文庫,1943年) Open original book in Wikimedia


​バクタト​​巴黑塔惕​の再征

 ​オゴダイ カガン​​斡歌歹 合罕​は、​オノレ​​己​​カン​​罕​​イタヾ​​戴​かしめて、​ダイリ​​內裏​​ユ​​行​​マン​​萬​​バンシ​​番士​を、​ナイチ​​內地​​クニタミ​​國民​​オノレ​​己​​モノ​​物​​ナ​​爲​さしめ​ヲ​​畢​へて、まづ​チヤアダイ イロセ​​察阿歹 兄​​トコロ​​處​​ハカ​​謀​りて、​チンギス カガン エチゲ​​成吉思 合罕 額赤格​​シカ​​爲掛​​オ​​置​きたる​タミ​​民​なる​バクタト​​巴黑塔惕​​タミ​​民​​カリベ シヨルタン​​合里伯 莎勒壇​​トコロ​​處​​シユツセイ​​出征​したる​チヨルマカン ゴルチ​​綽兒馬罕 豁兒赤​〈[#ルビの「チヨルマカン ゴルチ」は底本では「チヨルハカン ゴルチ」。昭和18年復刻版に倣い修正]〉前卷の搠兒馬罕 豁兒赤)の​ゴヱン​​後援​に、​オゴトル​​斡豁禿兒​ ​モンゲト​​蒙格禿​ ​フタリ​​二人​​シユツセイ​​出征​せさせたり。(斡豁禿兒は、外に見えず。蒙格禿は、卽 篾格禿、八十八功臣の第六十二なり。親征錄に、太宗と拖雷と「共議搠力蠻 復征西域」とあるは、この事を云へるなり。

西方十一部の再征

また​サキ​​先​​スベエタイ バアトル​​速別額台 巴阿禿兒​を、​カングリン​​康鄰​ ​キブチヤウト​​乞卜察兀惕​ ​バヂギト​​巴只吉惕​ ​オルスト​​斡魯速惕​ ​アスト​​阿速惕​ ​セスト​​薛速惕​前卷の撒速惕​マヂヤル​​馬札兒​前卷の馬札喇​ケシミル​​客失米兒​ ​セルゲスト​​薛兒格速惕​前卷の薛兒客速惕​ブラル​​不剌兒​前卷にも後文にも孛剌兒とあり。こゝの原文に不合兒とあれども、寫し誤りならんこと疑ひなければ、改めたり。​ケレル​​客咧勒​前卷 誤りて喇喇勒)の​タミ​​民​​トコロ​​處​​イタ​​到​るまで、​アヂル​​阿的勒​前卷の亦的勒​ヂヤヤク​​札牙黑​なる​ミヅ​​水​ある​カハ​​河​​ワタ​​渡​り、[355]​メケト​​篾客禿​

​メケト​​篾客禿​の城

後文に蔑格惕の城、憲宗 本紀 昔里鈐部の傳に阿速の蔑怯思 城、土土哈の傳に、麥住斯、拔都︀兒の傳に麥各思 城とあり。そのありかは確ならず。阿卜勒弗荅は、亦奔 賽篤を引きて「阿闌の主要なる寨は、世界の堅城の一なり」と云ひ、馬速的も、この寨を「阿闌の國と喀卜克(高喀速 山)との閒にて大河の畔にあり」と云ひたれども、寨の名を云はず。卜咧惕施乃迭兒 曰く「この城は、蓋 帖咧克 河の上游にて喀自別克 山に近き名高き荅哩額勒の峽にありて、抹哈篾惕 敎徒の地理家の巴必 阿勒闌(阿闌の門)、古史の玻兒塔 高喀昔亞ならん」と云へり。​メンケルメン​​綿客兒綿​ ​ケイベ​​客亦別​前卷の乞瓦 綿 客兒綿)を​ハジメ​​首​とせる​シロ​​城​どもの​トコロ​​處​​シユツセイ​​出征​したる(出征せしめたるに、​スベエタイ バアトル​​速別額台 巴阿禿兒​は、それらの​タミ​​民​​ナヤ​​艱​まされて、​スベエタイ​​速別額台​​ゴヱン​​後援​​バト​​巴禿​​ブリ​​不哩​

​ブリ​​不哩​

多遜の世系表に、察合台の長子 木阿禿干の子とあれども、普剌諾 合兒闢尼は、「察阿歹の子 不𡂰」と云へり。元史 憲宗紀 元年 卽位の條に不里と書きて、察合台の子なる也速忙可と竝べ擧げたり。下文なる長子 出征の語に據るに察阿歹の長子なること明なり。不哩の兄 木阿禿干は、太祖︀の西征に從ひ、巴米安 城攻の時に戰死したれば、不哩は今 生存せる諸︀子の長兄となれり。​グユク​​古余克​

定宗 ​グユク​​古余克​

太宗の長子 貴由。蒙古 源流 庫裕克、多遜も同じ。太宗紀 八年の處には、古與と書けり。太宗 崩じて後 合罕に立てられ、元史に本紀あり。「定宗𥳑平皇帝、諱 貴由、太宗長子也。母曰六皇后乃 馬眞 氏、以丙寅年帝」とあれば、太宗 八年 丙申の歲 歐囉巴 征伐に出陣したるは、三十一歲の時なり。​モンゲ​​蒙格​を(

憲宗 ​モンゲ​​蒙格​

拖雷の長子にして、定宗 崩じて後 合罕となれり。蒙古 源流、拖雷 額氈の子​モンケ​​蒙客​元史 本紀に「憲宗桓肅皇帝、諱 蒙哥。睿宗 拖雷 之長子也。母曰莊獻太后 怯烈 氏、諱 唆魯禾帖尼、歲戊辰十二月三日生帝。時有黃忽荅 部知天象者︀、言帝後必大貴、故以蒙哥名」とありて、原注に「蒙哥、華言長生也」と云へれば、蒙哥のモンゲと讀むべきことは甚 確なり。普剌諾 合兒闢尼のメングと云ひ、喇失惕 以下 西人の蒙古史にマングとあるは、皆 音 訛れり。蒙格は、この出征の時 二十九歲なりき。​ハジメ​​首​としてあまたの​ミコダチ​​諸︀王​​シユツセイ​​出征​せさせたり。(この文、やゝ事實に違へり。速別額台の者︀別と共に乞卜察克 斡嚕思 諸︀國を征して苦戰したるは事實なれども、その苦戰を救はんが爲に巴禿 等 諸︀王の出征したるに非ず。速別額台は諸︀國を擊ち破りて還りたれども、その地いまだ平定せざりし故に、太宗は更にその地を悉く征服せんが爲に巴禿 等 諸︀王を遣し、速別額台を參謀として、再征を企てたるなり。委しくは下の注に述ぶべし。

長子出征の定め

この​シユツセイ​​出征​したる​モロ​諸︀​​ミコダチ​​王等​​バト​​巴禿​ ​ヲサ​​長​となれと​ミコト​​勅​ありき。​ナイチ​​內地​より​イ​​出​でたるものには​グユク​​古余克​ ​ヲサ​​長​となれと​ミコト​​勅​ありき。「この​シユツセイ​​出征​する​ブシウ​​部眾​​ス​​統​ぶる​ミコダチ​​諸︀王​は、その​コ​​子​どもも​オホイコ​​大子​​シユツセイ​​出征​せさせよ。​ブシウ​​部眾​[356]​ス​​統​べざる​ミコダチ​​諸︀王​​バンコ​​萬戶​ ​センコ​​千戶​ ​ヒヤクコ​​百戶​ ​ジツコ​​十戶​卽 牌子頭)の​クワンニン​​官人​ ​ドモ​​等​あまたの​ヒト​​人​​タレ​​誰​なりとも、その​コ​​子​どもより​アニ​​兄​​シユツセイ​​出征​せさせよ。​ヒメミコ​​公主​ ​ムコギミ​​駙馬​も、​オナ​​同​​リイウ​​理由​によりその​コ​​子​どもより​アニ​​兄​​シユツセイ​​出征​せさせよ」と​ミコト​​勅​ありて、​マタ​​又​ ​オゴダイ カガン​​斡歌歹 合罕​ ​ノリタマ​​宣​はく「この​マタ​​亦​ ​コ​​子​どもの​アニ​​兄​​シユツセイ​​出征​せさする​リイウ​​理由​は、​チヤアダイ イロセ​​察阿歹 兄​より​オコ​​起​りしぞ。​チヤアダイ イロセ​​察阿歹 兄​ ​イ​​言​ひて​キ​​來​ぬるに「​スベエタイ​​速別額台​​ゴヱン​​後援​​コ​​子​どもより​アニ​​兄​ ​ブリ​​不哩​​シユツセイ​​出征​せしめたり。​コ​​子​どもの​アニ​​兄​ ​シユツセイ​​出征​すれば、​イクサ​​軍​ ​サカン​​盛​なり。​イ​​出​づる​イクサ​​軍​ ​オホ​​多​くなれば、​カンバセ​​顏色​ ​タカ​​高​​イキホヒ​​勢​よく​ユ​​行​くなり。​カナタ​​彼方​​テキジン​​敵人​は、あまたの​クニ​​國​あり、その​ホコサキ​​鋒​​コハ​​剛​く、​カレラ​​彼等​​タミ​​民​ ​イカ​​怒​れば​オノ​​己​​キカイ​​器︀械​​シ​​死​に、​カレラ​​彼等​​タミ​​民​​キカイ​​器︀械​ ​エイリ​​銳利​なりと​イ​​云​はれたり」と​イ​​云​ひて​キ​​來​ぬ。」​オゴダイ カガン​​斡歌歹 合罕​ ​ノリタマ​​宣​はく「その​コトバ​​言​につき、​ワレラ​​我等​の[​カンガヘ​​考​に]も、​チヤアダイ イロセ​​察阿歹 兄​​チヤクジツ​​著︀實​なる​チカラ​​力​​ヨ​​依​り、​コ​​子​どもの​アニ​​兄​​イ​​出​さんとて、​トコロドコロ​​處處​​センプ​​宣布​して​バト​​巴禿​ ​ブリ​​不哩​ ​グユク​​古余克​ ​モンゲ​​蒙格​​ハジメ​​首​とせる​ミコダチ​​諸︀王​​シユツセイ​​出征​せしむる​リイウ​​理由​かくありしぞ」[と​ノリタマ​​宣​へり。](

西征の諸︀王 十一人

この西征の諸︀王は、多遜の史に、巴禿 等 四人の外 七人の名を擧けたり。卜咧惕施乃迭兒 曰く「塔哩黑 只杭庫沙亦 札米兀惕 帖伐哩黑に據るに(原注。多遜 第二 第六九九頁 以下)、斡歌台 汗の世に集められたる第二(太宗 七年)の大會にて、阿昔 不勒噶兒 乞魄察克 嚕西亞の諸︀國を征服せんが爲に大軍を興さんことを議決したり。この諸︀國は、皆 成吉思 汗の長子 拙赤の子 巴禿の領地に接せり。斡歌台は、この征伐に巴禿を助けんことを、次の諸︀王、卽 斡歌台の子ども庫余克 喀丹、拖雷の子ども曼古 不者︀克、察合台の子ども不哩 拜荅兒、斡歌台の弟 庫勒堪、巴禿の兄弟 斡兒荅 唐古惕 失班に命じたり。勇武なる速不台 巴哈都︀兒も、この出征に加はり、一二三六年(太宗 八年)二月 進軍 始まれり。」喀丹は、元史 世系表に太宗の第六子 合丹 大王、速不台の傳に諸︀王 哈丹とあり。不者︀克は、世系表に睿宗の第八子 撥綽 大王、牙忽都︀の傳に睿宗の庶子 撥綽とあり。不者︀克の名は、本書 下の文にも見ゆ。庫勒堪また古勒干は、世系表に太祖︀の第六[357]子 闊列堅 太子、太宗紀に果魯干、輟耕錄に果里干 缺劉堅、通鑑 續編に郭列干など書けり。古勒干の母を、卜咧惕施乃迭兒は、喇失惕を引きて、金帝の女 古克主(卽 岐國 公主)なりとし、別咧津は、忽闌 合屯なりとして、金帝の女 昆主 合屯には子なしと云へり。古勒干は、嚕西亞にて戰死せり。斡兒荅は、巴禿の兄なり。太宗紀に斡魯朶とあり、世系表には漏れたり。唐古惕 失班は、皆 巴禿の弟なり。失班は、速不台の傳に諸︀王 昔班とあり、世系表には無し。拜荅兒 唐古惕の名は、元史に見えず。


§271(12:19:05)白鳥庫吉訳『音訳蒙文元朝秘史』(東洋文庫,1943年) Open original book in Wikimedia


金國征伐の議

 ​マタ​​又​ ​オゴダイ カガン​​斡歌歹 合罕​は、​チヤアダイ イロセ​​察阿歹 兄​​トコロ​​處​​ハカ​​謀​りて​ヤ​​遣​るには「​チンギス カガン エチゲ​​成吉思 合罕 額赤格​​ケンセイ​​見成​[の​タイヰ​​大位​]に​スワ​​坐​れり。いかなる​サイノウ​​才能​​ヨ​​依​りてか​スワ​​坐​れると​イ​​言​はれたり、​ワレ​​我​​チヤアダイ イロセ​​察阿歹 兄​ ​ヨシ​​可​とせば、​ワレラ​​我等​​スメラミオヤ​​皇考​は、​キタト​​乞塔惕​​タミ​​民​​アルタン カン​​阿勒壇 罕​​ヤリカ​​遣掛​けて(事をし掛けて​オ​​置​きたり。​イマ​​今​ ​ワレ​​我​ ​キタト​​乞塔惕​​タミ​​民​​トコロ​​處​​シユツバ​​出馬​せん」と​ハカ​​謀​りて​ヤ​​遣​れば、​チヤアダイ イロセ​​察阿歹 兄​ ​ヨシ​​可​として「​ナニ​​何​​サマタゲ​​妨​[か​ア​​有​らん]。​ラウエイ​​老營​​ウチ​​裏​​ヨ​​好​​ヒト​​人​​ユダ​​委​ねて​シユツバ​​出馬​せよ。​ワレ​​我​は、こゝより​イクサ​​軍​​イダ​​出​して​ヤ​​遣​らん」と​イ​​云​ひて​ヤ​​遣​りき​ダイ​​大​ ​オルドス​​斡兒朶思​斡兒朶の複稱)の​ウチ​​裏​は、​オルダカル ゴルチ​​斡勒荅合兒 豁兒赤​​ユダ​​委​ねて、


§272(12:20:08)白鳥庫吉訳『音訳蒙文元朝秘史』(東洋文庫,1943年) Open original book in Wikimedia


太宗の親征

 ​ウサギ​​兔​​トシ​​年​我が後堀河 天皇 寬喜 三年 辛卯、宋の紹定 四年、金の正大 八年、元の太宗 三年、西紀 一二三一年、太宗 四十六歲の時なり。然るに、元史 太宗紀に據るに、太宗の親征は、この年の前年、太宗 二年 庚寅より始まりたれば、本書の紀年は誤れり。兔の年は、虎の年に作るべし。​オゴダイ カガン​​斡歌歹 合罕​は、​キタト​​乞塔惕​​タミ​​民​​トコロ​​處​​シユツバ​​出馬​して、​ヂエベ​​者︀別​​センポウ​​先鋒​​ヤ​​遣​りぬ。かくて​キタト​​乞塔惕​​イクサ​​軍​​ヤブ​​敗​りて、​クチキ​​爛木​​ツモ​​積​れる​ゴト​​如​​コロ​​殺︀​して、​チヤブチヤル​​察卜赤牙勒​​コ​​越​えて、​トコロドコロ​​處處​​カレラ​​彼等​​グンジヤウ​​郡城​どもを​セ​​攻​めさせに​イクサ​​軍​​ユ​​行​かしめて、​オゴダイ カガン​​斡歌歹 合罕​​シラデク​​失喇迭克​龍虎臺)に​ゲバ​​下馬​駐蹕)せり。(者︀別は、太祖︀の時、西征より還りて閒もなく歿したるに、その幽靈の今こゝに現れたるは笑ふべし。すべて者︀別の先鋒、居庸の攻め破り、三道の侵掠、龍虎臺の駐蹕は、皆 太祖︀ 南征の時の事なれども、その事 甚 名高くして、人口に膾炙したる故に、太宗の南征にもふと誤りて書き加へたるならん。この[358]

金元 兩紀の摘錄

南征の役は、元史 太宗紀 睿宗の傳 金史 哀宗紀、その外 金元 兩史の將相の諸︀傳に甚 委しければ、今 金元 兩紀の文を節︀錄して、太宗の武功の槪略を示し、本書の簡陋 遺脫を補はん。元史 太宗紀 二年 庚寅「秋七月、帝自將南伐、皇弟 拖雷 皇姪 蒙哥 率師從、拔天成等堡、遂渡河攻鳳翔。」金史 哀宗紀 正大 七年「冬十月、平章政事 完顏 合達、樞密副使 移剌 蒲阿、同行尙書省事于閿鄕、以備潼關。」元史 十一月「師攻潼關藍關、不克。十二月拔天勝寨及韓城蒲城。」金史 正大 八年「春正月、大元兵圍鳳翔府。遣樞密院判官 白華 等、諭閿鄕行省兵。合達 蒲阿 以機會行。復遣白華、諭合達 蒲阿、出關以解鳳翔之圍。又不行。」元史 三年 辛卯「春二月、克鳳翔、攻洛陽河中諸︀城之。」この文 誤れり。鳳翔の落ちたるは、四月に在り、河中の下れるは、十二月に在り、洛陽の下れるは、又その遙に後にあり。皆この年 二月の事にあらず。金史「夏四月、大元兵平鳳翔府。兩行省棄京兆、遷居民於河南。畱完顏 慶山奴之。」元史「五月、避暑︀于九十九泉、命拖雷師寶鷄、遺搠不罕使宋假道、宋殺︀之。」この搠不罕の事につき異說あり、前卷の第四四七頁〈[#「第四四七頁」は§251に相当。]〉に見えたり。「復遺李國昌使宋需糧。秋八月、幸雲中。」金史「九月、大元兵駐河中府。慶山奴棄京兆東還。召合達 蒲阿汴、議兵趨河中。懼不敢行、還陜州、出師至冷水谷而歸。大元兵攻河中府。合達 蒲阿 遣元帥王敢、率兵萬人之。」元史「冬十月乙酉、帝圍河中。」金史「十一月丁未、大元進兵嶢峯關、由金州。而樞密院議逸︀待勞、未與戰。上諭之云云、乃詔諸︀將、屯軍襄鄧。」金州より進めるは、睿宗 拖雷なり。この奇兵の事は、睿宗の傳に詳かなり。元史「十二月己未、拔河中。」金史「十二月、河中府破、權簽樞密院事草火 訛可 死之、元帥板子 訛可、提敗卒三千閿鄕。詔赦將佐以下、杖訛可二百以死。合達 蒲阿 率諸︀軍鄧州。元帥左監軍楊沃衍、忠孝軍總領 完顏 陳和尙、恆山公武仙、皆引兵來會、出屯順陽。戊辰、大元兵渡漢︀江而北、丙子畢渡。合達 蒲阿 將兵禦于禹山之前。大元兵分道趨汴京、京師戒嚴。是夜二鼓、合達 蒲阿 引軍還鄧州。大元兵躡其後、盡獲其輜重。天興元年春正月、大元兵道唐州。元帥 完顏 兩 婁室 與戰襄城之汝墳、敗績。兩 婁室 走汴京。癸未、合達 蒲阿 引軍自鄧州汴京。丙戌、大元兵旣定河中、由河淸縣白坡河。」元史 四年 壬辰「春正月戊子、帝由白坡河。」丙戌は正月 五日、戊子は七日なり。五日に渡り始めて、七日に渡り終へたるにや。元史「庚寅、拖雷 渡漢︀江、遣使來報。卽詔諸︀軍進發。」拖雷の漢︀江を渡れるは、去年 十二月 中旬なれども、正月 九日 庚寅に至り太宗の所にその報吿 達したるなり。元史「甲午、次鄭州。金防城提控馬伯堅降。授伯堅金符使之。」金史「甲午、修京城樓櫓及守禦備。大元兵薄鄭州、與白坡兵合。屯軍元帥馬伯堅以城降、防禦使。烏林荅 咬住 死之。乙未、大元游騎至汴城。」元史「丙申大雪、丁酉又雪。次新鄭。是日、拖雷 及金師于鈞州之三峯、大敗之、獲金將 蒲阿。戊戌、帝至三峯。壬寅、攻鈞州之、獲金將 合達、遂下商虢嵩汝陜洛許鄭陳毫穎壽睢永等州。」金史「丁酉大雪、大元兵及兩省軍、戰釣州之三峯山、兩省軍大潰。合達 陳和尙 楊沃衍走鈞州、城破、皆死之。蒲阿 就執、尋亦死。武仙走密縣。自是兵不復振。辛丑、潼關守將李平、以關降大元。庚戌、許州軍變、以城降大元。二月甲寅、大元兵徇臨渙、攝縣令張若愚死之。戊午、次盧氏。關陜行省總帥兩軍及秦藍帥府軍、棄潼關而東、與之遇、天又大雪、未戰而潰。行省 徒單 兀典 總帥 納合 合閨 敗死、完顏 重喜 降、斬于馬前。大元兵下睢州。乙丑、大元兵攻歸德。三月丁亥、大元軍平中京、畱守 撒合輦 投水死。」平中京は誤れり。中京は、卽 洛陽にして、元史 下せる諸︀州の名を列記したる中に洛の字あるも[359]非なり。撤合輦 强伸の傳に據るに、この時 洛陽は圍まれたるのみにて、下らざりき。殊に强伸の苦戰して守りおほせたる忠勇の働きは、名高き談なりしをや。元史「三月、命速不台 等南京。金主遣其弟曹王 訛可入質、帝還、畱速不台河南。夏四月、出居庸、避暑︀官山。」曹王 訛可は、哀宗の弟に非ず、哀宗の弟 荆王 守純の子なり。金史「大元遣使自鄭州來諭降。庚子、封荆王子 訛可曹王、議以爲質。壬寅、尙書左丞李蹊送曹王出質。諫議大夫 裴滿 阿虎帶、太府監國世榮爲講和使。戶部侍郞楊慥、權參知政事、分軍防守四城。大元兵攻汴城。上出承天門、撫西面將士。癸卯、上復出撫東面將士、親傳戰傷者藥。夏四月丁巳、遣戶部侍郞楊仁、奉金帛大元兵和。戊午、又以珍異往謝和。乙丑、百官初起居于隆︀德殿前。丁卯、汴京解嚴、步軍始出封丘門薪蔬。己巳、建威都尉 完顏 兀論、同大元使 沒忒城。庚午、見使臣於隆︀德殿。六月乙亥、左丞李蹊送曹王、與其子仝俱還。」

山川の神︀の崇り

そこに​オゴダイ カガン​​斡歌歹 合罕​は、​ヤマヒ​​病​​トリツ​​取附​かれて、​クチシタ​​口舌​[の​ハタラキ​​用​]を​ウシナ​​失​ふほど​ヤマ​​艱​まされたるを​カンナギ​​師巫​​ウラナヒジヤ​​占者︀​​ウラナ​​占​はせたれば、​キタト​​乞塔惕​​タミ​​民​​ツチミヅ​​地水​​ウシギミ​​主王​だち(地主の神︀だち 水主の神︀だち、卽 山川の羣神︀)は​ジンミン​​人民​ ​ヂウグ​​住具​​カス​​掠​められ、​シロ​​城​ども​クニ​​郡​どもを​ヤブ​​壞​られて、​キビ​​嚴​しく​タヽ​​祟​れるなり。​ジンミン​​人民​ ​ヂウグ​​住具​ ​コガネ​​金​ ​シロカネ​​銀​ ​バグン​​馬羣​ ​リヤウシヨク​​糧食​​ミガハリ​​身替​​アタ​​與​へんとて​ハラ​​禳​へば、​ユル​​釋​さずして​イヨ​愈​ ​キビ​​嚴​しく​タヽ​​崇​れり。​ウラカ​​親族​​ヒト​​人​より[​ミガハリ​​身替​せば]​ヨ​​可​からんかとて​ハラ​​禳​へば、[​ユル​​釋​したり。]​カガン​​合罕​ ​メ​​目​​ヒラ​​開​きて、​ミヅ​​水​​モト​​索​めて​ノ​​飮​みて、「いかに​ナ​​爲​れる」と​ト​​問​はれて、​カンナギ​​師巫​ ​マウ​​奏​さく「​キタト​​乞塔惕​​タミ​​民​​ツチミヅ​​地水​​ウシギミ​​主王​たちは​ツチミヅ​​地水​​ヤブ​​壞​られ、​ジンミン​​人民​ ​ヂウグ​​住具​​カス​​掠​められて、​キビ​​嚴​しく​タヽ​​祟​れるなり。​ホカ​​別​​ナニ​​何​にても​ミガハリ​​身替​​アタ​​與​へんとて​ハラ​​禳​へば、​イヨ​愈​ ​キビ​​嚴​しく​スヽ​​漸​みたり。​ウカラ​​親族​​ヒト​​人​より[​ミガハリ​​身替​せば]​ヨ​​可​からんかと​イ​​云​へば、​ユル​​釋​したり。​イマ​​今​ ​オホミコト​​聖旨​ ​シロ​​知​しめせ」と​マウ​​奏​せば、​ミコト​​勅​ありて「​ミマヘ​​御前​​ミコダチ​​諸︀王​より​タレ​​誰​かある」と​ノリタマ​​宣​へば、

​トルイ​​拖雷​の身替

​トルイ​​拖雷​​ミコ​​王​ ​ミマヘ​​御前​​ヰ​​居​​マウ​​申​さく「​サイハヒ​​福︀​ある​チンギス カガン​​成吉思 合罕​ ​ワレラ​​我等​​ミオヤ​​父​は、​カミ​​上​​アニ​​兄​だち​シモ​​下​[360]​オトヽ​​弟​だちあるに、​カガン イロセ​​合罕 兄​​ナガミコト​​爾​​センバ​​騸馬​​ゴト​​如​​エバ​​選​びて、​カツヤウ​​羯羊​​ゴト​​如​​ハカ​​揣​りて、​オホ​​大​​ミクラヰ​​位​​ナ​​爾​​ミ​​身​​ナザ​​名指​して、​オホ​​多​​クニタミ​​國民​​ナ​​爾​​ウヘ​​上​​ニナ​​擔​はせて​アタ​​與​へたるぞ。​ワレ​​我​をこそは、​カガン イロセ​​合罕 兄​​ミマヘ​​御前​​ヰ​​居​て、​ワス​​忘​​兀馬兒塔黑散​れたるを​コヽロヅ​​心附​けて、​ネム​​睡​​穩塔喇黑散​りたるを​ヨビサマ​​喚覺​して​ユ​​行​けと​オホ​​仰​せられたりき。​イマ​​今​ ​カガン イロセ​​合罕 兄​​ナガミコト​​爾​​ウシナ​​失​はば、​ワレ​​我​は、​タレ​​誰​​ワス​​忘​れたるを​コヽロヅ​​心附​け、​カレ​​誰​​ネム​​睡​りたるを​ヨビサマ​​喚覺​さん。​マコト​​實​​マタ​​亦​ ​カガン イロセ​​合罕 兄​ ​ヨ​​吉​からずならば、​オホ​​多​​斡欒​​モンゴル​​忙豁勒​​クニタミ​​國民​​ミナシゴ​​孤兒​​斡捏亦咧坤​とならん。​キタト​​乞塔惕​​タミ​​民​​ヨロコ​​喜​​乞卜慷渾​ばん。​カガン イロセ​​合罕 兄​​カハリ​​代​​ワレ​​我​ ​ナ​​爲​らん。​トル​​禿魯​魚の名)の​セ​​脊​​ワレ​​我​ ​サ​​割​​禿勒巴勒​きたり。​キレメ​​乞列篾​魚の名)の​セ​​脊​​ワレ​​我​ ​タ​​斷​​輕古勒​ちたり。​オモテ​​面​​亦列​​ワレ​​我​ ​ウ​​打​​亦剌黑​てり。​ソトモ​​外面​​合荅​​ワレ​​我​ ​サ​​刺​​合惕忽​せり。(この四句を明譯は節︀約して​アラユル​​有的​ ​ツミハ​​罪業​​スベテ​​都︀​ ​ナリ​​是​​ワガ​​我​ ​ツクレル​​造來​。)​カホ​​顏​​你兀兒​ ​ウツク​​美​しく​セ​​脊​​你嚕溫​ ​ナガ​​長​​ワレ​​我​もあるぞ、(明譯​ワレ​​我​ ​マタ​​又​ ​ウマレツキ​​生得​ ​カホヨク​​好​​ベシ​​可​​ツカヘマツル​​事​​カミニ​​神︀​尙書の金縢に、武王 疾ありて周公 身を以て代らんことを祈︀れる辭に「予仁若考、能多材多藝、能事鬼神︀」と云へるも、この意に同じ。​カンナギ​​師巫​ ​マジナ​​呪​​ノロ​​詛​へ」と​イ​​云​ひて、​カンナギ​​師巫​ ​ノロ​​詛​へば、​ノロ​​詛​ヘる​ミヅ​​水​​トルイ​​拖雷​​ミコ​​王​ ​ノ​​飮​めり。​シバラ​​暫​​スワ​​坐​りて​イハ​​言​く「​ヱ​​醉​ひたり、​ワレ​​我​​ワ​​我​​ヱヒ​​醉​​サマ​​覺​せる​ウチ​​內​に(我が醉のまはらぬ閒に)、​ミナシゴ​​孤兒​ども​ヲサナゴ​​幼兒​ども​オトヽ​​弟​ども​ヤモメ​​寡​なる​ヨメ​​婦​ ​ベルデ オイン​​別嚕迭 斡因​に(譯語を知らず​イタ​​至​るまで​ヤシナ​​養​ふことを​カガン イロセ​​合罕 兄​ ​シロ​​知​しめせ。」その​コトバ​​言​​イ​​言​​ヲ​​畢​へ、「​ワレ​​我​ ​ヱ​​醉​ひたり」と​イ​​云​ひて、​イ​​出​でて​サ​​去​りて、​ヨ​​吉​からず​ナ​​爲​れる​リイウ​​理由​かくあり。(元史 太宗紀 に據れば、拖雷の薨じたるは、太宗 四年 九月なり。

睿宗の傳

睿宗の傳に、三峯山 鈞州 許州の戰の後に「遂從太宗、收定河南諸︀郡。四月、由半渡、入眞定、過中都︀、出北口、住夏于官山。五月、太宗不豫、六月疾甚。拖雷禱于天地、請身代之、又取巫覡祓除釁滌之水飮焉。居數日、太宗疾愈、拖雷從之北還、至阿剌合的思 之地、遇疾而薨。壽四十有□。」喇失惕の史に四十歲と云[361]へるに據れば、この闕字は、必ず一の字なるべし。「妃 怯烈 氏、子十一人。長憲宗、次四則世祖︀也。憲宗立、追諡曰英武皇帝、廟號睿宗。二年、合祭昊天后土、以太祖︀睿宗配享。世祖︀至元二年、改諡景襄皇帝。」祭祀志 一「憲宗之二年秋八月八日、始以冕服天於日月山、其十二日、合祭昊天后土、始大合樂、作牌位、以太祖︀睿宗配享。」祭祀志 三「武宗至大二年十月、以諡太祖︀睿宗、擇日請太祖︀睿宗尊諡于天、改製金表神︀主、題寫尊諡廟號。十二月乙卯、親享太廟、奉玉册玉寶、加上太祖︀聖武皇帝尊諡法天啓運、加上睿宗景襄皇帝仁聖、」

集史なる身替りの​イノ​​禱​

拖雷の身替りの事は、喇失惕の史にも記せり。只 禱りの辭は、祕史と稍 異なり。「拖里は、斡歌台の床に近づき、師巫の聖水を盛れる木の器︀を捧げて、神︀に白さく「常世の大神︀よ。もし爾は人の罪に隨ひて罰なふならば、我は斡歌台よりも多く罰なはるべきことを爾は知り給はん。我は、軍にて多くの民を殺︀せり。我は、多くの女ども兒どもを驅り立てたり。我は多くの父ども母どもに淚を流させたり。もし爾は爾の羣僕の中よりその美好の爲に召し上げんとならば、我は又 斡歌台よりも立派なるを主張せん。斡歌台の代りに我を取りて、彼の病を我に移し給へ」と祈︀りたれば、斡歌台は疾 愈えて、拖里は久しからず歿りぬ」とあり。


§273(12:25:10)白鳥庫吉訳『音訳蒙文元朝秘史』(東洋文庫,1943年) Open original book in Wikimedia


金國の平定

 かくて​アルタン カン​​阿勒壇 罕​​キハ​​窮​めて、​セウセ​​薛兀薛​明譯、小厮 卽 こもの)と​イ​​云​​ナ​​名​​アタ​​與​へて、​カレ​​彼​​コガネ​​金​ ​シロカネ​​銀​ ​キン​​金​あり​アヤ​​紋​ある​オリモノ​​織物​ ​タカラ​​財​ ​アラシヤス​​阿剌沙思​明譯​ワイバ​​淮馬​​セウセス​​薛兀薛思​小者︀ども)を​ヲサ​​收​めて、​サキテ​​先手​​タンマチン​​探馬臣​​オ​​置​きて、​ナンキン​​南京​ ​チウト​​中都︀​​トコロドコロ​​處處​​シロ​​城​​ウチ​​裏​​ダルガチン​​荅嚕合臣​​オ​​置​きて、​タヒラ​​平​けく​カヘ​​回​りて、​カラ ゴルム​​合喇 豁嚕木​​ゲバ​​下馬​せり。(

​タンマチン​​探馬臣​

探馬臣は、探馬赤とも云ふ。荅嚕合臣を荅嚕合赤とも云ふが如し。元史 兵志 一に「若夫軍士、則初有蒙古 軍 探馬赤 軍。蒙古 軍皆國人、探馬赤 軍則諸︀部族也。」兵志 二 鎭戍の條に「世祖︀之時、海︀宇混一、然後命宗王兵鎭邊徼襟喉之地。河洛山東據天下腹心、則以蒙古 探馬赤 軍、列大府以屯之」とあれば、探馬赤 軍は、藩地に鎭戍する諸︀部族の兵にして、探馬臣の官は、その將帥なり。

​タンマチ​​探馬赤​ 軍の五部の將

闊闊不花の傳に「歲庚寅、太祖︀命太師 木華黎金、分探馬赤五部、各置將一人、闊闊不花 爲五部前鋒都︀元帥、云云。歲丙申、太宗命五部將、分鎭中原、闊闊不花鎭益都︀濟南、按察兒 鎭平陽太原、孛羅 鎭眞定、肖乃台 鎭大名、怯烈台 鎭東平。」庚寅は、戊寅(太祖︀ 十三年)の誤なり。木華黎の傳に「丁丑(太祖︀ 十二年)八月、詔封太師國王、云云。分弘吉剌 亦乞烈思 兀魯兀 忙兀 等十軍、及 吾也 而 契丹 蕃漢︀等軍、竝屬麾下〈[#返点の「一」は底本では、なし。昭和18年復刻版に倣い修正]〉」とある契丹 蕃漢︀等軍は、卽 探馬赤 軍にて、親征錄 集史は、皆この事を戊寅の年(卽 西紀 一二一八年)の事とせり。「丙申(太宗八年)、命五部將分鎭中原」は、卽 本書 探馬臣を置くの事なり。この五部將の名は、兵志 一 世祖︀ 中統 三年 三月の詔に「眞定 彰德 那州 洛 磁 東平 大名 平陽 太原 衞輝懷孟等路各處、有舊屬按札兒、孛羅、笑乃䚟、闊闊不花、不里合 拔都︀兒 等官所管探馬赤 軍人、乙卯歲(憲宗 五年)籍爲民戶、云云、」石高山の傳に「昔太祖︀皇帝所集 按察兒 孛羅 窟里台 孛羅海︀ 拔都︀ 闊闊[362]不花 五部 探馬赤 軍、金亡之後、散居牧地、毎多有民籍者︀」とありて、名 互に異なり。按察兒は卽 按札兒にて、元史に傳あり、「歲己卯(太祖︀ 十四年)、兵北還、以按札兒所部兵、屯平陽以備金。歲甲午(太宗 六年)金亡、詔封功臣、賜平陽戶六百有餘」とあり。孛羅は、木華黎の子 孛魯なるべし。肖乃台は、卽 笑乃䚟にして、元史 肖乃台の傳 に、木華黎に從ひ金を伐ち、大名 東平を定め、「太宗賜東平戶三百、俾其賦、以老病于東平」とあり。錢大昕の諸︀史 拾遺に曰く「怯烈台、卽 窟里台。不里合 拔都︀兒、卽 孛羅海︀ 拔都︀。或有肖乃台、而無不里合、或有窟里台、而無肖乃台。似兵志正。蓋 肖乃台、本 禿伯怯烈 氏、故又有 怯烈台 之稱。或稱肖乃台、或稱怯烈台、其實卽一人耳。史家疑孛羅海︀ 與孛雜重出、故 闊闊不花 傳、誤分怯烈台、以當五人之數。今依兵志不里合、則犂然有別矣。」不里合 拔都︀兒は、元史に傳なし。││

金元 兩紀の摘錄の續き

太宗の金を平げたることは、元史 太宗紀 四年 壬辰「秋 七月、遣唐慶使金諭降、金殺︀之。」金史 哀宗紀 天興 元年 七月「甲申、飛虎軍士申福︀蔡元擅殺︀北使唐慶等三十餘人于館︀。詔貰其罪、和議遂絕。乙未、宿州帥 眾僧︀奴 稱國安用降。遣近侍直長因世英等、持詔封安用兗王、行京東等路尙書省事、賜姓 完顏、改名用安。丙午、參知政事 完顏 思烈 恆山公武仙、率諸︀將兵、自汝州入援。以合喜樞密使、將兵一萬之。」元史「八月、金參政 完顏 思烈 恆山公武仙救南京。諸︀軍與戰敗之。」金史「八月辛亥、完顏 思烈 遇大元兵于京水、遂潰。武仙退保畱山、思烈 走御寨、合喜 棄輜重奔入。甲寅、免合喜庶人。」元史「九月、拖雷 薨、帝還龍庭、冬十一月、獵于 納蘭 赤剌溫 之野。十二月、如太祖︀行宮。」金史「十二月甲申、以事勢危急、詔議親出。乙酉、再議於大慶殿、除拜扈從及畱守京城官。庚子、上發南京、二年正月丙午朔、濟河。辛亥、平章政事 白撒 引兵攻衞州、不克。乙卯、聞大元兵自河南河、至衞之西南、遂退師。丁巳、戰于白公廟、白撒 敗績、棄軍東遁。己未、上以白撒 謀、夜棄六軍、渡河走歸德。壬戌、召白撒其罪之獄、七日死獄中。」元史「五年癸巳春正月庚申、金主奔歸德。戊辰、金西面元帥崔立、殺︀畱守 完顏 奴申 完顏 習捏阿不、以南京降。」金史「戊辰、京城西面元帥崔立擧兵爲亂、殺︀參知政事 完顏 奴申 樞密副使 完顏 斜捻阿不、遂送款大元軍前。癸酉、大元將 碎不䚟 進兵汁京。」元史「夏四月、速不台 進至靑城。崔立以金太后王氏后 徒單 氏及荆王從恪梁王守純等軍中。速不台 遣送行在、遂入南京。」金史「夏四月癸巳、崔立以梁王從恪荆王守純及諸︀宗室男女五百餘人靑城、皆及於難︀。甲午、兩宮北選。」任大椿 曰く「按金史哀宗紀及劉祁歸潛志、荆王梁王皆遇害于靑城、其北遷者︀、止兩宮耳。此紀(元史 太宗紀)所載、似二王亦與兩宮同送行在矣。又金史作梁王從恪荆王守純。此稱荆王從恪梁王守純、或傳寫之誤。」金史「六月壬午、中京破、畱守 强伸 死之」元史 本紀は、この事を書き漏せり。元史「六月、金主奔蔡、塔察兒 率師圍之。」金史「六月辛卯、上發歸德、己亥、入蔡州、九月甲戌、大元使王檝諭宋還、宋以軍護其行。乙酉、大元召宋兵、攻唐州之。九月癸卯朔、遣內族 阿虎帶使宋借糧、宋不許。辛亥、大元兵築長壘、圍蔡城。」元史「冬十一月、宋遣荆鄂都︀統孟珙、以兵糧來助。」金史「十一月、宋遣其將江海︀孟珙、帥兵萬人、獻糧三十萬石、助大元兵蔡。」元史「十二月、諸︀軍與宋兵合攻蔡。」金史「十二月丁丑、大元兵決練︀江、宋兵決柴潭、入汝水。己卯、大元兵破外城、己丑墮西城。」元史「六年甲午春正月、金主傳位于宗室子承麟、遂自經而焚。城拔、獲承麟殺︀之。宋兵取金主餘骨以歸。金亡。」金史「三年正月戊申夜、上集百官、傳位于東面元帥承麟。己酉、承麟卽皇帝位百官稱賀、禮畢、亟出捍敵、而南面已立宋幟。俄頃、四面呼聲震天地、南面守者︀棄[363]門。大軍入、與城中軍巷戰。城中軍不禦、帝自縊于幽蘭軒。未帝退保子城、聞帝崩、率羣臣入哭、諡曰哀宗。哭奠未畢、城潰、諸︀禁近擧火焚之。奉御 絳山 收哀宗骨、瘞之汝水上。末帝爲亂兵所害。金亡。」その月、金の息州の行省 抹撚 兀典は宋に降らんとして、蒙古の兵に追殺︀され、二月、完顏 用安は、徐州を取られて自殺︀し、五月、武仙は、澤州に奔りて戌兵に殺︀され、六月、崔立は、部下に殺︀され、明年 十月、鞏昌の總帥 汪世顯は、蒙古に降り、金の餘黨 全く盡きたり。││

​カラ ゴルム​​合喇 豁嚕木​ 卽ち和林の建置 沿革

合喇豁嚕木は、漢︀人の口には​ハラ ホリム​​哈剌 和林​と云ひ、元史 地理志に哈剌 和林 河あり、常には略きて和林城 和林河と云へり。親征錄に「乙未(太宗 七年)建和林 城宮殿、丙申(八年)入慶和林 城宮。」元史 太宗紀に「七年乙未春、城和林、作萬安宮。八年丙申春正月、諸︀王各治具來會、宴萬安宮落成。」耶律 楚材の湛然 居士 集に和林城 建行宮上梁の文あり、乙未 年三月祭姪女文の後に載せたり。又 地理志にその建置 沿革を述べて、「和寧路、始名和林。以西有哈剌 和林 河、因以名城。太祖︀十五年、定河北諸︀郡、建都︀於此。初立〈[#直前の返点「二」は底本では返点「一」。昭和18年復刻版に倣い修正]〉元昌路、後改轉運 和林 使司、前後五朝都︀焉。世祖︀中統元年、遷都︀大興、和林 置宣慰司、都︀元帥府。後分都︀元帥府於金山之南、和林 止設宣慰司。至元二十七年、立和林 等處都︀元帥府。大德十一年、立和林 等處行中書省、罷和林 宣慰司、都︀元帥府、置和林 總管府。皇慶元年、改嶺北等處行中書省。改和林 路總管府、爲和寧路總管府」とあり。百官志 六に「國初、太祖︀定都︀于 哈剌 和林 河之西、因名其城和林」と云へるは、東を西と誤れり。

建都︀の年の誤り

又 和林の建都︀を太祖︀ 十五年としたるも誤れり。沈垚の西遊記 金山 以東 釋に曰く「按、十五年、太祖︀在西域、春三月克蒲華 城、夏五月克尋思干 城、駕未中回、安得都︀城之建。又十五年歲次庚辰、正長春眞人由燕京德興之歲。西遊記云「師聞行宮漸西、春秋已高、欲駕回朝謁︀。」則自前年征西域後、駕實未嘗中回也。且太祖︀所居之見於紀者︀、六年春帝居怯綠連 河、十一年春居廬胊 河行宮、十九年由西域師、二十年春正月還行宮、二十二年秋七月崩于 薩里川 哈老徒 之行宮。本紀中不和林 之名、安得和林 爲太祖︀所建。太宗元年秋八月、諸︀王百官大會于 怯綠連 河 曲雕 阿蘭 之地、以太祖︀遺詔皇帝位、亦不和林。二年春、帝與拖雷于 斡兒寒 河、夏避暑︀于 塔密兒 河、則始在和林 左右。嗣是六年春、會諸︀王射于 斡兒寒 河、而七年春、遂城和林、作萬安宮。和林 建都︀、實始太宗、非太祖︀矣。」然れども地理志の誤は、偶然の事に非ず。元の世より已に太祖︀ 建都︀の說ありて、明宗紀に、天曆 二年 明宗 潔堅 察罕の地に駐まれる時、四月 乙巳 監察 御史の上言に「嶺北行省、控制一方、廣輪萬里、實爲太祖︀肇基之地。國家根本繫焉。方面之寄、豈可輕任。云云」とあり、また許有壬の至正集に見えたる勅賜 興元閣 碑の文には、太祖︀ 十五年 奠都︀の事を明に記したれば、地理志は蓋それに依りて誤れるなり。その文に曰く「太祖︀聖武皇帝之十五年歲在庚辰、定都︀ 和林。太宗皇帝始建宮闕、梵宇基而未屋。憲宗繼述、歲丙辰作大 浮屠、覆以傑閣。閣五級、高三百尺。其下四面爲屋各七閒、環列諸︀佛、具如經旨、至正壬午、皇上敕怯怜 府同知今武備卿 普達失理、曁嶺北行中書省右丞今宣政院使 月魯 帖木兒、專督重修、周塔塗金、閣中邊頂踵若墄平、髹堊靡堅麗。賜名曰興元之閣。」

和林の位置を示せる偰氏 家傳

和林の位置につきては、歐陽玄の高昌 偰氏 家傳に「和林 有三水焉。一竝城南山東北流、曰斡耳汗。一經城西北流、曰和林 河。一發西北東流、曰忽魯班 達彌爾。三水距城北三十里合流、曰楔輦傑 河。」斡耳汗 河は、卽 太宗紀の斡兒寒 河にして、今の鄂兒坤 河なり。和林 河は、地理志の哈剌 和林 河にして、水道 提綱の朱爾馬台 河、[364]蒙古 遊牧記の濟爾瑪台 河なり。提綱に曰く「朱爾馬台 河、源出額黑鐵木兒山南麓、東北流、曲曲二百餘里、瀦爲池、曰察罕 鄂模、廣數十里、又東北流百里。有布勒哈爾台 河、南自達爾湖 喀喇 巴哈孫 地之池水東北流來會、又東北入鄂爾坤 河。」察罕 鄂模の鄂模は、滿洲語の池にして、蒙古語にては察罕 納兀兒と云ふ。卽 白き湖水なり。忽魯班 達彌爾は、三つの塔米兒にして、卽 太宗紀の塔密兒 河なり。それを三 塔米兒としも云へるは、蓋 三大源の合流せるか、三道に分流せる所あるかに因れるならん。偰氏 家傳の文に據れば、和林の地は、塔米兒 河の南に當り、鄂兒坤 河と札兒曼台 河との閒に挿まりて、今の賽音諾顏 部 附牧 額魯特 旗の北境にありしなり。「三水距城北三十里合流」とあるは、鄂兒坤 河の札兒曼台 河を幷せ、又 北に流れて、塔米兒 河を幷するを云ふ。沈垚 曰く「三水會合の地、計去和林 城、約有三百里。而偰氏家傳謂三十里、傳寫誤耳。」偰輦傑 河は、今の色楞格 河なり。鄂兒坤 河は、塔米兒 河を幷せて後も、鄂兒坤と云ひて、色楞格とは云はず。高寶銓 曰く「三水合流、當塔米爾 會於 鄂爾坤而言。而曰偰輦傑者︀、鄂爾坤 下合色楞格 河、互受通稱矣。」

​オルクン​​鄂兒坤​ 河を渡れる二人の紀行

又 西遊記に、長春は、太祖︀ 十六年 五月、陸局 河(客嚕倫 河)を離れてより西に行くこと十日にして「漸見大山峭拔。從此以西、漸有山阜、人烟頗眾、云云。又四程、西北渡河、乃平野。其旁山川皆秀麗、水草且豐美。東西有故城、基趾若新、街衞巷陌可辨。制作類︀中州、歲月無碑刻可考。或云「契丹所建。」旣而地中得古瓦、上有契丹字。蓋遼亡、士馬不降者︀、西行所建城邑也。」張德輝の塞北 紀行に云く「自黑山之陽西南行九驛、復臨一河、北語云渾 獨剌、漢︀言兔兒也。遵河而西行一驛、有契丹 所築故城。城方三里、背山面水。自是水北流矣。自故城西北行三驛、過畢兒紀都︀、乃工匠積養之地。又經一驛、過大澤泊。周廣約六七十里、水極澂徹、北語謂吾悞竭 腦兒。自泊之南而西、分道入和林 城、相去約百餘里。泊之正西有小故城、亦 契丹 所築也。繇城四望、地勢平曠可百里。外皆有山、山之陰多松林。瀕水、則靑楊叢柳而已。中卽 和林 川也。居人多事耕稼、悉引水灌之、閒亦有蔬圃。繇川之西北行一驛、過馬頭山。居人云「上有大馬首、故名之。」百馬頭山之陰、轉而復西南行、過忽蘭 赤斤、乃奉部曲民匠種藝之所。有塌米 河之。東北又經一驛、過石堠云云。自堠之西南行三驛、過一河曰唐古。其水亦東北流。水之西有峻嶺。嶺之石、皆鐵如也。嶺陰多松林。其陽、帳殿在焉、乃避夏之所也。」忽蘭 赤斤の自注に「山名、以其形似紅耳也」とあり。渾 獨剌 河は、卽 渾れる禿剌 河、塌米 河は、卽 塔米兒 河なり。禿剌を兔兒と譯したるの當否は知らねども、蒙古語に兔を禿來と云ふ。沈垚 曰く「過兔兒河而西、又行一驛、然後至契丹 故城、則城當喀魯哈 河之西、土謝圖 汗本旗之東北。」又曰く「眞人所渡之河、當是 鄂勒昆 河也。云山川秀麗、故城地中得古瓦、有契丹 字、則已在和林 側近。而不和林者︀、是時實未都︀、故無和林 之目也。」又 曰く「西游記言東西有故城。東故城、卽紀行過河而西行一驛之 契丹 故城。西故城、卽紀行 腦兒 正西之小故城。蓋東西之言、所兼頗廣。秀麗之云、實兼指今 鄂勒昆 河東西兩岸矣。」紀行の吾悞竭 腦兒は、喇篤羅甫の蒙古 考古圖の第八十二幅 鄂兒歡 科克申 鄂兒歡 地圖の兀格依 諾兒なり。

​ウゲイ ノル​​兀格依 諾兒​

この湖水は、鄂兒歡 河の東 三 英里に在り。その水西に出で、南より流れくる科克申 鄂兒歡 河を幷せて、哈羅 河となり、西に流れて鄂兒歡 河に入る。その入る處は、塔米兒 河の鄂兒歡 河に入る處より一 英里 餘 南 卽 上流に在り。沈垚は「吾悞竭 腦兒、卽 今 察罕 池。池西南百餘里、實元 和林 城所在矣」と云ひて、張穆 高寶銓は、皆それに從ひたれども、その考は誤れり。吾悞竭と察罕と音の似[365]ざるのみならず、察罕 池の西南に和林ありとすれば、和林は札兒曼台 河 卽 和林 河の西に在ることとなりて、偰氏 家傳の「和林 河經城西北流」の文に合はず。

​チヤカン ノル​​察罕 諾兒​

察罕 池の事は、太宗紀に「九年春、獵于 揭揭 察哈 之澤、夏四月、作迦堅 茶寒 殿、」十一年 春、十三年 春 二月にも「獨于 揭揭 察哈 之澤、」憲宗紀 三年 四年の春「帝獵于 怯蹇 叉罕 之地、」明宗紀「天曆二年三月戊午朔、次潔堅 察罕 之地」などありて、地理志 和寧路の原注に「迦堅 茶寒 殿、在和林 北七十餘里」と見えたり。錢大昕の考異に「揭揭 察哈、卽 迦堅 茶寒 也。譯音無定字」と云ひ、怯蹇 叉罕も潔堅 察罕も、皆 同音の異譯なれば、沈垚は「殿以澤得名。殿在和林 城北七十餘里、澤亦當相近。罕罕 池之卽 揭揭 察哈 澤、無疑矣」と云へり。蓋 今の察罕は、揭揭 察罕の上略ならん。然らば和林 城は、察罕 池の南に在りけんこと、地理志に由りて證すべし。猶 精︀しく云へば、察罕 池の上流なる和林 河の東にありしこと、偰氏 家傳に由りて明なれば、むしろ察罕 池の東南に在りしなり。

峻嶺の陽なる帳殿

唐古 河の西に峻嶺ありて、「嶺陰多松林」と云へるは、西游記の「至長松嶺後宿。松檜森森、干雲蔽日、多生山陰㵎道閒、山陽極少」とあるに善く似たれば、張德輝の見たる峻嶺は、卽 長松嶺なるが如し。されども「其陽、帳殿在焉、乃避夏之所也」とあるは、長春の到りし乃滿 國の窩里朶とは異なり。沈垚 曰く「紀行、繇和林 川避夏處、但行五驛。而記、自六月十三日宿長松嶺、至二十八日、方泊窩里朶 之東、凡行十五六日。是時寫里朶、亦是駐夏處、而遠近不同者︀、蓋張參議于定宗丁未年、應世祖︀潛邸之招、所往者︀、定宗駐夏之地、眞人當太祖︀時、所往者︀、大祖︀皇后駐夏之地、故不同矣。」更に西人の記載を考ふるに、和林の名を喇失惕は合喇 闊嚕木と云ひ、祕史の合喇 豁嚕木と甚 近し。嚕卜嚕克 馬兒科 保羅は、合喇 闊欒と云へり。喇失惕は「合喇 闊嚕木は、山の名にして、その山より城の名を取れり」と云ひ、

​カラ コルム​​合喇 闊嚕木​の山

元史 巴而朮 阿而忒 的斤の傳に和林 山とあるも、哈剌 和林 山の上略にして、卽 合喇 豁嚕木の山なり。合喇 豁嚕木は、黑き徑の義、卽 樹木 茂りて路 闇きことにて、我國のくらやみ坂などに似たる語なれば、山の名は本にして、それより河の名となり、遂に都︀の名となれるならん。

和林の景況

訶倭兒思の蒙古史に舊史の說を引きて、「斡歌台の新しき宮殿は、支那風の雕刻 繪畫を以て精︀しく飾られ、周圍に園ありて、門 四つあり。合罕と皇族と宮女と公眾との出入を分てり。皇宮の外に大臣の宅あり、又その外に大なる市街あり。合罕は、それを斡兒都︀ 巴里克(斡兒朶の城)と名づけたれども、普通には喀喇 科嚕木と呼べり。一二三五年(太宗 七年)、その周圍に半リーグほどの壁を廻せり。皇室の需用と給與との爲に、帝國の諸︀處より貨車 五百輛づゝ毎日そこに到着せり。三十七の驛亭の傳馬は、その城を支那に結び附けたり。

遊幸の地

斡歌台は、喀喇 科嚕木にたゞ春の一月だけ住み、餘の二月は一日路 隔たれる客兒惕 察干に住めり。そこには珀兒沙の工匠ども、支那人の築ける喀喇 科嚕木の宮殿に劣らざる宮殿を築きたりき。夏は斡兒篾克禿阿に到り、金襴にて緣 取りたる白き毛氈より成れる支那風の假屋に住めり。この天幕は、千人を容れらるゝほど大きくして、昔喇 斡兒都︀(卽 失喇 斡兒朶、黃なる行宮)と名づけられたり。秋は科衣揭の湖の畔に一月を送れり。冬は大に獵する季節︀にて、斡歌台は翁奇に居り、そこに周二リーグの所を土と橛との圍ひにて取圍み、その中に獸を追入るゝ樣にせり。」客兒惕 察干の宮殿は、卽 迦堅 茶寒 殿にして、察罕 諾兒の邊に設けたる離宮なりき。

​シラ オルド​​失喇 斡兒朶​

斡兒篾克禿阿の避暑︀は、憲宗紀にも「四年夏、幸月兒滅怯 之地、」「五年夏、帝幸月兒滅怯土、」「七年夏六月、謁︀太祖︀行宮、還幸月兒滅怯土」などあり。[366]又「六年春、帝會諸︀王百官于 欲兒陌哥都︀ 之地、設宴六十餘日、賜金帛差」とある欲兒陌哥都︀も、欲兒滅怯土の訛ならん。その年「夏四月、駐蹕于 荅密兒、五月、幸昔剌 兀魯朶」とある昔剌 兀魯朶は卽 失喇 斡兒朶にして、天幕の名は、その天幕の毎年 設けらるゝ所の名とも爲れるなり。郝 和尙 拔都︀の傳に「甲辰、朝定宗於 宿瓮都︀ 之行宮」とある宿瓮都︀も、失喇 斡兒朶の訛ならん。張德輝の紀せる、唐古 河の西なる峻嶺の陽に在りし避夏の帳殿は、卽 欲兒滅怯土の黃帳なるべし。科衣揭の湖は、揭揭 察哈 澤の揭揭にも似たれども、その澤の事は、前に客兒惕 察干とあれば、

​ココ ノル​​闊闊 諾兒​

これは、憲宗紀四年の所に「是歲、會諸︀王于 顆顆 腦兒 之西、乃祭天于月出山」とある顆顆 腦兒の訛なるべし。顆顆 腦兒 卽 闊闊 納兀兒は、靑き湖の義にして、察罕 納兀兒 卽 白湖と同じく、處處に同じ名の湖あり。不兒罕 嶽の南麓にも靑湖あり、甘肅の西境の外にある靑海︀も卽 靑湖なれども、皆これとは異なり。王禕の日月山 祀天頌に「日月山、國語云阿剌溫山、在和林 之北」と云へれば、この靑湖も和林の北に在るべし。又 憲宗紀に「七年秋、駐蹕于軍 腦兒、釃馬乳天」とある軍 腦兒の軍は、闊闊と音 異なれども、同じく祭天の所なるを見れば、顆顆 腦兒と同じきかとも思はる。三年の所にも「秋、幸軍 腦兒」とありて、軍 腦兒の行幸はいつも秋なれば、含篾兒の「秋は科衣揭の湖の畔に」と云へるにも合へり。

翁吉の獵場

又 冬の獵場なる翁奇は、憲宗紀に「三年冬十二月、帝駐蹕 汪吉地」とある地なり。定宗紀に「元年秋七月、卽皇帝位于 汪吉 宿滅禿里 之地」とあるは、汪吉の宿滅禿里の地なるべし。耶律鑄の雙溪醉隱集に「三月到旺結 河感」の詩あり、淸 一統志に朔漠圖を引きて「和林 南有旺吉 河」と云へり。旺結 河 旺吉 河は、卽 今の翁金 河にして、蒙古 游牧記に「翁金 亦 作翁吉」と云ひ、平定 準噶爾 方略には翁吉 地方ともあり。

​プラノ カルピニ​​普剌諾 喀兒闢尼​の傳聞

然らば多遜の翁奇、元史の汪吉は、今の翁金 河の濱、むしろ翁金 河の上流の山地なるべし。歐囉巴 人にて和林の事を始めて記したるは、普剌諾 喀兒闢尼なり。この旅僧︀は、囉馬 敎主 因諸︀肯惕 第四の命を奉じて、一二四六年(定宗 元年)西暦 七月 二十二日、蒙古の昔喇 斡兒都︀に達し、そこに開かれたる定宗 卽位の大會に參列し、紀行を著︀して、王會の盛況を述べたり。喀兒闢尼は、和林の地をば踏まざれども、その地の事をも傳聞に依りて記せり。大會の開かれたる昔喇 斡兒都︀は、欲兒滅怯土の黃帳とすれば、定宗紀に汪吉 宿滅禿里とあるに合はず。喀兒闢尼は、目に賭たる事を述べて誤なかるべければ、定宗紀の地名は誤れるにや。又はこの時 失喇 斡兒朶 卽 黃帳を汪吉の地に設けて卽 汪吉の地をも失喇 斡兒朶と云へるにや。猶 考ふべし。

​ルブルク​​嚕卜嚕克​の觀察

嚕卜嚕克は、佛㘓思 王 路易 第九の命を奉じて、一二五三年(憲宗 三年)の末に和林に至れり。その紀行に云く「合喇 闊欒の都︀は、聖 迭尼思の町ほど好くはあらず。その宮殿に較ぶれば、聖 迭尼思の寺は十倍 好し。そこに大街 二つあり。一つには撒喇先 人 住み、その中に市場あり。一つには支那 人 住み、それらは皆 工匠なり。二街の外に朝貴の大なる邸宅あり。又 諸︀宗の佛堂 十二、抹哈篾惕敎の寺 二つ、町のはてに基督敎の寺 一つあり。町は土の壁にて取圍まれ、門 四つあり。東の門にては黍 雜穀︀を賣れども、供給 豐ならず。西の門にては羊 山羊、南の門にては牛車、北の門にては馬を賣る。城壁の傍に大なる離宮あり。甎の壁にて取捲かれ、內に大殿あり。一年に二たびそこに酒宴を催さる。又 倉廩の如き長き建物 幾棟もありて、合罕の財貨と食物の貯へとを藏めたり。」

​マルコ ポーロ​​馬兒科 保羅​の傳聞

馬兒科 保羅も、傳聞せることを記して「合喇 闊欒は、周圍 三 英里ほどの城なり。そこに石少き故に、堅固なる土の壁にて取捲かる。城の傍に大なる出[367]城あり。その中に美なる宮殿ありて、そこに太守 住めり」と云へり。出城と云へるは、嚕卜嚕克の離宮なるべし。太守は、元史 地理志の和林 等 處 都︀元帥なり。馬兒科の蒙古に到れるは、元の世祖︀の大都︀に都︀を遷せる後なれば、その頃は合罕の離宮を都︀元帥の官舎に用ひたるならん。嚕卜嚕克の後 四百五十餘年の間、この名高き都︀の遺址ある地方を歐囉巴の旅人にて通りたるもの一人も無かりしが、一七一三年(康熙 五十二年)の頃、耶蘇亦惕 派の傳道師 等、始めて鄂兒坤 河の盆地を訪へり。その後 耶蘇亦惕 派の學僧︀ 誥必勒は、元史 天文志の四海︀ 測驗に「和林、北極出地四十五度、夏至晷景長三尺二寸四分、晝六十四刻、夜三十六刻」とあるに由りて、

和林 位置の問題

和林の位置を推測したりしに、阿別勒 咧繆咱は、その測算を誤れりとし、一八二五年(道光 五年)「咯喇 科嚕木 城の探究」と云へる面白き論文を著︀し、支那の舊籍に依りて、この古城の位置を考定せんと試みたり。これより和林の位置は、歐囉巴の東洋學者の閒にてやかましき問題となれり。

​パデリン​​帕迭𡂰​の發見せる​カラ バルガスン​​喀喇 巴勒嘎孫​

一八七三年(同治 十二年、明治 六年)、庫倫に駐れる嚕西亞の領事 帕迭𡂰は、實地の探檢に由りこの問題を解決せんと思ひ、張德輝の紀行を道しるべとし、まづ兀格依 諾兒に至り、諾兒の東南(とあれども、東の字は衍なり。)三四十 英里、鄂兒坤 河の西 四五 英里の處にて古城の址を見出せり。その地を蒙古人は喀喇 巴勒嘎孫(黑き城)また喀喇 合喇木(黑き郭)と呼べり。城壁は、四角にて、土と甎とより成り、邊の長さは五百步ほどづゝ、高さは今 九尺ほどあり。東の端(東南の隅)には高き塔の址あり。方形の內側には南北の邊に平行せる低き壁の址あり。蒙古人は、何の趾とも確には知らず。只 剌麻 一人進み出でて「こゝは、脫歡 帖木兒 汗の城なりき」と云へり。この喀喇 巴勒嘎孫は、淸 一統圖に達拉爾和 哈拉 巴爾噶遜とあり、耶蘇亦惕 派の傳道師 等は、北緯 四十七度 三十二分 二十四抄と測定したりし所なり。水道 提綱に達爾湖 喀喇 巴哈孫とあるも、その地なり。帕迭𡂰は、そこを去りて西に進み、抹𡂰 脫羅果依 山 兀闌 赤希 山を過ぎて、塔米兒 河を渡れり。抹𡂰 脫羅果依は、馬の頭にして、張德輝の馬頭山なり。兀闌 赤希は、赤き耳にして、卽 忽蘭 赤斤 山、「其形似紅耳」とある山なり。前後の地名 皆 善く紀行の文に合へるに由り、帕迭𡂰は、その古城を和林の遺址と認定し、その旅行 發見の記をその年の「嚕西亞の地學 協會の錄事」に載せ、又その記を弗篤禪科 夫人の英文に譯して、大佐 裕勒の旁注したるもの、一八七四年(明治 七年)の「地學 馬噶津」の一三七頁 以下に見えたり。

​ボズネエフ​​玻自捏也甫​の發見せる​エルデニ ゾー​​額兒迭尼 租​

然るに敎授 玻自捏也甫は、蒙古の編年史 額兒迭紉 額哩客と云ふ書を得て、その中に「喀喇 科嚕木の城は、斡歌台 汗の命にて一たび築かれ、都︀と定められ、又 蒙古人の支那より逐出されたる後、脫歡 帖木兒(惠宗)は、再そこに蒙古の朝廷を定めたりしが、一五八五年(明の神︀宗 萬曆 十三年)額兒迭尼 租の大寺は、その故址に建てられたり」と明に記載せるを見て、一八七七年(明治 十年)、遂に蒙古 探檢の路に上り、額兒迭尼 租の地に至り、寺を繞れる周 一 英里ほどある方形の土壁は、卽 古の喀喇 科嚕木の城壁の遺址ならんと認定せり。こゝに於て和林 問題は、二たびむづかしくなれり。玻自捏也甫は、その後(一八八三年、明治 十六年)額兒迭紉 額哩客を嚕西亞 文に譯出せり。額兒迭尼 租の地は、土謝圖 汗の本旗の界內にて、汗庭の西南に當り、鄂兒坤 河の東 一 英里 餘、北緯 四十七度 十三分 餘の處に在り。耶蘇亦惕 派の傳道師 等は、夙くその地の經緯度を測定し、淸 一統圖には額兒迭尼 招また西 庫倫と記入せり。蒙古 遊牧記 額兒迭尼 招の注に「廟在西十三度、北極出地四十六度、西爾哈 阿濟爾罕 山之西麓。蒙古 謂佛寺招、蓋大 剌麻 寺之在鄂爾[368]坤河側者︀。」又 方觀承の松漠草 從軍 雜紀の詩の注に「厄爾得尼 招、在喀爾喀 王 策令 部內。厄爾得尼、寶也。招、乃招提省文。地產金銀、故稱寶寺。寺前有元至正年梵書碑、文猶可辨」とあり。

​ハイケル​​海︀客兒​の寫し取れる三石碑

芬蘭の人 海︀客兒は、一八九〇年(明治 二十三年)八月、斡兒歡 河の盆地に至り、古碑 三基を見出し、委しく寫眞に取りて還れり。その一は突︀厥の闕 特勤の碑、その二は突︀厥の默棘連 可汗の碑にして、二つともに兀格依 諾兒の南、額兒迭尼 租の北、喀喇 巴勒嘎孫の東北、鄂兒歡 河の東なる科克申 鄂兒歡 河の右岸、才荅木の地にて、才荅木 湖の西南に當れる所にありて、二碑の相 去ること八町ばかりなり。その三は回紇の毗伽 可汗の碑にして、喀喇 巴勒嘎孫の地にあり。海︀客兒は、遂にそれらの碑銘に說明を加へ、「鄂兒歡の碑銘」と云へる書を出版せり。その頃 歐囉巴の東洋學者︀は、蒙古の古碑 舊跡を趼究する興味を生じ、殊に闕 特勤の碑は、表面の漢︀文、裏面 兩側面の突︀厥文、共に殆 完好なるが故に、その譯解を試みたる人 甚 多し。されども西洋の學者︀は、漢︀文の解釋に拙くして、誤謬も少からざれば、白鳥 博士は、更に突︀厥 闕 特勤 碑銘 考を著︀して、史學 雜誌 第八編 第十一號に載せ、又その考を獨逸︀文に書きて、彼の地の學者︀なかまに頒てり。この闕 特勤の碑は、昔より名高き碑なり。耶律鑄の雙溪 醉隱 集に、凱樂歌の詞曲 九首の中に取和林の詩ありて、その自注に「和林城、苾伽 可汗 之故地也。聖朝太宗皇帝城此、起萬安宮。城西北七十里、有苾伽可汗宮城遺址。城東北七十里、有唐明皇開元壬申御製御書 闕 特勤 碑。案唐史 突︀厥 傳、闕 特勤、骨咄祿 可汗 之子、苾伽 可汗 之弟也。名闕。可汗 之子弟、謂之 特勤。開元十九年、闕 特勤 卒。詔金吾將軍張去逸︀、都︀官郞中呂向、齎璽書使北弔祭、幷爲立碑、上自爲文。別立祠廟、刻石爲像。其像迄今存焉。其碑額及碑文、特勤、皆是殷勤之勤字。唐新舊史、凡書特勤、皆作銜勒之勒字、誤也。諸︀ 突︀厥 部之遺俗、猶呼其 可汗 之子弟特勤 特謹︀ 字也、則與碑文符矣。碑云「特勤、苾伽 可汗 之令弟也。可汗、猶朕之子也。」唐新舊史、竝作毗伽 可汗。勤苾 二字、當碑文正」とあり。その祠廟 石像は、已に存せざれども、闕 特勤の墓にも默棘連 可汗の墓にも、碑の外に立形 坐形の石人 石婦など今 猶 有り。この文の中に苾伽 可汗の字 四所にあり。初の二つは回紇の毗伽 可汗、後の二つは突︀厥の毗伽 可汗なり。混ずべからず。突︀厥にも回乾にも毗伽 可汗ありしことは、唐書の突︀厥 回紇の傳に明なり。回紇の毗伽 可汗は、唐書に見えたる骨咄祿 毗伽 闕 可汗のみならず、海︀客兒の寫せる回乾の毗伽 可汗の碑文に據れば、回紇の可汗は、大抵 世世 毗伽と稱したるが如し。この文の初に「和林 城、苾伽 可汗 之故地也」と云ひながら、次に「城西北七十里、有苾伽 可汗 宮城遺址」と云ひ、和林 城と回乾の故城と同じ所に非ざるが如し。これは、和林の位置を定むるに最 注意すべき事なり。

​ラドロフ​​喇篤羅甫​の新舊 和林の認定

一八九一年(明治 二十四年)、嚕西亞の翰林 學士 喇篤羅甫は、大規模なる蒙古 地方の探檢を企て、匈奴 突︀厥 回紇 蒙古 四朝の古碑 舊跡を捜索 檢討して、蒙古 考古圖を作れり。その書は、殘碑 荒墳 廢墟 遺物などを影寫せるもの七十五幅、それらの所在と地形とを示せる地圖 七幅、凡て八十二幅に、序論 目錄 解說 數十枚と蒙古 探訪 地圖 二幅とを添へて、一八九三年(明治 二十六年)全部 世に出で、闇黑なる漠北の古史に大なる光明を與へたり。その探究に據れば、鄂兒歡 河の盆地に喀喇 科嚕木と云ひし所 二所あり。第一は、回紇の喀喇 科嚕木にして、鄂兒歡 河の左岸 卽 西岸に在り、回紇の苾伽 可汗の宮城の遺址にして、今の喀喇 巴勒嘎孫なり。今 殘れる土壁は、回紇の遺物に非ず、蒙古人の支那より逐出されたる後、回紇の廢墟に築きたる城壁の遺址なり。第二[369]は、蒙古の喀喇 科嚕木にして、鄂兒歡 河の右岸 卽 東岸、喀喇 巴勒嘎孫の東南に在り、卽 元の和林 城にして、今の額兒迭尼 租なり。蓋 太宗の和林 地方に都︀を定むる時、和林の近傍にて地を擇び、新に宮城を作りて、斡兒朶 巴里克と名づけたるを、和林は五百餘年の舊都︀にして、合喇 豁嚕木の名は殆 都︀と云ふに同じく聞ゆるが故に、蒙古人は、斡兒朶 巴里克を合喇 豁嚕木と呼びて、遂に同名の地 二所あることとなれるならん。元史 昔都︀兒の傳に「黑城 哈剌 火林 之地」とあり。黑城は蒙語 合喇 巴勒嘎孫を譯したるなれば、この名は已に元の時より有りしなり。黑城 卽 合喇 巴勒嘎孫は、舊城 廢墟の義なれば、その名を哈剌 和林の上に冠したるは、新しき哈剌 和林に別たんが爲なり。偰氏 家傳は、回紇の國相の後裔の事を述べたるものなれば、その和林は、回乾の和林 卽 喀喇 巴勒嘎孫を指せること論なし。張德輝は、塔米兒 河の西北なる世祖︀の潛邸の地に赴きて、和林の都︀には立寄らずと見ゆれば、「自泊之南而西、分道入和林城、相去約百餘里」とある和林 城も、回乾の和林なるべし。耶律鑄は、元の和林の地に成長したれば、その和林と云へるは、皆 元の和林にして、記載 最 精︀確なり。その「和林城、苾伽 可汗之故地也」と云へるは、元の和林は回紇の和林の近郊なるが故にして、苾伽 可汗の故宮とは異なり。その「城西北七十里、有苾伽 可汗 宮城遺址」と云へるは、方位も距離も善く合へり。「城東北七十里、有闕 特勤 碑」と云へるは、距離も近すぎて、方位も稍 違へり。喇篤羅甫の鄂兒歡 地圖に據れば、東北に非ずして、殆 正北なり。

雙溪 醉隱 集

又 雙溪 醉隱 集に、騎吹曲の辭なる白霞の詩の注に「白霞在和林 西、」後の凱歌の詞なる崲峹の詩の注に「崲峹、地名、在和林 之西南、」伯哩行の詩の注に「伯哩、山名也。遜多 伯哩 者︀、卽此。遜多、亦是山名、皆在和林之西南。崲峹 亦在其南、丁丑冬弄邊者︀軍敗之地也」などあるは、今のいづこなるか知らず。戊辰 己酉 北中 大風の詩「富貴城西畔」の注に「和林 東北 斜連柯 河 有古城、唐賈耽地志所謂 仙娥 河 富貴 城者︀ 是也。仙娥 河、今聲轉爲錫蘭 河」とある斜連柯 河は、今の色楞格 河なり。寬甸 有感の詩の序に「和林 城有遼碑、號和林 北河外一舍地寬甸、廣輪可數十百里、列聖春夏遊幸所也」とある寬甸は、怯堅 察罕の地の雅名なるべし。和林 北河は、和林 河の下流のことか。和林 城の北には、近き所に河なし。達蘭 河の詩の注に「河名也。在和林 北百餘里」とあるも、確ならず。金蓮 花甸の詩の注に「和林 西百餘里、有金蓮花甸、金河界其中、東匯爲龍渦。陰嵒千尺、松石騫疊、俯視︀龍渦、環繞平野。是僕平時往來漁獵遊息之地也」と云ひ、又 金蓮川の詩もあり、紅叱撥の詩の注に「余避暑︀所、川野無金蓮。金蓮川由是得名」ともあり。金河は、鄂兒坤 河の雅名ならん。和林の西 百餘里は、正しくは西南にして、鄂兒坤 河の上流の地なるべし。大獵の詩に「禁地圍場、自和林 南沙地、皆浚以塹、上羅以網、名札什、實古之虎落也。比歲大獵、特詔先殄滅虎狼」とあるは、多遜の翁奇の圍場と作り方は異なる樣なれども、必 同じ處ならん。この外 和林 又は和林の近傍の事に渉れる詩 甚 多く、蒙古の古史を考ふる人の參考すべき書なり。また太宗紀 六年 甲午の條「是春、會諸︀王射于 斡兒寒 河」の下に、「夏五月、帝在達蘭 達葩之地、大會諸︀王百僚、諭條令云云、」又「秋、帝在八里里 荅闌 荅八思 之地、議自將伐宋云云」とありて、明年 春は和林 城の建築に取掛れり。親征錄にも、甲午の年「五月、於荅蘭 荅八思始建行宮、大會諸︀王百官、宣布憲章」とあり。唐兀の察罕の傳に「太宗卽位、從略河南、北還淸水 荅蘭 荅八 之地、賜馬三百珠衣金帶鞍勒」とあるも、太宗の荅蘭 荅巴思に駐まれる時の事にして、淸水は、八里里を譯したる名ならん。又 定宗紀にも「太宗崩、皇后臨朝、會諸︀王百官於 荅蘭 荅八思 之地、遂議帝」とあり。八里里また淸水は、附きても附かでも同じ處にて、和林の近傍なるべし。雙溪集の詩に達蘭 河あれば、荅蘭 荅巴思(卽 荅闌 峠)は、荅闌 河に沿へる小山にてもあらん。そのありかも確ならざれども、後の考古 探訪家の爲に言ひ置くなり。



  1. 明治四十一年三・四月『大阪朝日新聞』所載、「桑原隲藏全集 第二卷」岩波書店、那珂先生を憶う - 青空文庫
  2. 国立国会図書館デジタルコレクション:info:ndljp/pid/782220
  3. 3.0 3.1 テンプレート読み込みサイズが制限値を越えるので分冊化しています。

この文書は翻訳文であり、原文から独立した著作物としての地位を有します。翻訳文のためのライセンスは、この版のみに適用されます。
原文:

この作品は1929年1月1日より前に発行され、かつ著作者の没後(団体著作物にあっては公表後又は創作後)100年以上経過しているため、全ての国や地域でパブリックドメインの状態にあります。

 
翻訳文:

この作品は1929年1月1日より前に発行され、かつ著作者の没後(団体著作物にあっては公表後又は創作後)100年以上経過しているため、全ての国や地域でパブリックドメインの状態にあります。