コンテンツにスキップ

文字禍



本文

[編集]
文字の霊などというものが、一体、あるものか、どうか。
アッシリヤ人は無数の精霊を知っている。夜、闇の中を跳躍ちょうやくするリル、その雌リリツ、疫病をふりくナムタル、死者の霊エティンム、誘拐者ラバスなど、数知れぬ悪霊どもがアッシリヤの空に充ち満ちている。しかし、文字の精霊については、まだ誰も聞いたことがない。
その頃―というのは、アシゥル・バニ・アパル大王の治世第二十年目の頃だが―ーニネヴェの宮廷に妙な噂があった。毎夜、図書館の闇の中で、ひそひそと怪しい話し声がするという。王兄シャマシュ・シュム・ウキンの謀叛むほんがバビロンの落城でようやく鎮まったばかりのこととて、何かまた、不逞ふていの徒の陰謀ではないかと探って見たが、それらしい様子もない。どうしても何か精霊どもの話し声に違いない。最近に王の前で処刑されたバビロンからの俘囚ふしゅうどもの死霊の声だろうという者もあったが、それが本当でないことは誰にも判る。千に余るバビロンの俘囚はことごとく舌を抜いて殺され、その舌を集めた所、小さな築山が出来たのは、誰知らぬ者のない事実である。舌の無い死霊に、しゃべれる訳がない。星占や羊肝卜ようかんぼくで空しく探索した後、これはどうしても書物どもあるいは文字どもの話し声と考える外はなくなった。ただ、文字の霊(というものが在るとして)とは如何いかなる性質をもつものか、それが皆目かいもく判らない。アシュル・バニ・アパル大王は巨眼縮髪の老博士ナブ・アヘ・エリバを召して、この未知の精霊についての研究を命じ給うた。
その日以来、ナブ・アヘ・エリバ博士は、日ごと問題の図書館(それは、その後二百年にして地下に埋没し、更に後二千三百年にして偶然発掘される運命をもつものであるが)に通って万巻の書に目をさらしつつ研鑽けんさんふけった。両河地方メソポタミヤでは埃及エジプトと違って紙草パピルスを産しない。人びとは、粘土の板に硬筆を以て複雑な楔形くさびがたの符号を彫りつけておった。書物は瓦であり、図書館は瀬戸物屋の倉庫に似ていた。老博士の卓子(その脚には、本物の獅子の足が、爪さえそのままに使われている)の上には、毎日、累々たる瓦の山がうすたかく積まれた。それら重量ある古知識の中から、彼は、文字の霊についての説を見出そうとしたが、無駄であった。文字はボルシッパなるナブウの神のつかさどり給う所とより外には何事も記されていないのである。文字に霊ありや無しやを、彼は自力で解決せねばならぬ。博士は書物を離れ、ただ一つの文字を前に、終日それと睨めっこをして過した。卜者ぼくしゃは羊の肝臓を凝視することによってすべての事象を直感する。彼もこれに倣って凝視と静観によって真実を見出そうとしたのである。そのうちに、おかしな事が起った。一つの文字を長く見詰めている中に、いつしかその文字が解体して、意味の無い一つ一つの線の交錯としか見えなくなって来る。単なる線の集りが、何故、そういう音とそういう意味とをつことが出来るのか、どうしても解らなくなって来る。老儒ナブ・アヘ・エリバは、生れて初めてこの不思議な事実を発見して、驚いた。今まで七十年の間当然と思って看過していたことが、決して当然でも必然でもない。彼は眼からこけらの落ちたおもいがした。単なるバラバラの線に、一定の音と一定の意味とをたせるものは、何か?ここまで思い到った時、老博士は躊躇ためらいなく、文字の霊の存在を認めた。魂によってべられない手・脚・頭・爪・腹などが、人間ではないように、一つの霊がこれを統べるのでなくて、どうして単なる線の集合が、音と意味とをつことが出来ようか。
この発見を手初めに、今まで知られなかった文字の性質が次第に少しずつ判って来た。文字の精霊の数は、地上の事物の数ほど多い、文字の精は野鼠のねずみのようにを産んで殖える。
ナブ・アヘ・エリバはニネヴェの街中を歩き廻って、最近に文字を覚えた人々をつかまえては、根気よく一々尋ねた。文字を知る以前に比べて、何か変った所はないかと。これによって文字の霊の人間に対する作用はたらきを明らかにしようというのである。さて、こうして、おかしな統計が出来上った。それによれば、文字を覚えてから急にしらみを捕るのが下手になった者、眼にほこりがはいるようになった者、今まで良く見えた空のわしの姿が見えなくなった者、空の色が以前ほどあおくなくなったという者などが、圧倒的に被い。「文字ノ精ガ人間ノ眼ヲ喰ヒアラスコト、猶、蛆虫うじむし胡桃くるみノ固キ殻を穿ウガチテ、中ノ実ヲたくみニ喰ヒツクスガ如シ」と、ナブ・アヘ・エリバは、新しい粘土の備忘録にしるした。文字を覚えて以来、せきが出始めたという者、くしゃみが出るようになって困るという者、しゃっくりが度々出るようになった者、下痢げりするようになった者なども、かなりの数に上る。「文字ノ精ハ人間ノ鼻・咽喉のど・腹等ヲモ犯スモノノ如シ」と、老博士はまた誌した。文字を覚えてから、にわかに頭髪の薄くなった者もいる。脚の弱くなった者、手足のふるえるようになった者、あごがはずれやすくなった者もいる。しかし、ナブ・アヘ・エリバは最後にこう書かねばならなかった。「文字ノ害タル、人間ノ頭脳ヲ犯シ、精神ヲ麻痺まひセシムルニ至ツテ、スナハチ極マル。」文字を覚える以前に比べて、職人は腕が鈍るり、戦士は臆病になり、猟師は獅子を射損うことが多くなった。これは統計の明らかに示す所である。文字に親しむようになってから、女を抱いても一向楽しゅうなくなったという訴えもあった。もっとも、こう言出したのは、七十歳を越した老人であるから、これは文字の所為せいではないかも知れぬ。ナブ・アヘ・エリバはこう考えた。埃及エジプト人は、ある物の影を、その物の魂の一部と見做みなしているようだが、文字は、その影のようなものではないのか。
獅子という字は、本物の獅子の影ではないのか。それで、獅子という文字を覚えた猟師は、本物の獅子の代りに獅子の影を狙い、女という字を覚えた男は、本物の女の代りに女の影を抱くようになるのではないか。文字の無かった昔、ピル・ナピシュチムの洪水以前には、歓びも智慧もみんな直接に人間の中にはいって来た。今は、文字の薄被ヴェイルをかぶった歓びの影と智慧の影としか、我々は知らない。近頃人々は物憶えが悪くなった。これも文字の精の悪戯いたずらである。人々は、もはや、書きとめて置かなければ、何一つ憶えることが出来ない。着物を着るようになって、人間の皮膚が弱く醜くなった。乗物が発明されて、人間の脚が弱く醜くなった。文字が普及して、人々の頭は、もはや、働かなくなったのである。
ナブ・アヘ・エリバは、或る書物狂の老人を知っている。その老人は、博学なナブ・アヘ・エリバよりも更に博学である。彼は、スメリヤ語やアラメヤ語ばかりでなく、紙草パピルスや羊皮紙に誌された埃及文字まですらすらと読む。およそ文字になった古代のことで、彼の知らぬことはない。彼はツクルチ・ニニブ一世王の治世第何年目の何月何日の天候まで知っている。しかし、今日の天気は晴か曇か気が付かない。彼は、少女サビツがギリガメシュを慰めた言葉をもそらんじている。しかし、息子をなくした隣人を何と言って慰めてよいか、知らない。彼は、アダッド・ニラリ王の后、サンムラマットがどんな衣裳を好んだかも知っている。しかし、彼自身が今どんな衣服を着ているか、まるで気が付いていない。何と彼は文字と書物とを愛したであろう!読み、諳んじ、愛撫するだけではあきたらず、それを愛するの余りに、彼は、ギリガメシュ伝説の最古の粘土板をかみくだき、水に溶かして飲んでしまったことがある。文字の精は彼の眼を容赦なく喰い荒し、彼は、ひどい近眼である。余り眼を近づけて書物ばかり読んでいるので、彼の鷲形の鼻の先は、粘土板と擦れ合って固い胼胝たこが出来ている。文字の精は、また、彼の背骨をもむしばみ、彼は、へそあごのくっつきそうな傴僂である。しかし、彼は、恐らく自分が傴僂であることを知らないであろう。傴僂という字なら、彼は、五つのことなった国の字で書くことが出来るのだが、ナブ・アヘ・エリバ博士は、この男を、文字の精霊の犠牲者の第一に数えた。ただ、こうした外観の惨めさにもかかわらず、この老人は、実に―全く羨ましいほど―いつも幸福そうに見える。これが不審といえば、不審だったが、ナブ・アヘ・エリバは、それも文字の霊の媚薬びやくの如き奸猾かんかつな魔力の所為せいと見做した。
たまたまアシュル・バニ・アパル大王が病にかかられた。侍医のアラッド・ナナは、この病軽からずと見て、大王の御衣裳を借り、自らこれをまとうて、アッシリヤ王に扮した。これによって、死神エレシュキガルの眼をあざむき、病を大王からおのれの身に転じようというのである。この古来の医家の常法に対して、青年の一部には、不信の眼を向ける者がある。これは明らかに不合理だ、エレシュキガル神ともあろうものが、あんな子供だましの計に欺かれるはずがあるか、と、彼らは言う。碩学せきがくナブ・アヘ・エリバはこれを聞いていやな顔をした。青年らの如く、何事にも辻褄つじつまを合せたがることの中には、何かしらおかしな所がある。全身あかまみれの男が、一ヵ所だけ、例えば足の爪先だけ、むやみに美しく飾っているような、そういうおかしな所が。彼らは、神秘の雲の中における人間の地位をわきまえぬのじゃ。老博士は浅薄な合理主義を一種の病と考えた。そして、その病をはやらせたものは、疑もなく、文字の精霊である。
或日若い歴史家(あるいは宮廷の記録係)のイシュデイ・ナブが訪ねて来て老博士に言った。歴史とは何ぞや?と。老博士が呆れた顔をしているのを見て、若い歴史家は説明を加えた。先頃のバビロン王シャマシュ・シュム・ウキンの最後について色々な説がある。自ら火に投じたことだけは確かだが、最後の一月ひとつきほどの間、絶望の余り、言語に絶した淫蕩の生活を送ったというものもあれば、毎日ひたすら潔斎けっさいしてシャマシュ神に祈り続けたというものもある。第一の妃ただ一人と共に火に入ったという説もあれば、数百の婢妾ひしょうまきの火に投じてから自分も火に入ったという説もある。何しろ文字通り煙になったこととて、どれが正しいのか一向見当がつかない。近々、大王はそれらのうちの一つを選んで、自分にそれを記録するよう命じ給うであろう。これはほんの一例だが、歴史とはこれでいいのであろうか。
賢明な老博士が賢明な沈黙を守っているのを見て、若い歴史家は、次のような形に問を変えた。歴史とは、昔、在った事柄をいうのであろうか?それとも、粘土板の文字をいうのであろうか?
獅子狩と、獅子狩の浮彫とを混同しているような所がこの問の中にある。博士はそれを感じたが、はっきり口で言えないので、次のように答えた。歴史とは、昔在った事柄で、かつ粘土板に誌されたものである。この二つは同じことではないか。
書洩かきもらしは?と歴史家が聞く。
書洩らし?冗談ではない、書かれなかった事は、無かった事じゃ。芽の出ぬ種子は、結局初めから無かったのじゃわい。歴史とはな、この粘土板のことじゃ。
若い歴史家は情なさそうな顔をして、指し示された瓦を見た。それはこの国最大の歴史家ナブ・シャリム・シュヌ誌す所のサルゴン王ハルディア征討行の一枚である。話しながら博士の吐き棄てた柘榴ざくろの種子がその表面にらしくくっついている。
ポルシッパなる明智の神ナブウの召使い給う文字の精霊どもの怖しい力を、イシュデイ・ナブよ、君はまだ知らぬと見えるな。文字の精どもが、一度或る事柄を捉えて、これを己の姿で現すとなると、その事柄はもはや、不滅の生命を得るのじゃ。反対に、文字の精の力ある手に触れなかったものは、如何なるものを、その存在を失わねばならぬ。太古以来のアヌ・エンリルの書に書上げられていない星は、何故に存在せぬか?それは、彼等がアヌ・エンリルの書に文字として載せられなかったからじゃ。大マルズック星木星天界の牧羊者オリオンの境を犯せば神々のいかりくだるのも、月輪の上部にしょくが現れればフモオル人がわざわいこうむるのも、皆、古書に文字として誌されてあればこそじゃ。古代スメリヤ人が馬という獣を知らなんだのも、彼らの間に馬という字が無かったからじゃ。この文字の精霊の力ほど怖ろしいものは無い。君やわしらが、文字を使って書きものをしとるなどと思ったら大間違い。わしらこそ彼ら文字の精霊にこき使われる下僕しもべじゃ。しかし、また、彼ら精霊のもたらす害も随分ひどい。わしは今それについて研究中だが、君が今、歴史を誌した文字に疑を感じるようになったのも、つまりは、君が文字に親しみ過ぎて、その霊の毒気に中ったためであろう。
若い歴史家は妙な顔をして帰って行った。老博士はなおしばらく、文字の霊の害毒があの有為な青年をもそこなおうとしていることを悲しんだ。文字に親しみ過ぎてかえって文字に疑を抱くことは、決して矛盾ではない。先日博士は生来の健啖けんたんに任せて羊の炙肉あぶりにくをほとんど一頭分も平らげたが、その後当分、生きた羊の顔を見るのもいやになったことがある。
青年歴史家が帰ってからしばらくして、ふと、ナブ・アヘ・エリバは、薄くなった縮れっ毛の頭を抑えて考え込んだ。今日は、どうやら、わしは、あの青年に向って、文字の霊の威力を賛美しはせなんだか?いまいましいことだ、と彼は舌打をした。わしまでが文字の霊にたぶらかされおるわ。
実際、もう大分前から、文字の霊が或る恐ろしい病を老博士の上にもたらしていたのである。それは彼が文字の霊の存在を確かめるために、一つの文字を幾日もじっとにらみ暮した時以来のことである。その時、今まで一定の意味と音とをっていたはずの字が、忽然こつぜんと分解して、単なる直線どもの集りになってしまったことは前にも言った通りだが、それ以来、それと同じような現象が、文字以外のあらゆるものについても起るようになった。彼が一軒の家をじっと見ている中に、その家は、彼の眼と頭の中で、木材と石と煉瓦れんが漆喰しっくいとの意味もない集合に化けてしまう。これがどうして人間の住む所でなければならぬか、判らなくなる。人間の身体を見ても、その通り。みんな意味の無い奇怪な形をした部分部分に分析されてしまう。どうして、こんな恰好をしたものが、人間として通っているのか、まるで理解できなくなる。眼に見えるものばかりではない。人間の日常の営み、すべての習慣が、同じ奇体な分析病のために、全然今までの意味を失ってしまった。もはや、人間生活の凡ての根柢こんていから疑わしいものに見える。ナブ・アヘ・エリバ博士は気が違いそうになって来た。文字の霊の研究をこれ以上続けては、しまいにその霊のために生命をとられてしまうぞと思った。彼は怖くなって、早々に研究報告をまとめ上げ、これをアシュル・バニ・アパル大王に献じた。但し、中に、若干の政治的意見を加えたことはもちろんである。武の国アッシリヤは、今や、見えざる文字の精霊のために、全くむしばまれてしまった。しかも、これに気付いている者はほとんど無い。今にして文字への盲目的崇拝を改めずんば、後にほぞむとも及ばぬであろう云々うんぬん
文字の霊が、この讒謗者ざんぼうしゃをただで置く訳がない。ナブ・アヘ・エリバの報告は、いたく大王の御機嫌を損じた。ナブウ神の熱烈な讃仰者で当時第一流の文化人たる大王にして見れば、これは当然のことである、老博士は即日謹慎を命ぜられた。大王の幼時からの師傅しふたるナブ・アヘ・エリバでなかったら、恐らく、生きながら皮剥かわはぎに処せられたであろう。思わぬ御不興に愕然がくぜんとした博士は、直ちに、これが奸譎かんけつな文字の霊の復讐であることを悟った。
しかし、まだこれだけではなかった。数日後ニネヴェ・アルベラの地方を襲った大地震の時、博士は、たまたま自家の書庫の中にいた。彼の家は古かったので、壁が崩れ書架が倒れた。おびただしい書籍が―数百枚の重い粘土板が、文字どもの凄まじいのろいの声と共にこの讒謗者の上に落ちかかり、彼は無慙むざんにも圧死した。



 

注釈

[編集]


この著作物は、1942年に著作者が亡くなって(団体著作物にあっては公表又は創作されて)いるため、ウルグアイ・ラウンド協定法の期日(回復期日を参照)の時点で著作権の保護期間が著作者(共同著作物にあっては、最終に死亡した著作者)の没後(団体著作物にあっては公表後又は創作後)50年以下である国や地域でパブリックドメインの状態にあります。


この著作物は、アメリカ合衆国外で最初に発行され(かつ、その後30日以内にアメリカ合衆国で発行されておらず)、かつ、1978年より前にアメリカ合衆国の著作権の方式に従わずに発行されたか1978年より後に著作権表示なしに発行され、かつウルグアイ・ラウンド協定法の期日(日本国を含むほとんどの国では1996年1月1日)に本国でパブリックドメインになっていたため、アメリカ合衆国においてパブリックドメインの状態にあります。