地トコロを見ると、回カヘり探サガすと、散チりて、明日アスの晝ヒル 聚ツドひて尋タヅねん。いづくにか往ユかん、彼カの手枷テカシある人ヒト」と云イへり。「然シカり」と云イひ合アひて、回カヘり探サガして、鎖兒罕 失喇ソルカン シラ 又マタ 過スぎて言イはく「かく探サガすと回カヘりて明日アス 尋タヅねんと云イひ合アへり。今イマ 我等ワレラを散チらしめ了ヲへて母 弟ハヽ オトヽどもを尋タヅね去サれ。「我ワレを見ミたり」と、人ヒトに見ミられば「見ミられたり」と勿ナ 語カタりそ」と云イひて過ヨギれり。
§84(02:21:08)白鳥庫吉訳『音訳蒙文元朝秘史』(東洋文庫,1943年)
鎖兒罕 失喇ソルカン シラの家を帖木眞テムヂンの尋ね往き
彼等カレラを散チらしめ了ヲへて、「帖木眞テムヂン」心コヽロに考カンガへて「先頃サキゴロ 隣トナリに廻マハして宿ヤドしたる時トキ、鎖兒罕 失喇ソルカン シラの家イヘに宿ヤドりたれば、沈白チンベ(親征錄闖拜チンハイ) 赤老溫チラウン(親征錄 元史 同じ。蒙古 源流齊拉衮チラグン)と云イへる彼カレが二人フタリの子コは、胸ムネの心コヽロを痛イタめて、夜ヨル 我ワレを見ミて、我ワが手枷テカシを取トりて放ハナして宿ヤドらしめたり。今 又イマ マタ 鎖兒罕 失喇ソルカン シラ、我ワレを見ミて吿ツげず過ヨギりたり。今 只イマ タヾ 彼等カレラは我ワレを救スクはんぞ」と云イひて、鎖兒罕 失喇ソルカン シラの家イヘを尋タヅね、斡難︀ 河オナン ガハに沿シタガひ去サれり。
§85(02:22:09)白鳥庫吉訳『音訳蒙文元朝秘史』(東洋文庫,1943年)
鎖兒罕 失喇ソルカン シラの家に帖木眞テムヂンの匿カクまはれ
家イヘの記號シルシ(目印には非ずして、耳印)は、生馬乳セイバニウ(馬のなまちゝ)を注ソヽぐと(大甕に移して)、その熟馬乳ジユクバニウ(馬乳の酒)を夜ヨル 日出ヒイづるまで搔廻カキマハすことなりき。その記號シルシを聽キきて行ユきたれば、搔廻カキマハす聲コヱを聽キきて到イタりて、その家イヘに入イりたれば、鎖兒罕 失喇ソルカン シラ 「母 弟ハヽ オトヽどもを尋タヅね去サれと云イはざりしか、我ワレ。何ナンぞ來キぬる、汝ナンヂ」と云イへり。沈白チンベ、赤老溫チラウンなるその二人フタリの子コ 言イはく「雀スヾメを土啉台トリンタイ(明譯龍多兒ルンドル、鷹の一種)叢クサムラ