オックス博士の幻想/第七章


第七章
アンダンテがアレグロになり、アレグロがヴィヴァーチェになる場面
[編集]

シュット弁護士とクストス医師との一件による感情も収まっていた。この件は追及されていなかった。クィクエンドーネは、不可解な出来事によって一瞬乱された無関心さを、いつものように取り戻してくれることが期待された。

しかし、市内の主要な建物には、オキシ水素ガスを運ぶ配管がどんどん進んでいた。クィクエンドーネの舗装の下に、パイプと接続部分が徐々に敷設されていく。しかし、ノズルはまだ足りず、非常にデリケートなため、海外で作らざるを得なかった。オックス博士と助手のイーゲンは、一刻の猶予もなく、作業員に圧力をかけ、ガスメータの繊細な機器を完成させ、強力な電流の影響で水を分解する巨大な電池に昼夜を問わず給電していた。そうです!パイプラインはまだ完成していませんが、先生はすでにガスを作っていた。この 、私たちの間ではかなり異例と思われていたことである。しかし、まもなく...少なくともそう願う理由はあった。まもなく、街の劇場で...オックス博士が新しい照明の威厳を示すのである。

クィクエンドーネには劇場があり、その内外装はあらゆる様式を想起させる美しい建物であったと言わなければならない。ビザンティン、ロマネスク、ゴシック、ルネッサンス、丸頭扉、荻窓、華やかなロゼット、奇抜な鐘楼など、あらゆる様式の見本のような、半分パルテノン神殿、半分パリのグラン・カフェのような建物だが、1175年にトリカッセ市長のルードヴィヒ・ファンで始まり、1837年にトリカッセ市長のナタリス・ファンで完成したから驚くには当たらないだろう。700年の歳月をかけ、各時代の建築の流行に合わせ、次々と建てられたものである。ロマネスク様式の柱とビザンチン様式の丸天井が美しい建物で、オキシハイドロジェンガスの照明とあまり違和感がない。

クィクエンドーネ劇場では、オペラやコミックオペラを中心に、あらゆるものが少しずつ上演された。しかし、これだけ楽章が変わってしまっては、作曲家も自分の作品とはわからないと言わざるを得ない。

実際、クィクエンドーネでは何をやってもすぐには終わらないので、劇作はクィクエンドーネ人の気質に合わせなければならなかった。劇場は通常4時に開場し、10時に閉場するが、その6時間の間に2幕以上上演された例はない。ロベール・ル・ディアブル、ユグノー、ギョーム・テルなど、これらの傑作の制作には時間がかかるため、通常3晩を費やすことになる。クィクエンドーネ劇場では、ヴィヴァーチェが本当のアダージョのようにくたくたになった。アレグロはどんどん引き延ばされる。4倍速の8分音符は、他の国では普通の丸音符に値しないものだった。クィクエンドーネの人たちの好みに合わせて作られた最速のルーラードは、平明な賛美歌のような雰囲気を持っていた。ノンシャランなトリルも、ディレッタンティの耳を痛めないように、けだるくコンパクトになった。例えば、『セビリアの理髪師』の第1幕でフィガロが登場するときの速いアリアは、メトロノームの33の数字に合わせ、58分もかけて演奏された。

外から来た芸術家たちは、この流儀に従わなければならなかったことは容易に想像できる。しかし、彼らは高い報酬を得ていたので、文句も言わず、アレグロでは1分間に8小節以上叩くことのない指揮者の礼に忠実に従った。

しかし、この芸術家たちが、クィクエンドーネの観客を飽きさせることなく魅了し、拍手喝采を浴びたのである。新聞報道では、熱狂的な拍手と訳されている。一度や二度、驚いたホールがブラボーで倒れなかったのは、12世紀には基礎にセメントも石も惜しまれていなかったからだ。

さらに、こうした熱狂的なフランドル人の性格を高ぶらせないために、劇場は週に一度しか上演されず、役者は役を深く掘り下げ、観客は演劇芸術の傑作の美しさをより長く咀嚼することができるようになっていた。

さて、長い間、このような状況が続いていた。外国人芸術家は、他の舞台での疲労を癒すために、クィクエンドーネの監督と契約するのが常であった。このような根強い習慣は、いつまでも変わらないと思っていたが、シュット・クストス事件から2週間後、予想外の事件が起こり、人々は再び騒然とした。

その日は土曜日、オペラの日だった。まだ、新しい照明の落成式というほどではない。いや、パイプは確かに客席に通じていたのだが、前述の理由でまだ注ぎ口が取り付けられておらず、シャンデリアのろうそくが劇場に詰めかけた多くの観客に柔らかい光を放っていたのだ。午後1時に開場した会場は、3時頃には半分ほど埋まっていた。サン・テルヌフ広場の端、薬剤師ジョゼ・リーフリンクの店の前には、一瞬、行列ができた。その意気込みが、素晴らしい演奏を期待させるのだ。

「今夜は劇場に行かれますか?」その日の朝、評議員が市会議員に言った。

- 「そして、ヴァン・トリカッセ夫人と、娘のスゼル、美しい音楽が好きなタタネマンも連れて行くつもりです。」と答えた。 - 「スゼルさんは来てくれるんですか。」と評議員が聞いた。

- 「間違いない、ニクラウス。」

- 「そして、息子のフランツもその一人だ。」とニクラウスは言った。

- 「熱血漢だ、ニクラウス。」と、市会議員に言われた。この若者から目を離さないようにしなければならない。

- 「彼は、ヴァン・トリカッセ、あなたの可愛いスゼルを愛しているのです。」

- 「まあ!ニクラウス、彼は彼女と結婚する。私たちがこの結婚に同意した以上、彼はこれ以上何を求めることができるだろうか?」

- 「彼は何も要求しない、ヴァン・トリカッセ 彼は何も要求しない、この愛しい子を!しかし、最後に--これ以上言いたくないのですが--彼はオフィスでチケットを取るのは最後にはならないだろう。」

- 「ああ、生き生きとした熱烈な若者だ!私たちもそうだった。私たちも愛している!私たちの時代には、行列ができていたのです今夜まで、じゃあ、今夜まで!ところで、このフィオラバンティ、偉大なアーティストであることをご存知だろうか!また、私たちの壁の中で、彼はなんと歓迎されたことだろう。彼は、クィクエンドーネの拍手をずっと忘れることはないだろう。」と、市長は過去の出来事を微笑みながら答えた。

名テノール、フィオラバンティは、その才能と完璧なメソッド、そして共感に満ちた声で、この街のファンの熱狂的な支持を得たのであった。

フィオラバンティは3週間にわたり、ユグノーで絶大な成功を収めたのである。クィクエンドーネの人たちの好みに合わせて演奏された第一幕は、月の第一週の夜をまるまる使って行われた。2週目の夜も、アンダンテが延々と続き、有名な歌手は本当に大喝采を浴びました。その成功は、マイヤベーアの傑作である第3幕によってさらに高められた。しかし、フィオラバンティに期待されていたのは第4幕であり、それがまさにこの夜、焦る聴衆の前で披露されることになったのである。ああ!このラウールとヴァレンティンのデュエット、この2声の愛の讃歌、大きくため息をつく、このストレッチではクレッシェンド、ストリンジェンド、プレス・ア・リトル、ピウ・クレッシェンドが増殖する、このすべてがゆっくりと、大げさに、延々と歌われる!このような音楽が、このような音楽である。ああ!なんて魅力的なのだ。

というわけで、4時になると会場は満席になった。ボックス席もオーケストラもパルテールも満席だった。舞台の前方には、市長のヴァン・トリカッセ、ミス・ヴァン・トリカッセ、ミセス・ヴァン・トリカッセ、そしてリンゴ色の帽子をかぶった愛想のいいタタネマンス、さらに遠くにはニクラウス議員とその家族、そして恋人フランツもいた。また、クストス医師、シュット弁護士、偉大な裁判官のオノレ・シンタックス、保険会社の取締役ソウトマン(ノルベルト)、ドイツ音楽に熱心で自身もちょっとした名手である太った銀行家コラール、徴税人ルップ、アカデミー院長ジェローム・レッシュ、民政長官、その他、この町の著名人は数多く、すべてを列挙するには読者の我慢が限界に達してしまうだろう。

通常、幕が上がるのを待つ間、クィクエンドーネの人々は沈黙を守る習慣があった。ある者は新聞を読み、ある者は低い声で少し言葉を交わし、これらの者は静かに慌てず自分の場所につき、ある者はギャラリーに並ぶ愛想の良い美女に半ば消え入るような視線を投げかけていたのだ。

しかし、その夜、幕が上がる前から、会場には異常なほどの活気が漂っていたことに、誰が見ても気づくはずだ。動くことのなかった人々が動き出すのが見えた。女性陣の扇子が不自然な早さで振られていた。これらの胸には、より生き生きとした空気が流れているように感じられた。人々はより自由に呼吸することができるようになった。何人かの目は輝いていた。言うなれば、シャンデリアの炎とほとんど同じ明るさで、部屋中に異常な輝きを放っているように見えたのだ。照明が増えたわけでもないのに、いつもよりはっきり見えるのだ。ああ、オックス博士の新しい装置が作動してくれればいいのだが、まだ作動していないのだ。

いよいよオーケストラの出番だ、フルで。第一ヴァイオリンが譜面台の間を通り、同僚にささやかなAを贈った。弦楽器、管楽器、打楽器は一致している。指揮者は、最初の小節を始めるために鐘が鳴るのを待っているところである。

開演のベルが鳴る。第4幕が始まる。間奏のアレグロ・アパッショナートは、有名なマイヤベーアも飛びつくような堂々とした緩急で、ディレッタントのキケンドーニアンが認める荘厳さで、いつものように演奏される。

しかし、すぐに指揮者は演奏者をコントロールすることができなくなる。普段は素直でおっとりしている彼らを抑えるのに苦労しているようである。管楽器は動きを急ぐ傾向があるので、しっかり手で抑えなければならない。弦楽器よりもリードしてしまうので、和声の観点からすると不幸な結果を生むことになる。ファゴット自体、薬剤師のヨッセ・リーフリンクの息子で、こんなに育ちのいい青年なのに、ついつい調子に乗ってしまいがちである。

しかし、ヴァレンティンはレチタティーヴォを始めた。

私は家に一人でいる...。

しかし、彼女はそれを押し通す。指揮者も楽員も、おそらく無意識のうちに彼女に従っている。彼女のカンタービレは、まるで12-8拍子のように、大きく叩かれるはずである。ラウルが裏口に現れたとき、ヴァランティーヌが彼のところに行き、隣の部屋に彼を隠すまでの間、四半世紀も経っていないものの、かつてクィクエンドーネの劇場の伝統によれば、この37小節のレチタティーヴォはわずか37分しか続かなかった。

サン=ブリ、ヌヴェール、カヴァンヌとカトリックの諸侯が、少しばかり急ぎ足でこの場面に登場したのである。Allegro pomposoは、楽譜に作曲者のマークがあります。オーケストラと諸侯はよくアレグロになるが、まったくポンポソにならず、合奏曲では、この呪術と短剣の祝福の名ページでは、もはや規制のアレグロは穏当である。歌い手やミュージシャンが熱狂する。指揮者はもはや拘束しようとは思わない。しかも、観客は騒がず、それどころか、自分も運動の中にいて、その運動が魂の願望に応えていることを感じ取ることができる。

新たな不安と不浄の戦争から

あなたは、私のように、この国を救い出す

人は約束し、人は誓う。ヌヴェールには、「先祖の中に、人殺しではなく、兵士がいる。」と歌い、抗議する暇もない。逮捕される。カルテニエと市会議員たちは駆け寄り、「一斉攻撃。」を素早く誓う。サンブリスは、カトリック教徒に復讐を呼びかけるレチタティーヴォを、本物のバリアトゥーフォーのように飛び出す。バスケットに白いスカーフを巻いた3人の僧侶は、ゆっくり移動するようにという舞台演出を無視して、ヌヴェールのアパートの裏口から駆け込んでくる。その場にいた者は皆、すでに剣や短刀を抜いており、三人の僧はこれを一瞬で祝福する。アレグロ・フリオーソではソプラノ、テナー、バスが怒号を上げながら攻め、ドラマチックな6-8から6-8の四重唱を作る。そして、叫びながら去っていく。

真夜中に、
喧騒はない!
神頼み!?
はい、
午前0時に

このとき、国民は立ち上がっている。楽屋でも、フロアでも、ギャラリーでも、騒ぎが起きている。観客は皆、トリカッセ市長を先頭に舞台へ駆け上がり、陰謀者たちと団結して、同じ宗教観を持つユグノーを滅ぼそうとするかのように見えた。拍手喝采、リコール、歓声!タタネマンが熱っぽい手つきでアップルグリーンの帽子を振った。部屋のランプが明るく光る...。 ラウルはゆっくりと緞帳を上げるのではなく、見事な身のこなしで緞帳を破り、ヴァレンタインと対面することになる。

フロラベンティはユグノーで絶大な成功を収めていた。

いよいよ大二重奏、しかもアレグロ・ヴィヴァーチェの指揮で。ラウルはヴァレンタインの要求を待たず、ヴァレンタインは

ラウルの答えを待たない。素敵なビット。
危険は迫って
そして、時間は過ぎて
は、オッフェンバックの有名な
高速2-4ダンスのひとつで、無作為の共謀者を踊らせるものである。L'andante amoroso :
言ったな!
はい、愛してますね!?

それはヴィヴァーチェ・フリオーソに過ぎず、オーケストラのチェロはもはや、巨匠のスコアに示された歌手の声の抑揚を模倣することには関心がない。ラウルの叫びもむなしい。

もう一度話してください、そして私の心の言い知れぬ眠りを長らえさせましょう。

バレンタインは続けられない!異常な炎が自分をむしばんでいるように感じるのだ。彼のBとC、レンジの上は、恐ろしいほどの輝きを放っている。もがいて、身振り手振りで、燃えている。

廊下は混雑している。

鐘楼から鐘の音が聞こえ、しかし、なんという喘ぎ声の鐘なのだろう。それを鳴らす鐘の音は、明らかにもう自分のものではない。オーケストラの激しさと激しく闘う、恐ろしいトーキンである。

最後に、この壮大な幕を閉じるストレットを。 もう恋はしない、もう酔わない、 私を圧迫する自責の念よ

彼がアレグロ・コン・モトを示すと、乱暴なプレスティッシモに流される。まるで特急列車が通過するような音である。鐘楼が再開する。ヴァレンタインが意識を失う。ラウルが窓から駆け出す!?

その時だった。本当に酔っ払っているオーケストラは、続けられなかったのだろう。指揮者のバトンはプロンプターの机の上に壊れた破片でしかない!?バイオリンの弦が切れ、ネックがねじれる!?ティンパニ奏者は怒りのあまりティンパニに穴を開けてしまった!コントラバス奏者はサウンドビルのてっぺんにとまっている!?第1クラリネットは楽器のリードを飲み込み、第2オーボエはリードの舌を歯で噛んでいるのだ!トロンボーンのスライドは歪み、ついにホルン奏者はベルを深く押し込んだ手を引き抜くことができなくなってしまった

そして観客!観客は、喘ぎ、燃え、身振り手振りをし、叫びますまるで火事で中の遺体に火がついたかのように、すべてのフィギュアが真っ赤になっているのです身支度を整え、急いで外に出る。男は帽子なし、女はコートなし!廊下でぶつかり合い、ドアにぶつかり、議論し、喧嘩をする。当局も市長もいらない地獄のような興奮を前にして、すべてが平等である...。

そして、しばらくして、みんなが通りに出ると、感じたことの記憶に戸惑いながらも、みんないつもの平穏な生活に戻り、家路につくのである。

6時間あった「ユグノー。」の第4幕が、その晩は4時半に始まり、12分5秒に終了した。

18分もあったのである。

脚注[編集]


この作品は1929年1月1日より前に発行され、かつ著作者の没後(団体著作物にあっては公表後又は創作後)100年以上経過しているため、全ての国や地域でパブリックドメインの状態にあります。

 

原文の著作権・ライセンスは別添タグの通りですが、訳文はクリエイティブ・コモンズ 表示-継承ライセンスのもとで利用できます。追加の条件が適用される場合があります。詳細については利用規約を参照してください。