コンテンツにスキップ

Wikisource・トーク:井戸端

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。
話題追加
提供:Wikisource
最新のコメント:1 か月前 | トピック:日本語法令名英語訳の認証と翻訳案の査読 | 投稿者:鐵の時代

日本語法令名英語訳の認証と翻訳案の査読

[編集]

現在の国際語は英語。国際的に議論のある話題の1次資料(法令、統計、関係機関発行資料)は、英語で発信する必要があります。 日本語法令を英語に翻訳する場合、少なくとも法令名の英訳はしかるべき機関での認証が必要と思いますが、その認証と翻訳原案の査読を得る方法を教えてください。

具体的には、「娼妓取締規則」、「貸座敷、引手茶屋、営業取締規則」、「芸妓酌婦取締規則」、「貸座敷娼妓取締規則」、未翻訳の「「従軍慰安婦」関係資料集成」などです。これらは本来、国の機関の業務だと思いますが、ネットでは英語翻訳記事が見当たりません。--Eyagi (トーク) 2024年10月25日 (金) 01:51 (UTC)返信

初めまして、鐵の時代と申します。まず、日本語版ウィキソースは日本語で書かれた原文、または日本語に翻訳した原文を蒐集するフリーの電子図書館を目指したプロジェクトです。査読の制度はありません。恐らくは他の言語版も同様でしょう。また、こちらは基本的に日本語文章を扱うため、英語についての議論は英語版にてお願いします。それと、日本語版ウィキソースは建前上ウィキペディアとは別プロジェクトではありますが、あなたが日本語版ウィキペディアで投稿ブロックを受けたことは分かっています。Wikisource:削除の方針#全ての名前空間の3により、即時削除の対象となっていますので、ご承知おきください。--鐵の時代 (トーク) 2024年12月5日 (木) 23:09 (UTC)返信