Page:Kokubun taikan 02.pdf/366

提供:Wikisource
このページは校正済みです

給ふめるこそわりなけれ。世に人めきてあらまほしき身ならばかゝる御ことをも何かはもてはなれても思はまし。されど昔より思ひ離れそめたる心にていと苦しきを、この君のさかり過ぎ給はむも口惜しげに、かゝる住ひもたゞこの御ゆかりに所せくのみおぼゆるを、誠に昔を思ひ聞え給ふ志ならば、同じ事に思ひなし給へかし。身をわけたる心のうちは皆ゆずりて見奉らむ心地なむすべき。猶かやうによろしげに聞えなされよ」とはぢらひたるものからあるべきさまをのたまひつゞくれば、いとあはれと見奉る。「さのみこそはさきざきも御氣色を見給ふればいとよく聞えさすれど、さはえ思ひ改むまじき。兵部卿宮の御うらみ深さまさるめれば、又そなたざまにいとよくうしろみ聞えむ」となむ聞え給ふ。「それも思ふやうなる御事どもなり。二所ながらおはしまして、ことさらにいみじき御心盡してかしづき聞えさせ給はむには、えしもかく世にありがたき御事どもさしつどひ給はざらまし。かしこけれどかくいとたつきなげなる御有樣を見奉るに、いかになりはてさせ給はむとうしろめたう悲しうのみ見奉るを、後の御心は知りがたけれど、うつくしくめでたき御すくせどもにこそおはしましけれとなむかつかつ思ひ聞ゆる。故宮の御ゆゐごん違へじとおぼしめす方はことわりなれど、それはさるべき人のおはせず、しなほどならぬ事やおはしまさむとおぼして誡め聞えさせ給ふめりしにこそ。この殿のさやうなる心ばへ物し給はましかば、一所をうしろ安く見置き奉りていかにうれしからましと折々のたまはせしものを、ほどほどにつけて思ふ人に後れ給ひぬる人は、高きもくだれるも心の外にあるまじきさまにさすらふ類ひだに