鳧多し。忠長手づから銃を發し、一鳧を獲て夫人に示す。夫人、悅ぶこと甚し。
命じて之を宰せしめ、臺德公の入るを竢ちてこれを饗す。曰く、「阿國の獲る所な
り」と。公悅びて之を啖ひ、向ひて曰く、「且何の處にて之を得しか」と。具に
對ふるに實を以てす。公、哺を吐き、怒りて曰く、「何ぞ此の大恠事を得る。西城
は誰の居る所と謂ふか」と。乃其從者︀を罪す。忠長、旣に長じ、元和中、甲斐に
封ぜられ、寬永中、駿河、遠江を增封せらる。旣にして驕恣なり。驩を臺德公に
失ふ。公之を擯けて國に就かしむ。公疾あるに及びて、畋獵して自如たり。將軍
爲に之を召見せんと請ふ。許さず。公薨ずるに及びて、忠長戚容なく、殺︀を嗜
み、喜怒常なし。是に於て、將軍旣に服を除きて、乃其封を收めて、之を高崎に
置き、安藤重長城主安藤重長に附す。忠長悛めず。次年、重長、命を受け諷して忠長自殺︀自殺︀せし
む。是より駿河、甲斐、直に征夷府に隷す。府兵は是の時、大番、及び書院、
扈從の兩番あり。更駿府を戍る。
十年十年、堀尾氏、嗣なし。國除かる。次年、京極氏を徙封す。後三年、亦嗣なし。
封を收む。其胤子を召して、播磨の地六萬石を賜ふ。
十一年十一年、將軍、入朝す。從一位に進み、右大臣に遷る。初めて京師に町奉行を置