授。君位已定、請屈意相從」。遂令弟巴兒開バルカイ・脫喀提木兒將大軍、衡曼古而東、自駐於西、以備非常。第二次之會、秀兒庫克帖尼シウルククテニ爲主、召集諸︀王大將。而太宗定宗後王、察合台チヤガタイ後王亦速曼古イスマング皆不至。巴禿バト屢使往勸、仍不納。巴兒開バルカイ等以久待爲憂、請命於巴禿バト。巴禿バト乃申令於眾「定立曼古マング。宗親中梗議者︀、有國典在」。旣而東方諸︀王拙赤ヂユチ・合撒兒カツサル・合赤溫カチウン・帖木古テムグ・兀主勤ウヂユキン子孫成集。亦遣使往勸失喇門シラムン・闊札コヂヤ・納古ナグ。三王允往、猶未至。而擇日已定、不及待、遂奉曼古マング卽位、時年四十有三。卽位之日、諸︀王列右、王妃公主列左、曼古マング七弟列前、武臣以曼古撒兒マングサル爲首、文臣以孛勒該ボルガイ爲首。禮成、大宴七日」とあり。音譯字は、洪鈞に依らず、原書の音に從ひて改めたり。以下皆然り。闊札コヂヤ・納古ナグは、世系表定宗の長子忽察フチヤ、次子腦忽ナクにして、陳桱の通鑑續編に和者︀コヂヤ・腦忽歹ナクダイとあり。亦速曼古イスマングは、世系表察合台チヤガタイの子也速蒙哥エスモンゲにして、憲宗紀下文に也速忙可エスモンケとあり。東方諸︀王の集れるは、合撒兒カツサルの子也古エグ・也孫格エスンゲ・禿忽トク、合赤溫カチウンの子阿勒赤歹アルチダイ、斡赤斤オチギンの孫塔察兒タチヤル等なり。曼古マングの七弟は、世系表の世祖︀皇帝旭烈兀フレウ・阿里不哥アリブゲ・墢綽ボチヤ・末哥モゲ・歲都︀哥サイドゲ・雪別合シユベタイなり。曼古撒兒マングサル・孛勒該ボルガイの事は、憲宗紀に「以忙哥撒兒モンゲサル爲斷事官、以孛魯合ボルガ掌宣發號令、朝覲貢獻、及內外聞奏諸︀事」とあり。忙哥撒兒モンゲサルは、本傳に據るに夙くより睿宗憲宗に事へて、憲宗の斷事官の長となり、藩邸の分民を治め居たりしが、こゝに至り帝國の斷事官となれり。孛魯合ボルガは、也先不花エセンブハの父孛魯歡ボルホン、卽喇失惕ラシツトの孛勒該ボルガイにして、前の七〇〇頁に云へり。
さて憲宗紀卽位の續に「失烈門シレムン及諸︀弟腦忽ナク等、心不能平、有後言。帝遣諸︀王旭烈フレ與忙可撒兒モンケサル、帥兵覘之。諸︀王也速忙可エスモンケ・不里ブリ・火者︀ホヂヤ等、後期不至。遣不憐吉䚟ブリンギダイ、率兵備之」。旭烈フレは、憲宗世祖︀の弟旭烈兀フラグなり。不里ブリ卽不哩ブリは、祕史に據れば、察合歹チヤガダイの長子と見ゆれば、也速蒙哥エスモンゲ〈[#ルビの「エスモンゲ」は底本では「エスヂモンゲ」。底本の他ルビに倣い修正]〉の兄なり。火者︀ホヂヤは、卽闊札コヂヤ、世系表の忽察クチヤなり。不憐吉䚟ブリンギダイは、憲宗紀七年に元帥卜隣吉䚟ブリンギダイとある人なり。列傳卷九十二姦臣鐵木迭兒テムデルの傳に、仁宗の時「制贈︀祖︀不憐吉帶ブリンギダイ太尉、證忠武、追封歸德王」とあるは、卽その人にして、元史氏族志に、世祖︀の宰相忽魯不花クルブハの父「卜隣吉帶大將」とあるも、同じ人なり。これらの諸︀王は、後言あるのみならず、期に後れたるのみならず、忙哥撒兒モンゲサルの傳に據れば、亂を作さんとしたるなり。「憲宗旣立、察哈台チヤハタイ之子及按赤台アンチタイ等謀作亂、刻車轅、藏兵其中、以入。轅折、兵見。克薛傑クセケ見之、上變。忙哥撒兒モンゲサル卽發兵迎之。按赤台アンチタイ不虞事遽覺、倉卒不能戰、遂悉就擒。憲宗親簡其有罪者︀、付之鞠治。忙哥撒兒モンゲサル悉誅之」。察哈台チヤハタイ之子は、卽不哩ブリ・也速忙哥エスモンゲなり。按赤台アンチタイは、祕史の官人阿勒赤歹アルチダイなり。後に忙哥撒兒モンゲサルの二子脫歡トホン・脫兒赤トルチに賜はれる憲宗の詔に「察哈台チヤハタイ・阿哈アハ之孫、太宗之裔、定宗闊出コチユ之子、及其民人、越有他志」と云へるを見れば、定宗の子忽察フチヤ・腦忽ナク、闊出コチユの子失咧門シレムンなどもその謀に與れる趣なり。憲宗紀は、次に和林ホリムまた各地方の文武大官二十九人の補任を載せたる後に、「葉孫脫エスント・按只䚟アンヂダイ・暢吉チヤンギ・爪難ヂヤナン・合荅カダ・曲憐クリン・阿里出アリチユ及剛疙疸ゴンギタン〈[#「剛疙疸」は底本では「剛疙疽」。疽(jǖ)は疸(dǎn)の異体字だが発音が遠いので底本の他ルビに倣い修正]〉・阿散忽務持兩端、坐誘諸︀王爲亂、竝伏誅。冬、以宴只吉帶エンヂギダイ違命、遣合丹カダン誅之、仍籍其家」とあり。葉孫脫エスント以下八人の事は、旣に前に云へり。宴只吉帶エンヂギダイは、卽額勒只吉歹エルヂギダイなり。合丹カダンは、功臣の第六十三なる合荅安カダアンか。然らずば、世系表太宗の第六子なる合丹カダン大王なるべし。
この騷動の始末は、喇失惕ラシツトの史に委し(多遜ドーソン二、二六五-)。憲宗本紀補異「禮成、大宴七日」の續に、「正燕樂時、御者︀客克薛ケクセ上變謂「以失騾出覓、道遇車乘甚衆。一車折轅、其御束縛之、誤以爲同伴、呼使助。則見車中藏兵甚多。訝而問之。其御曰「汝車同我車、何問爲」。益訝之。更詢他車、始知失喇門シラムン・闊札コヂヤ・納古ナク三王、以朝會爲名、將乘飮宴不爲備作亂、故馳返以吿」。曼古マンク乃令曼古撒兒マングサル〈[#「曼古撒兒」は底本では「撒古撒兒」。底本の他ルビに倣い修正]〉率兵往覘、止其衞士、令各從二十人入謁︀、具貢物凡九。始至時、猶令與宴。越日拘係曼古マンク自鞫之。皆堅謂無逆謀。刑訊失喇門シラムン從官、乃吐其實、而自到以死。復令曼古撒兒マングサル訊諸︀從官、咸辭伏。曼古マング以初卽位、不欲多行殺︀戮。衆以爲未可。正猶豫間、也勒瓦只エルワヂ立於門外。呼以入、問曰「汝老成人、更事已多、何猶無言」。對曰「臣、西域人也。請得言西城事。昔者︀