このページはまだ校正されていません
- 家ニ行ク道
- 집으로 가는 길
- 彼人ハ何處住マスカ
- 져 사ᄅᆞᆷ은 어ᄃᆡ 사오
- 此家ノ前ニ住マス
- 이 집 압회 사오
- 私ノ友人ガ送リタル否カアル
- 내 진구가 보ᄂᆡᆫ 살구가 잇소
- 一味ヿ
- ᄒᆞᆫ 나자시오
- 一味ダケ
- ᄒᆞᆫ 나자셧소
- 私二ツ食タ
- 나는 둘 멋엇소
- 家ニ沢山アル程家ハ好マサヌ
- 집의 민히 이스나 나는 죠와아니ᄒᆞ오
十章
- アナタハ私画ヲ見マシタカ
- 당신은 내 그림을 보셧소
- 數度見マシタ
- 여러 반 보왓소
- 一枚ノ價何程シマスカ
- 한 쟌 갑시 얼마나 難読오
- 室内ガ明クアル
- 방안
으이 발구다 - 此房ハ暗クアル
- 이방 감감ᄒᆞ다
- 温突ニ火ヲ燃タリタカ
- 온돌의 불 대엿느냐
- 燈明ヲツケヨ
- 블 계라
- 墨ヲ能クスリタカ
- 먹을 잘 ᄀᆞ랏느냐
- マダ能クスリマセヌ
- 안직 難読 ᄀᆞ랏습ᄂᆡ다
- 此ノ筆ハ好イカラ他ノ筆ヲ持チ来レ
- 이 봇슨 죠지 안흐니 다란 붓 가져오는라
十章
- 仕立屋デアル
- 바느질 ᄒᆞ는 집이요
- 彼ノ人ヲ内ニ入来シメヨ
- 져 사ᄅᆞᆷ을 드려보ᄂᆡ라
- 此ノ規則ヲ私ニ説明
- 이 졀목을
- 私ハ其レヲ解シエマセヌ
- 나는 그 거슬 難読덧지 못 ᄒᆞ오
此道ハ花園ニ行道ナルヤ- 화원 가는 길이냐
- 左ニ右ニ
- 왼손으로 올흔손으로
- 此處何里程アリマスカ
- 예셔 몃니나ᄃᆡ갯소
- 一里デアリマス
- 십니ᄃᆡ오
- 三里余デアリマス
- 삼니넘솝ᄂᆡ다
- 雨ガ降リソーダカラ雨傘ヲ持テ行マシウ
- 비 오실 ᄒᆞ니 우산을 가져 가십시다
- 私ハ雨傘持チ来マセナンタ
- 나는 우산을 안 가져 왓소
- 私ハ此家ノ主人ヲ知ル
- 나는 이집 쥬인을 아오
- 其人ハ此隣ニ住ム
- 그 사ᄅᆞᆷ은 이
□웃집의 사오 - 彼人ハ大家ヲ建
- 져 사ᄅᆞᆷ은 ᄸᅩᆫ 집을 지엿다
十一章
- 客体ハ如何ラス
- 변환이 엇다이요
- 少シ快クアル
- 죰 나앗소
- 私ハ頭痛カシマス
- 나는 모리 앗부오