跋にして、便宜の爲に、今の寫本にては、その篇首に弁せり。今本の來歷を述べたる者︀なれば、今本は、卽ち顧廣圻コクワウキの校勘本カウカンボンなり。書の名を撰人センジンの名と誤れるは、蒙古語を解せざる人に已ヤむを得エざる事として、この完善クワンゼンなる古史を世に傳へたる功コウは沒ボツすべからず。
道光中ダウクワウチウ、平定ヘイテイの張穆チヤウボクは、祕史の譯文を大典より寫ウツし出イダし、仁和ジンクワの韓氏カンシより影鈔 原本エイセウ ゲンポン阮元の十五卷本かを借りて校對カウタイし、連筠簃レンキンイ 叢書ソウシヨに入イれて出板シユツパンし、光緖クワウチヨ 二十年、明治 二十七年、上海︀シヤンハイの復古 書局フクコ シヨキヨクにて復その本を石印セキインに附フし、長春 眞人チヤウシユン シンジンの西遊記セイイウキ、張穆チヤウボクの蒙古 遊牧記モウコ イウボクキと一帙イツチツの縮本シユシホンとして賣ウり出イダしたれば、十五卷本の譯文は得易エヤスくなりたれども、顧氏コシの校勘 全本カウカン ゼンポンは、益マス〳〵 希見キケンの珍書チンシヨとなり、輾轉テンテンして國子 祭酒 宗室コクシ サイシユ ソウシツ 盛昱セイイクの藏ザウに歸キせり。光緖クワウチヨ 十一年、明治 十八年、翰林 學士カンリン ガクシ 萍鄕ヘイキヤウの文廷式ブンテイシキは、盛昱セイイクの本を借りて、順德ジユントクの李侍郞リジラウ 文田ブンデンと各オノ〳〵一部を寫せり。文廷式ブンテイシキの序ジヨに「於