続古事談/第二
宇治殿、南面の紅梅に、雪の積れるを御覧じて、人を召して折らせ給ふ。
をられけり紅にほふ梅のはなけさしろたへに雪はふれども
経衡を召して、此御歌をたまはせければ、経衡さわぎて罷立ちにけり。二三日ありて、堀川右大臣、和歌を奉られけり。
をられける梅の立枝にふりまがふ雪は匂ひて花やさくらん
貞信公、太政大臣になり給ひて宣ひける。我れ忝く人臣の位を極む。此かみ時平大臣を、太政大臣になさるべき由、前皇仰せられけるに、彼の大臣奏して申さく、弟忠平、必ず此官に至るべし。一門に二人ゐるべからずとて、勅命をうけずといひき。是れ僻事なり。但し三善文君が宮内卿霊、託宣して云く、冥途宮中に金籍の銘に、太政大臣従一位と記せりといひて、其時この事を疑ひき。今むなしからず。又故大江玉淵朝臣、我を相して官位を極むべしといひき。果して相叶へりとぞ宣ひける。
神泉南面には、二階の楼門ありけり。小野宮殿の三条大宮の辺におはしける時、藍摺の水干袴きたる男の、折烏帽子なるが、色白く清げなる、さし入りてたゞずみければ、あれは何人ぞと問ひ給ひければ、此の西わたりに侍るものなり。只今外へ罷り向へり。近くおはせば、案内申すなりといひければ、承りぬと宣ひければ、かいけつやうに失せにけり。其後空曇り、髪おどろ〳〵しくなりて、此楼門をくひやぶ【 NDLJP:119】りてけり。神泉の龍なりけりとぞ宣ひける。其後此門はなくなりける。元果僧都請雨経法行ひける時、此門は破れたりといひ伝へたる、此時にや。
九条殿(〈〉)忍びて北の宮に通ひ給ふ。未だ人もいたく知らざりけるに、正月一日小野宮殿、宇治殿に参りて、九条殿にあひ奉りて、北の宮の拝礼に参らむと思ふに、雨のふりて、おまへのきたなくて、え参り侍らずと宣ひけれは、九条殿顔少し赤めてぞおはしける。閑院太政大臣公季と聞ゆるは、此宮の産み給へる人なり。殊にゆゝしきしなよしなり。此人は幼くて、常に村上の帝の御前にさぶらはれけり。御前にて物くひて、えつゝみくはむといはれければ、帝、我はさるものくはずとぞ仰せられける。えつゝみわろきものにてあるにや。此の人の童名は、宮雄とぞ。
一条摂政(〈伊尹〉)は、みめいみじくよくおはしけり。弘徽殿のほそ殿のつぼにいりて、あさぼらけに冠押入れて出で給ひければ、随身きり声に、さき追ひける、いみじかりけり。此の御子義孝の少将も、みめよかりけり。往生しける人なり。其事ことふりたれば書かず。此大臣と朝成中納言とは、うらみを結びて、怨霊になるとぞ。さて其子孫は、三条西洞院の朝成が家に不㆑入とぞ申す。彼摂政と朝成と、同じく参議を申しける時、朝成、伊尹なるまじき由を、やう〳〵に申しけり。其後朝成、摂政の許に向つて、大納言にならむと申しけるを、やゝ久しくありて、日暮れて後に、君に仕うまつる道あり、有㆑興事也。昔参議を望みし時、伊尹、無用の由申されき。大納言の用否、我心にあらずやといはれたりければ、朝成恥ぢて、車に乗るとて、まづ笏を投入れければ、其笏中より折れにけり。さて病つきて失せて、霊になりたりとぞ。此朝成は、あさましく肥えて、みめ人に異なりけるにや、始めて殿上して参りたりけるを、村上の聖主御覧じて、驚き給ひて、彼はたぞと、このかみの朝忠に問ひ給ひければ、朝忠が弟に候と申されければ、能やあると問ひ給ひければ、かたの如く学問し侍れども、ことのさうに及ばずや侍らむ。又笙をぞ仕る。よしあしは知り侍らずと申しければ、帝御笙をたびて、吹かしむるに、其の声雲に通りて、妙に目出たかりければ、夫より恩寵ありて、御遊の折毎に、必らず召されけり。
八条大将保忠と申す人おはしけり。本院のおとゞの子なり。大に恥ぢられたる人【 NDLJP:120】なり。内へ参り給ひける道に、時の靱負の佐会ひて、車より下りて立ちたりけり。大将咎めて云く、騎馬の時、此礼あるべし。車にてはあるべからず。靱負の佐陳じて云、車にて下りざる事は、互に其人と知らぬ時の事なり。君随身具し給へり。我れ又火長相従ふ。既に其人と知りぬ。何ぞ礼節をいたさゞらんといひけり。大将理に折れて賞め給ひけり。この大将、大臣の宣旨を蒙りて、程なくして失せ給ひにけり。
西宮左大臣〔〈高明〉〕、日暮れて、内より罷り出で給ひけるに、二条大宮の辻を過ぐるに、神泉の丑寅の角、冷泉院の未申の角の築地の内に、むねついぢの覆に当る程に、たけ高き者三人立ちて、大臣さき追ふ声を、聞きてはうつぶし、追はぬ時はさし出でけり。大臣其心を得て、しきりに先を追はしむ。ついぢを過ぐる程に、大臣の名をよぶ。其後程なく大事出で来て、左遷せられけり。神泉の競馬の時、陰陽識神を掘して埋めるを今に解除せず。其霊ありとなん、いひ伝へたる。今も過ぐべからずとぞ、ありゆきといふ陰陽師は申しける。
此のおとゞ、行幸につかうまつられたりけるを、伴別当廉平と云相人見て、未だ斯る人見ずと賞めけるが、過ぎ給ひて後、うしろを見て、背に吉相なかりけり。恐らくは遷謫の事あらむといひける。果して其詞の如し。
粟田の左大臣在衡、西宮の大臣罪蒙りける時、其所に大臣になれるなり。家人、大臣あきたり。我殿なり給ひなんと喜びければ、大に怒りて追出でけり。延喜御門の御胤にて、西宮かゝる事にあひ給ふとて、大きに歎き給ひけり。右大臣になりて、幾程を経ず、左大臣になる時、右大臣はあとあり、左大臣の事思ひ懸けずといひける、あやしき事なり。
村上の御時、清涼殿にて、法華経の御読経ありけるに、法蔵覚慶自他宗の争あり。覚慶申して云、玄弉三蔵、柳の花鬘を作りて誓ひていはく、若し一分不成仏の者あらば、此の鬘観音の手にかゝるまじとて、投げ給ふに、観音の手にかゝれり。されば定性無性不成仏の義あるべからず。こゝに法相の人いふ事なし。御門在衡を召して、此事を問ひ給ふに、在衡申して云く、岐山魯水猶未㆓能遊㆒、心内教事僧侶知らず、【 NDLJP:121】いかでか是非を申すべき。但し慈恩伝并に玄弉行状を見るに、是以㆓自身㆒疑㆓一分㆒不成仏云々願也。時の人感ぜずといふ事なし。此大臣、奉公、人に勝れたりけり。大雨大風の日、左衛門陣の吉上いひける、在衡なりとも、今日は参り難き日なりといふ程に、傘をさし深沓をはきて参れりければ、見る人大に感じけり。
此人六位にて、鞍馬寺に籠りたりけるに、御帳の内より、笏を給ふと夢に見てけり。其笏に、右大臣従二位在衡と書かれたりけり。常に参りてゐる所ありけり。今に在衡の間とぞいふなる。正面の西の間なり。此の人才覚あながちに人に勝れねども、性とくして、御門問ひ給ふ事明かに申すによりて、いみじき者に思召しけり。内へ参るとて、文籍を車に入れて、道にて見けり。此の文の事を、御門必ず問ひ給ふによりて、滞る事なく申しけるなり。
泰賢民部卿、勧修寺氏の人なり。宇治殿の御後見なり。平等院作りて、いかほどの功徳にてあるらむと被㆑仰ければ、餓鬼道の業などにてや侍るらむとぞ申されける。昔高麗国王、悪瘡を病みて、日本の名医雅忠を給はらんと申したりけり。此事陣の定めに及びて、さま〴〵に沙汰ありけるに、帥大納言経信申云、高麗の王悪瘡病みて死なむ、日本の為めに何か苦しといはれたりける一言に、事定まりて、遣すべからずといふ事になりにけり。さて返牒いかゞいふべきといふ定めには、此事え申とほさずといふべしとて、匡房卿其状を書きけるに、申とほさぬ由を書きおほせずして、二度迄返されにけり。第三度に、双魚難㆑達㆓鳳池之月㆒、扁鵲何入㆓鶏林之雲㆒といふ秀句書きたりけるたび、めでのゝしりて遣されにけり。後に彼国の商人来りけるが、此句を紳に書かしてこそ来りけれ。人毎に、斯く書きてもたるとなんいひける。
古、野干を神の体となしたる社の辺にて、狐を射たるものありけり。この者咎ありなしの事、陣の定に及びて、諸卿さま〴〵に申しける中に、帥大納言経信卿申して云く、白龍之魚勢懸㆓預諸之密網㆒と計り打いひて、ゐられたりけり。いみじき神なりとても、狐の姿にて走り出でたらむを射たらむには、何の咎かあらむといふ心なり。此事は、龍の、魚の姿になりて、浪に戯れて浮び出でたりける程に、預諸といふ【 NDLJP:122】者の網をひきけるに懸りて、悲しき目を見て、大海に返りて、龍王に訴へければ、龍王ことわりて云く、何しにか魚の姿とはなりける。さればこそ網には懸れ。今より後、さる事をすまじきなりといひけり。今斯くいふは此事なり。又或人申して云く、射たりといふとも、其野干正しく死したるを見ず、咎重からずと申し、此日の定文は、宰相中将隆綱ぞ書きける。此人のかたちを書くに、雖㆑聞㆓飲羽之号㆒、未㆑見㆓首丘之実㆒といふ秀句は出で来るなり。後三条院は、此の定文を御覧じて、余りに感ぜさせ給ひて、隆綱が宰相中将を過分に思ひけるは、ゆゝしき僻事なり。伊勢太神宮正八幡宮、いかゞ思召しけんとぞ仰せられける。
隆綱は才智はありけれども、心ばへ少しあとなかりけり。雑色のこはき装束して晴渡るを、世に羨しき事にいひて、宇治の離宮の祭に、雑色の装束を一具儲けて、卿相の床下につきたりけるが、俄に立ちてかた〴〵に寄りて、はたと装束して、馬長の供に、歩にてゆゝしくねりて渡りたりければ、元よりみめよき人にてありければ、見物の者共これを見て、ゆゝしき雑色かなといひのゝしれども、凡て見知る人なし。自らぞゆゝしく宰相中将殿に似たる者かなといふ者ありけれども、余りに思寄らぬ事なれば、いく程なくして、事過ぎにけり。このもしきことは悲しく見えてけり。
陣の定文書くといふ事は、極めたる大事なり。大弁の宰相のする事なり。そこらの上達部参り集りて、さま〴〵の才学をはき、本文を誦して、劣らじ負けじと定め申す詞を、ぬしにも問はず、文をもひかず、打聞きて書き居たるなり。又ざれ事に、詞をも飾らずいふ人あれば、其心を取りて、我が詞を作りて、いみじく書きなす隆綱の筆の如し。されば其詞の浅きにつけ深きにつけて、かた〴〵書きにくきなり。斯る大事をして、当座に是をあぐる、ゆゝしき大事なり。世の常には目録を取りて罷り出で、よく案じ考へなどして後に奉る。是は安きなり。
古の通俊・匡房など、当座にえもいはぬことばを連ねて書きけり。是等は又今一きはの事なり。まねぶ人更になし。近頃当座にあげたる人は、俊憲の宰相・長方中納言・実守の中納言、此の中納言の当座に参らせける日の上卿にて、妙音院の入道殿、【 NDLJP:123】左大臣にておはしけり。久しく此儀なし。いみじき事なりとて、もてなし給ひける気色こそ、かゝる一のかみにあらずば、かくはあらざらましと覚えていみじかりけり。
師頼の中納言参議の時、人に越えられて、籠居久しくして、たま〳〵中納言になりて、其の初の出仕に、釈奠に出でられたりけるに、作法進退の間、事に於て不審をなして、傍の人に問ふ事をす。其時成通卿、参議にて座に列りけるが師頼卿に語りけるは、久しく御出仕候はで、公事御廃忘かといひたりけるに、師頼卿返事をばいはずして、独言して云、大廟に入りては、毎事に問ふといはれたりければ、成通は死ぬるやうに覚えて、汗水にぞなられたりける。後に人に語りても、あさましかりし事かな、などさる事をいひけんと、悔しまれけること限りなかりけり。此事本説は、孔子の大廟にて、事を行ひ給ひけるに、よろづの事をおぼめきて、人に問ひ給ひければ、誰謂鄒人之子、知㆑礼入㆓大廟㆒毎事問といひければ、問者礼也と答へ給ひける。此事を思して、乍㆑知被㆑問けるを、浅くいひなして、本文を誦せられて、悲しかりけるなり。晴にて人に物を問ふは、不㆑苦事にてあるなり。失礼をこそ慎しめ。孔子云、不㆑知為㆑不㆑知是知也。是も同じ心也。
故少納言入道(〈信西〉)、人にあひて、敦親ばゆゝしき博士かな。物を問へば、不㆑知々々といふといはれけり。其問ひたる人、不知といはむは、何のいみじからんぞといひければ、身に才智ある者は、不㆑知といふ事を不㆑恥也。実才なき者の万の事を知り顔にするなり。都て学問をしては、皆の事を知り明らむる事と、人の知れるは僻事なり。
大小事を弁ふる迄するを、学問の極めとはいふなり。それを知りぬれば、難儀を問はれて、知らずといふを、恥とせぬなりとぞいはれける。入道出家の心付きて後、院にて宇治の左府の未だ若くおはしけるに、参り会せて申して云く、己れは出家の暇申して、已に法師になり侍りなんず。それにいたまし事の一つ侍るなり。才智身に余りぬるものは、遂に不運なりと人の申して、学問を物倦くせんずる事の悲しきなり。君は摂籙の家に生れて、前途たのみおはします。必学問才智を極めて、而も人臣の位を極めさせ給ひて、己れ故人の起したらむ邪執を破りて給へと申されけ【 NDLJP:124】れば、つら〳〵と顔を守りて、御目に涙を浮べて詞はなくてうなづかせ給ひけり。其後出家して、両三年を経て後に、左府風の病を煩ひ給ひけるに、入道御訪に参じて、御病重からねば、乍㆑臥文談し給ひける程に、亀のうらと周易のうらと、何れ深しといふ事をいひ出して、左府は、亀のうら深しと仰せられけり。入道は周易深しと申しけり。其論事の外にしあがりて、文を取出し、本文をひくに及びにけり。良久しく論じ固まりて後、入道遂に負け奉りぬ。さて入道申して云く、今は御才智、已に朝に余らせ給ひにけり。御学問いるべからず。若猶せさせ給はゞ、一定御身の祟となるべしと申して出でにけり。此事を自らも、いみじき事におぼして、御日記に書かれたり。其詞に云く、先年院にして、学問すべき由を被㆑誂し事は、予が廿の歳なり。今病席の論廿四歳なり。中僅に四年の間に、才智既に彼が許可を蒙る。都て四年の学問の間、書巻を開く毎、彼一説を忘るゝ事なし。今感涙を拭ひて、此事を記すと云々。
大二条殿の日記にこそ、不思議の事は侍れ。六条壬生に、尼の死したるをひき捨てたりけるを、犬の、腹を一口くひ破りたりければ、腹の中より火出できて、其の屍を焼き失ひてけり。是権者にや。
宇治の左府、内覧臣にておはしける時、入道大納言光頼卿、職事にて、院より御使に参りて、物を申されけるに、余りに題目多く重なりければ、左府仰せられけり。事繁くなりぬ。目六やありぬべきとて、御簾の内より、硯紙を取出でて給ひたりければ、紙押折りて、少しも打案ぜず書かれけるが、余りに安かりけるを御覧じて、召して之を見給ひけるに、かき様誠にめでたかりければ、しきりに御感ありて返し給ひつ。光頼座を立ちて後、仰せられけるは、あはれ職事や、又世に斯る者出できなむや。ゆゝしき君の御たからかなと仰せられて、但し一の人などの御前にて、御硯給ひてつかうやうぞ、未だ習はざりけると仰せられけり。それ程の きことなり。
孝謙天皇、西大寺を建立の時、塔婆におきては、八角七重に造らんと思召して、長手大臣に仰合され給ふに、五層の塔をつゞめて、三層に組みなせり。此罪によりて、【 NDLJP:125】後生地獄に落ちて、銅柱を抱く報を得たり。子息家頼宰相、自らの病の為めに僧を請じて、修法せしめけるに、その煙、熱銅の柱を隔てゝ、苦患暫く休む事を得たりと、夢の告ありけり。父子の契、誠に浅からず。自の祈父に答ふる事、深く思ふべし。
史記といふ文に、君臣父子の礼を定むる文云、父惧子三諫不㆑聴者随㆑之可㆑事、君惧臣三諫不㆑聞者義以可㆑去云々。
少納言入道、鳥羽院の御供にて、或所に唐人のありけるに、通事もなくてあひしらひければ、院怪しみて、いかにして斯ると仰せられければ、若し唐へ御使に遣はさるゝ事もぞ侍るとて、彼国の詞を習ひて侍るなりと申されけり。遣唐大使の用意、いとこちたし。此頃の人は、当時いる事をだに習はぬものを。
四条大納言隆季、或人に問云、行幸の幸の字、是を用ふる何の故ぞ。其人え答へざりけり。そばにて梅小路中納言長方、それは本文なり。天子行処必有㆑幸といへり。故に幸の字を用ふるなり。御幸には、たゞ行の字を用ふる。小野宮の水心抄なんどいふ古き日記には、皆御行と書きたるなり。但し世の末ざまには、上皇の御ゆき、皆勧賞あり。されば幸の字用ふるも、義違はざる事なり。仙院の渡御をば御行といふ。帝王の御出をば、行幸といふなり。御行もとよりみゆきなり。行幸も又みゆきとよむなり。
或人云、諸国の地頭といふ名心得ず。いかに付けたるやらんと、年来思ひし程に、或唐書の中にいはく、世に俄に謀叛の者出で来るを討たんとて、卒爾に兵を集むる時、兵糧米の為めに、国王郡々を責めて集めたるを、地頭銭といふといふ文あり。是れ今の地頭の義に叶へり。此文を見たりける人、附けそめたるか。又星などの童謡していひ出でたるか、ふしぎの事なり。
妙音院大相国禅門曰く、舞を見歌を聴きて、国の治乱を知るは、漢家の常の習なり。然るを世間に、白拍子といふ舞あり。其曲をきけば、五音の中には、これ商の音なり。此音は亡国の音なり。舞の姿を見れば、立廻りて空を仰ぎて立てり。其姿甚だ物思ふ姿なり。詠曲身体共に不快の舞なりとぞ宣ひける。
六波羅の太政入道、福原の京たてゝ、皆渡りゐて後、殊の外に程経て、古京と新京と、【 NDLJP:126】何れかまされるといふ定めをせんとて、古京に残り居たるさもある人共、皆呼び下しけるに、人皆入道の心を恐れて、思ふ計もいひ開かざりけり。長方卿独り少しも所を置かず、此京を誹りて、詞も惜まず散々にいひけり。さて元の京のよきやうをいひて、遂に其日の事、彼人の定めによりて、古京へ帰るべき議になりにけり。後に其座にありける上達部の、長方卿に会ひて、さても浅ましかりし事かな。さ計りの悪人の、いみじと思ひてたてる京を、さ程にはいかにいはれしぞ。いひおもむけて、帰京の儀あればこそあれ、いふ甲斐なく腹立ちなば、いかゞし給はましといひければ、此事、我思にはさる儀あり。入道の心に叶はむとてこそ、さはいひしか。其故は、広く漢家本朝を考ふるに、よからぬ新儀行ひたるもの、始に思立つ折は、中々人に言合する事なし。其仕業少し悔む心ある時、人には問ふなり。是も彼京殊の外に居づきて後、両京の定めを行ひしかば、はや此事悔しうなりにけりといふ事を知りにき。さればなじかは詞を惜むべきとぞいはれける。誠に其後に、人に超えられむとしける時も、此入道よきやうに申して、長方卿は殊の外に物覚えたる人なり。たやすく人に超越せしむべからずとて、後迄も方人をせられけるなり。梅小梅小路中納言の両京の定めとて、其時の人の口にありけり。
在衡・維時、同じ時の蔵人にて、藤内記・江式部とてぞありける。此維時は聡敏不思議なりけり。遷都より後の人の家、始より今に至る迄、其主の名うりかふ年月、皆これを覚え、又人の忌日皆知りたりけり。此蔵人の時、於㆓御前㆒前栽の名を書きたりける一草を、読む人なかりけり。
高内侍といふは、中関白の室、成忠二位の女なり。円融院の御時、典侍しけれども、台盤所許されざりければ、内侍所に屛風をたてゝさぶらひて、いふ事ある時には、かみを上げて女官を多く具して参りて、石灰の壇にぞ候ひける。御門其心ありけれども、とげ給はで止みにけり。
小野宮、右のおとゞの思人に、すみ殿といふ人ありけり。極めたる賢女なり。彼家にめでたきたまのおひありけり。おとゞ失せて後、宇治殿かのおひ見むと仰せられければ、敢て惜まず、使に付けて奉れり。代りをたばむと仰せられければ、更に【 NDLJP:127】給ふべからずと申しけり。おひの事をばとかく申さず。宇治殿思煩ひて返されにけり。かしこき女とぞ宣ひける。
公任・斉信中納言、左右衛門督にて、公に仕うまつるに、斉信神社の行幸の行事を承りて、其賞にて加階して、公任を超えてけり。公任其憂を休め難くして、中納言の辞表を奉りつ。御門、経通朝臣を勅使として、表を返して宣はく、思ふ所ありて奉る表なり。一階を許し給ふ。元の如く仕うまつるべしとありけり。時の人いひける、未だ昔もあらざることなり。超えらるゝ恥を雪ぐのみにあらず、却りて光をなむ増すといひけり。採用人に勝れたるによりて、君も惜しみ給ふなるべし。さらば超されてあれかし。
土御門右大臣〔〈師房〉〕生れて二歳の時、後中書王〔〈具平〉〕宣ひける、此ちご将軍の相あり。必ず大将になるべし。入道此事をきゝ給ひけり。果してかなへり。
堀川左大臣、始めて舞人せられける時、閑院春宮大夫能信、父の大納言に告げられける、此人やむごとなき相あり。必ず大臣に至るべしとぞ。古き人々いふ所、皆空しからぬ事なり。
法成寺焼けたりけるに、時の人、省試題に、偶燭施明といだしたる文の徴なりといひけり。土御門の大臣これを聞きて、偶字訓二とよむ。二火の徴なりとありけるに、打続き豊楽院焼けにけり。才ある人の詞、空しからぬ事なり。
大宮右大臣(〈俊家〉)納言の時、大二条殿関白の宣旨を承りてくだされけり。彼殿宣ひける、此宣旨を奉行する人、多く大臣に至れり。計り知んぬ、汝も大臣に至るべしと宣ひけり。此事肝に染みにき。果して大臣になりたりとぞいはれける。此おとゞの孫宗忠右大臣、殿上人の時、夢に六条右大臣、汝我が如く大位に上るべき人なりといはれければ、不肖の身、いかでか至るべきと申されければ、偏に天恩を蒙りて、必ず至るべしとありけり。思はざるに大臣になれる人なり。
続古事談第二終この著作物は、1925年に著作者が亡くなって(団体著作物にあっては公表又は創作されて)いるため、ウルグアイ・ラウンド協定法の期日(回復期日を参照)の時点で著作権の保護期間が著作者(共同著作物にあっては、最終に死亡した著作者)の没後(団体著作物にあっては公表後又は創作後)70年以下である国や地域でパブリックドメインの状態にあります。
この著作物は、アメリカ合衆国外で最初に発行され(かつ、その後30日以内にアメリカ合衆国で発行されておらず)、かつ、1978年より前にアメリカ合衆国の著作権の方式に従わずに発行されたか1978年より後に著作権表示なしに発行され、かつ、ウルグアイ・ラウンド協定法の期日(日本国を含むほとんどの国では1996年1月1日)に本国でパブリックドメインになっていたため、アメリカ合衆国においてパブリックドメインの状態にあります。