疾病,外內皆掃。君大夫徹縣,士去琴瑟。寢東首於北牖下。廢床。徹褻衣,加新衣,體一人。男女改服。屬纊以俟絕氣。男子不死於婦人之手,婦人不死於男子之手。君夫人卒於路寢,大夫世婦卒於適寢,內子未命,則死於下室。遷尸於寢,士士之妻皆死於寢。
〈訳:NDLJP:1118535/242 疾病なれば、外内皆掃ふ。君、大夫は縣を徹し、士は琴瑟を去る、寢るに北
牖の下に東首す。牀を廢し、褻衣を徹し、新衣を加へ、體ごとに一人。男女服
を改め、纊を屬けて以て絶氣を俟つ。男子は婦人の手に死せず、婦人は男子の手
に死せず。君夫人は路寢に卒し、大夫世婦は適寢に卒し、内子未だ命ぜられざれ
ば、則ち下室に死し、尸を寢に遷す、士の妻は、皆寢に死す。〉
復,有林麓,則虞人設階;無林麓,則狄人設階。小臣復,復者朝服。君以卷,夫人以屈狄;大夫以玄赬,世婦以襢衣;士以爵弁,士妻以稅衣。皆升自東榮,中屋履危,北面三號,卷衣投於前,司命受之,降自西北榮。其為賓,則公館復,私館不復;其在野,則升其乘車之左轂而復。復衣不以衣尸,不以斂。婦人復,不以袡。凡復,男子稱名,婦人稱字。唯哭先復,復而後行死事。
〈復するに、林麓
あれば則ち虞人階を設け、林麓なければ則ち狄人階を設く。小臣復す、復者は朝
服す、君は卷を以てし、夫人は屈狄を以てし、大夫は玄赬を以てし、世婦は襢衣
を以てし、士は爵弁を以てし、士の妻は税衣を以てす。皆東榮より升り、屋に中
して危を履み、北面して三たび號ふ。衣を卷きて前に投ず、司服之を受く、西北
榮より降る。其れ賓たれば、則ち公館には復し、私館には復せず。其の野に在
れば、則ち其の乘車の左轂に升りて復す。復衣は以て尸に衣せず、以て斂せず、
婦人の復には、袡を以てせず。凡そ復するに、男子は名を稱し、婦人は字を稱
す。唯哭は復に先だつ、復して後に死事を行ふ。〉
始卒,主人啼,兄弟哭,婦人哭踴。既正尸,子坐於東方,卿大夫父兄子姓立於東方,有司庶士哭於堂下北面;夫人坐於西方,內命婦姑姊妹子姓立於西方,外命婦率外宗哭於堂上北面。大夫之喪,主人坐於東方,主婦坐於西方,其有命夫命婦則坐,無則皆立。士之喪,主人父兄子姓皆坐於東方,主婦姑姊妹子姓皆坐於西方。凡哭尸於室者,主人二手承衾而哭。
〈NDLJP:1118535/243 始卒すれば、主人は啼き、兄弟は哭し、婦人は哭踊す。既に尸を正せば、子は
東方に坐し卿大夫父兄子姓は、東方に立ち、有司庶士は、堂下に哭し、北面す。
夫人は西方に坐し、内命婦姑姉妹子姓は、西方に立ち、外命婦は外宗を率ゐて、
堂上に哭し、北面す。大夫の喪には、主人は東方に坐し、主婦は西方に坐す、其
れ命夫命婦あれば則ち坐し、無ければ則ち皆立つ。士の喪には、主人父兄子姓は、
皆東方に坐し、主婦姑姉妹子姓は、皆西方に坐す。凡そ尸に室に哭するには、主
人二の手に衾を承けて哭す。〉
君之喪,未小斂,為寄公國賓出;大夫之喪,未小斂,為君命出;士之喪,於大夫不當斂而出。凡主人之出也,徒跣扱衽拊心,降自西階。君拜寄公國賓于位;大夫於君命,迎於寢門外,使者升堂致命,主人拜于下;士於大夫親吊則與之哭;不逆於門外,夫人為寄公夫人出,命婦為夫人之命出,士妻不當斂,則為命婦出。
〈君の喪には未だ小斂せざれば、寄公國賓の爲には
出づ。大夫の喪には、未だ小斂せざれば、君命の爲には出づ。士の喪には、大夫
に於ては、斂に當らざれば則ち出づ。凡そ主人の出づるや、徒跣して衽を扱み心
を拊つ、西階より降る。君は寄公國賓を位に拜し、大夫は君命に於ては、寢門の
外に迎ふ。使者堂を升りて命を致し、主人下に拜す、士は大夫の親弔に於ては、
則ち之れと哭す、門外に逆へず。夫人は寄公の夫人の爲に出で、命婦は夫人の命
の爲に出で、士の妻は斂に當らざれば、則ち命婦の爲めに出づ。〉
小斂,主人即位於戶內,主婦東面,乃斂。卒斂,主人馮之踴,主婦亦如之。主人袒說髦,括發以麻,婦人髽,帶麻於房中。徹帷,男女奉尸夷於堂,降拜:君拜寄公國賓,大夫士拜卿大夫於位,於士旁三拜;夫人亦拜寄公夫人於堂上,大夫內子士妻特拜,命婦泛拜眾賓於堂上。主人即位,襲帶絰踴─-母之喪,即位而免,乃奠。吊者襲裘,加武帶絰,與主人拾踴。君喪,虞人出木角,狄人出壺,雍人出鼎,司馬縣之,乃官代哭,大夫官代哭不縣壺,士代哭不以官。君堂上二燭、下二燭,大夫堂上一燭、下二燭,士堂上一燭、下一燭。賓出徹帷。哭尸於堂上,主人在東方,由外來者在西方,諸婦南鄉。婦人迎客送客不下堂,下堂不哭;男子出寢門見人不哭。其無女主,則男主拜女賓於寢門內;其無男主,則女主拜男賓於阼階下。子幼,則以衰抱之,人為之拜;為後者不在,則有爵者辭,無爵者人為之拜。在竟內則俟之,在竟外則殯葬可也。喪有無後,無無主。
〈小斂には、主人位に戸の内に即き、主婦は東面す、乃ち斂す。斂を卒へて、主
人之れに馮りて踊す。主婦亦之の如し。主人袒して髦を説ぎ、髮を括るに麻を以
てす。婦人は髽し、房中に帶麻す。帷を徹し、男女尸を奉じて、堂に夷ね降りて
拜す。君は寄公國賓を拜し、大夫士までも、卿大夫を位に拜し、士に於ては旁
三拜す。夫人亦寄公の夫人を堂上に拜し、大夫の内子、士の妻は、特り命婦を拜
し、汜〔ママ〕く衆賓を堂上に拜す。主人、位に即き、襲帶絰して踊す。母の喪には、位
に即きて免す、乃ち奠す。弔者裘を襲し、武を加へて帶絰し、主人と拾〻踊す。
君の喪には、虞人、木角を出し、狄人、壺を出し、雍人、鼎を出し、司馬之れ
を縣く。乃ち官代〻哭す。大夫は官、代〻哭す、壺を縣けず。士は代〻哭す、
官を以てせず。君は堂上に二燭、下に二燭。大夫は堂上に一燭、下に二燭、
士は堂上に一燭、下に一燭。賓出づれば帷を徹す。尸に堂上に哭するには、主
人東方に在り、外より來る者は西方に在り、諸婦は南郷す。婦人は客を迎へ、客
を送るに、堂を下らず。堂を下れば哭せず。男子、寢門の外に出づれば、人を見
て哭せず。其の女主無ければ、則ち男主、女賓を寢門の内に拜す。其の男主なけ
れば、則ち女主、男賓を阼階の下に拜す。子幼なれば、則ち衰を以て之を抱く、
人之が爲に拜す。後たる者在らざれば、則ち爵ある者ならば辭し、爵なき者な
らば人之が爲に拜す。竟内に在れば則ち之れを俟ち、竟外に在れば則ち殯葬し
て可なり。喪には後無きあり、主なき無し。〉
君之喪:三日,子、夫人杖,五日既殯,授大夫世婦杖。子、大夫寢門之外杖,寢門之內輯之;夫人世婦在其次則杖,即位則使人執之。子有王命則去杖,國君之命則輯杖,聽卜有事於尸則去杖。大夫於君所則輯杖,於大夫所則杖。大夫之喪:三日之朝既殯,主人主婦室老皆杖。大夫有君命則去杖,大夫之命則輯杖;內子為夫人之命去杖,為世婦之命授人杖。士之喪:二日而殯,三日而朝,主人杖,婦人皆杖。於君命夫人之命如大夫,於大夫世婦之命如大夫。子皆杖,不以即位。大夫士哭殯則杖,哭柩則輯杖。棄杖者,斷而棄之於隱者。
〈NDLJP:1118535/244 君の喪には、三日にして、子、夫人杖つく。五日既に殯して、大夫、世婦に杖を
授く。子、大夫は寢門の外に杖つき、寢門の内には之を輯む。夫人、世婦は其の
次に在れば則ち杖つき、位に即けば則ち人をして之れを執らしむ。子、王命あれ
ば則ち杖を去り、國君の命には則ち杖を輯む。卜を聽くと尸に事あるときは、則
ち杖を去る。大夫は君の所に於ては則ち杖を輯め、大夫の所に於ては則ち杖つく、
大夫の喪に、三日の朝既に殯して、主人、主婦、室老皆杖つく。大夫君命あれ
ば則ち杖を去り、大夫の命には則ち杖を輯む。内子は夫人の命の爲には杖を去
り、世婦の命の爲には人に杖を授く。士の喪は二日にして殯し、三日の朝に、主
人、杖つき、婦人皆杖つく。君命と夫人の命とに於ては、大夫の如くし、大夫、世
婦の命に於ては、大夫の如くす。子皆杖つく、以て位に即かず。大夫士は、殯を
哭するには則ち杖つき、柩を哭するには則ち杖を輯む。杖を棄つるには、斷ちて
之れを隱たるところに棄つ。〉
始死,遷尸於床,幠用斂衾,去死衣,小臣楔齒用角柶,綴足用燕几,君大夫士一也。
〈NDLJP:1118535/245 始めて死すれば尸を牀に遷し、幠ふに斂衾を用てし、死衣を去り、小臣、齒に
楔するに角柶を用ひ、足を綴るに燕几を用ふ、君大夫士一なり。〉
管人汲,不說繘、屈之,盡階不升堂,授御者;御者入浴:小臣四人抗衾,御者二人浴,浴水用盆,沃水用枓,浴用絺巾,挋用浴衣,如它日;小臣爪足,浴餘水棄于坎。其母之喪,則內御者抗衾而浴。管人汲,授御者,御者差沐於堂上-─君沐粱,大夫沐稷,士沐粱。甸人為垼於西墻下,陶人出重鬲,管人受沐,乃煮之,甸人取所徹廟之西北厞薪,用爨之。管人授御者沐,乃沐;沐用瓦盤,挋用巾,如它日,小臣爪手翦須,濡濯棄於坎。君設大盤造冰焉,大夫設夷盤造冰焉,士并瓦盤無冰,設床襢笫,有枕。含一床,襲一床遷尸於堂又一床,皆有枕席-─君大夫士一也。
〈管人汲む、繘
を説がずして之れを屈し、階を盡して堂に升らず、御者に授く。御者入りて浴す。
小臣四人衾を抗ぐ、御者二人浴す。浴水は盆を用ひ、水を沃ぐに枓を用ひ、浴す
るに絺巾を用ひ、挋ふに浴衣を用ふること它日の如し。小臣足を爪きる。浴の餘
水は坎に弃つ。其の母の喪には、則ち内御の者衾を抗げて浴す。管人汲みて御
者に授け、御者差して堂上に沐す。君は粱に沐し、大夫は稷に沐し、士は粱に
沐す。甸人、垼を西牆の下に爲り、陶人、重鬲を出す。管人、沐を受けて、乃ち之
を煮る。甸人徹せる所の廟の西北匪〔ママ〕の薪を取り、用ちて之を爨く。管人、御者に
沐を授く、乃ち沐す。沐するに瓦盤を用ひ、挋ふに巾を用ふること、它日の如し。
小臣手を爪きり須を翦る、濡濯坎に棄つ。君は大盤を設け、氷を造る。大夫は夷
盤を設け氷を造る。士は瓦盤を併せて氷なし。牀を設け笫を襢し枕あり、含に
一牀、襲に一牀。尸を堂に遷すに又一牀、皆枕席あり、君大夫士一なり。〉
君之喪,子、大夫、公子、眾士皆三日不食。子、大夫、公子食粥,納財,朝一溢米,莫一溢米,食之無算;士疏食水飲,食之無算;夫人世婦諸妻皆疏食水飲,食之無算。大夫之喪,主人室老子姓皆食粥;眾士疏食水飲;妻妾疏食水飲。士亦如之。既葬,主人疏食水飲,不食菜果;婦人亦如之。君大夫士一也。練而食菜果,祥而食肉。食粥於盛不盥,食於篹者盥。食菜以醯醬,始食肉者先食乾肉,始飲酒者先飲醴酒。期之喪,三不食;食:疏食水飲,不食菜果,三月既葬,食肉飲酒。期終喪,不食肉,不飲酒,父在為母,為妻。九月之喪,食飲猶期之喪也,食肉飲酒,不與人樂之。五月三月之喪,壹不食再不食可也。比葬,食肉飲酒,不與人樂之。叔母、世母、故主、宗子食肉飲酒。不能食粥,羹之以菜可也;有疾,食肉飲酒可也。五十不成喪,七十唯衰麻在身。既葬,若君食之則食之;大夫父之友食之則食之矣。不辟粱肉,若有酒醴則辭。
〈NDLJP:1118535/246 君の喪には、子、大夫、公子、衆士、皆三日食はず、子、大夫、公子、衆士粥を
食ふ、財を納るゝは朝に一溢米、莫に一溢米、之れを食ふこと算なし。士は疏食
水飮す、之れを食ふこと算なし。夫人、世婦、諸妻は、皆疏食水飮す、之れを食
ふこと算なし。大夫の喪には、主人、室老、子姓、皆粥を食ふ、衆士は疏食水飮
す、妻妾は疏食水飮す、士も亦之の如し。既に葬れば、主人は疏食水飮し、菜果
を食はず。婦人も亦之の如し。君、大夫士一なり。練して菜果を食ひ、祥して肉
を食ふ。粥を盛るに食ふときは盥はず。簒に食ふときは盥ふ。菜を食ふとき
は醯漿〔ママ〕を以てす。始めて肉を食ふ者は、先づ乾肉を食ふ。始めて酒を飮む者は、
先づ醴酒を飮む。期の喪には、三食せず、疏食を食ひ、水飮し、菜果を食はず。
三月にして既に葬れば、肉を食ひ酒を飮む。期の喪を終ふるまで肉を食はず、酒を
飮まず。父在せば、母の爲にし妻の爲にす。九月の喪には食飮猶ほ期の喪のご
ときなり。肉を食ひ酒を飮む、人と之れを樂まず。五月、三月の喪には、壹不食
再不食も可なり。葬る比肉を食ひ酒を飮む、人と之れを樂まず。叔母、世
母、故主、宗子には、肉を食ひ酒を飮む。粥を食ふ能はざれば、之れを羹する
に菜を以てして可なり。疾有れば肉を食ひ酒を飮みて可なり。五十は喪を成さ
ず、七十は唯衰麻身に在るのみ。既に葬りて、若し君之れに食しむるときは則ち
之れを食ふ。大夫、父の友之れに食ましむるときは則ち之れを食ふ。粱肉を辟
けず。若し酒醴あれば則ち辭す。〉
小斂於戶內,大斂於阼。君以簟席,大夫以蒲席,士以葦席。小斂:布絞,縮者一,橫者三。君錦衾,大夫縞衾,士緇衾,皆一。衣十有九稱,君陳衣于序東;大夫士陳衣于房中;皆西領北上。絞紟不在列。大斂:布絞,縮者三,橫者五,布紟二衾。君大夫士一也。君陳衣于庭,百稱,北領西上;大夫陳衣于序東,五十稱,西領南上;士陳衣于序東,三十稱,西領南上。絞紟如朝服,絞一幅為三、不辟,紟五幅、無紞。小斂之衣,祭服不倒。君無襚,大夫士畢主人之祭服;親戚之衣,受之不以即陳。小斂,君大夫士皆用復衣復衾;大斂,君大夫士祭服無算,君褶衣褶衾,大夫士猶小斂也。袍必有表,不禪,衣必有裳,謂之一稱。凡陳衣者實之篋,取衣者亦以篋升,降者自西階。凡陳衣、不詘,非列采不入,絺綌紵不入。
〈NDLJP:1118535/247 戸内に小斂し、阼に大斂す。君は簟席を以ひ、大夫は蒲席を以ひ、士は葦席を
以ふ。小斂に布の絞あり。縮なる者一、横なる者三。君は錦衾、大夫は縞衾、
士は緇衾、皆一。衣は十有九稱、君は衣を序の東に陳し、大夫士は、衣を房中
に陳す、皆西領北上す、絞紟は列に在らず。大斂に布の絞あり。縮なる者三、横
なる者五。布紟、二紟〔ママ〕あり。君大夫士一なり。君は衣を庭に陳すること百稱、北
領西上す。大夫は衣を序の東に陳ぬること五十稱、西領南上す。士は衣を序の
東に陳ぬること三十稱、西領南上す。絞紟は朝服の如し。絞は一幅を三と爲し、
辟かず。紟は五幅にして紞なし。小斂の衣は祭服は倒にせず、君は襚なし。大
夫士は主人の祭服を畢す。親戚の衣は、之を受けて以て即きて陳せず。小斂には君
大夫士、皆複衣、複衾を用ふ。大斂には君大夫士、祭服算なし。君は褶衣、褶衾
あり。大夫士は猶ほ小斂のごときなり。袍は必ず表あり襌ならず。衣は必ず裳あ
り。之れを一稱と謂ふ。凡そ衣を陳ぬるには、之を篋に實る。衣を取くるには亦
篋を以てす。升降するには西階よりす。凡そ衣を陳ずるには詘せず。列采に非
ざれば入らず。絺綌紵入らず。〉
凡斂者袒,遷尸者襲。君之喪,大胥是斂,眾胥佐之;大夫之喪,大胥侍之,眾胥是斂;士之喪,胥為侍,士是斂。小斂大斂,祭服不倒,皆左衽結絞不紐。斂者既斂必哭。士與其執事則斂,斂焉則為之壹不食。凡斂者六人。君錦冒黼殺,綴旁七;大夫玄冒黼殺,綴旁五;士緇冒赬殺,綴旁三。凡冒質長與手齊,殺三尺,自小斂以往用夷衾,夷衾質殺之,裁猶冒也。君將大斂,子弁絰,即位于序端,卿大夫即位于堂廉楹西,北面東上,父兄堂下北面,夫人命婦尸西東面,外宗房中南面。小臣鋪席,商祝鋪絞紟衾衣,士盥于盤,上士舉遷尸于斂上。卒斂,宰告,子馮之踴,夫人東面亦如之。大夫之喪,將大斂,既鋪絞紟衾衣。君至,主人迎,先入門右,巫止於門外,君釋菜,祝先入升堂,君即位于序端,卿大夫即位于堂廉楹西,北面東上;主人房外南面,主婦尸西,東面。遷尸,卒斂,宰告,主人降,北面于堂下,君撫之,主人拜稽顙,君降、升主人馮之,命主婦馮之。士之喪,將大斂,君不在,其餘禮猶大夫也。鋪絞紟,踴;鋪衾,踴;鋪衣,踴;遷尸,踴;斂衣,踴;斂衾,踴;斂絞紟,踴。
〈NDLJP:1118535/248 凡そ斂するときは袒し、尸を遷すときは襲す。君の喪に、大胥是れ斂し、衆
胥之を佐く、大夫の喪に、大胥之れに侍み、衆胥是れ斂す。士の喪に、胥侍
むことを爲し、士是れ斂す。小斂大斂には、祭服倒にせず。皆左衽、絞を結ん
で紐せず。斂者既に斂して必ず哭す。士は其の事を執るに與れば則ち斂す。斂
すれば則ち之が爲に壹不食。凡そ斂者六人。君は錦冒黼殺、綴は旁ら七。大夫
は玄冒黼殺、綴は旁ら五。士は緇冒赬殺、綴は旁ら三。凡そ冒の質は、長さ手と
齊し。殺は三尺なり。小斂より以往は夷衾を用ふ。夷衾質殺の裁は、猶ほ冒のご
ときなり。君將に大斂せんとすれば、子弁絰して位に序の端に即く。卿大夫位に
堂の廉楹の西に即き、北面東上す。父兄は堂下に北面し、夫人、命婦は、尸の西
に東面し、外宗は房中に南面す。小臣、席を鋪き、商祝絞〔ママ〕衾衣を鋪く。士、盤
上に盥ひ、士擧げて尸を斂の上に遷す。斂を卒ふれば、宰告ぐ。子之れに馮りて踊
す。夫人東面して亦之の如くす。大夫の喪に、將に大斂せんとして、既に絞紟衾
衣を鋪きたるとき、君至れば、主人迎ふ、先づ門に入りて右す。巫は門外に止ま
る。君釋菜す。祝先づ入りて堂に升り、君、位に序の端に即く。卿大夫は位に
堂の廉楹の西に即き、北面東上す。主人は房の外に南面し、主婦は尸の西に東面
す。尸を遷し斂を卒ふれば宰告ぐ。主人降りて、堂の下に北面す。君之れを撫す。
主人拜稽顙す。君降り、主人を升せて之れに馮らしめ、主婦に命じて之れに馮ら
しむ。士の喪は將に大斂せんとするに、君在らず、其の餘の禮は猶ほ大夫のごと
きなり。
NDLJP:1118535/249 絞紟を鋪けば踊し、衾を鋪けば踊し、衣を鋪けば踊し、尸を遷せば踊し、衣を
斂すれば踊し、衾を斂すれば踊し、絞衾〔ママ〕を斂すれば踊す。〉
君撫大夫,撫內命婦;大夫撫室老,撫侄娣。君大夫馮父母、妻、長子,不馮庶子;士馮父母、妻、長子、庶子,庶子有子,則父母不馮其尸。凡馮尸者,父母先,妻子後。君於臣撫之,父母於子執之,子於父母馮之,婦於舅姑奉之,舅姑於婦撫之,妻於夫拘之,夫於妻於昆弟執之。馮尸不當君所。凡馮尸,興必踴。
〈君は大夫を撫し、内命
婦を撫す。大夫は室老を撫し、姪娣を撫す。君、大夫は父母妻長子に馮り、庶子
に馮らず。士の父母、妻、長子、庶子に馮り、庶子、子あれば、則ち父母其尸に
馮らず。凡そ尸に馮る者は、父母は先、妻子は後なり。君、臣に於ては之を撫し、
父母、子に於ては之を執り、子、父母に於ては之れに馮り、婦、舅姑に於ては之
れを奉じ、舅姑、婦に於ては之れを撫し、妻、夫に於ては之れを拘し、夫、妻に
於てし昆弟に於てしては之れを執る。尸に馮るには君の所に當らず。凡そ尸に馮
れば、興てば必ず踊す。〉
父母之喪,居倚廬、不涂,寢苫枕塊,非喪事不言。君為廬宮之,大夫士襢之。既葬柱楣,涂廬不於顯者。君、大夫、士皆宮之。凡非適子者,自未葬以於隱者為廬。既葬,與人立:君言王事,不言國事;大夫士言公事,不言家事。君既葬,王政入於國,既卒哭而服王事;大夫、士既葬,公政入於家,既卒哭、弁絰帶,金革之事無辟也。既練,居堊室,不與人居。君謀國政,大夫、士謀家事。既祥,黝堊。祥而外無哭者;禫而內無哭者,樂作矣故也。禫而從御,吉祭而復寢。
〈父母の喪には倚廬に居り、塗らず、苫に寢ね、凷に枕し、喪の事に非ざれば言
はず、君は廬を爲りて之れに宮し、大夫士は之れを襢にす。既に葬れば、柱楣し
廬を塗る、顯者に於てせず。君大夫士、皆之れに宮す。凡そ適子に非ざる者は、
未だ葬らざるよりして、以に隱者に於て廬を爲る。既に葬りて人と立つときに、
君は王事を言ひて、國事を言はず。大夫士は公事を言ひて、家事を言はず。君は
既に葬れば、王政國に入る。既に卒哭して、王事に服す、大夫士は既に葬れば、
公政、家に入る。既に卒哭し、弁絰帶すれば、金革の事辟くること無し。既に練
して堊室に居り、人と居らず。君は國政を謀り、大夫士は家事を謀る。既に祥し
て黝堊す。祥して外に哭者無く、禫して内に哭者無し。樂作るが故なり。禫し
て御に從ふ、吉祭して寢に復る。〉
期居廬,終喪不御於內者,父在為母為妻;齊衰期者,大功布衰九月者,皆三月不御於內。婦人不居廬,不寢苫。喪父母,既練而歸;期九月者,既葬而歸。公之喪,大夫俟練,士卒哭而歸。大夫、士父母之葬,既練而歸。朔月忌日,則歸哭于宗室。諸父兄弟之喪,既卒哭而歸。父不次於子,兄不次於弟。
〈期廬に居り喪を終ふるまで内に御せざる者は、父
在せば母の爲にし、妻の爲にするなり。齊衰期の者と、大功布衰、九月の者とは皆
三月まで内に御せず。婦人は廬に居らず、苫に寢ねず。父母に喪するときは、既
に練して歸る。期、九月の者は、既に葬りて歸る。公の喪には、大夫は練を俟
ち、士は卒哭して歸る。大夫士は、父母の喪には、既に練して歸り、朔日と忌日
とには、則ち歸りて宗室に哭す。諸父兄弟の喪には、既に卒哭して歸る。父は子
に次せず、兄は弟に次せず。〉
君於大夫、世婦大斂焉;為之賜則小斂焉。於外命婦,既加蓋而君至。於士,既殯而往;為之賜,大斂焉。夫人於世婦,大斂焉;為之賜,小斂焉。於諸妻,為之賜,大斂焉。於大夫外命婦,既殯而往。大夫、士既殯而君往焉,使人戒之,主人具殷奠之禮,俟于門外。見馬首,先入門右,巫止于門外,祝代之先,君釋菜于門內。祝先升自阼階,負墉南面。君即位于阼。小臣二人執戈立于前,二人立于後。擯者進,主人拜稽顙。君稱言,視祝而踴,主人踴。大夫則奠可也。士則出俟于門外,命之反奠,乃反奠。卒奠,主人先俟於門外,君退,主人送于門外,拜稽顙。君於大夫疾,三問之,在殯,三往焉;士疾,壹問之,在殯,壹往焉。君吊則復殯服。夫人吊於大夫、士,主人出迎于門外,見馬首,先入門右。夫人入,升堂即位。主婦降自西階,拜稽顙于下。夫人視世子而踴。奠如君至之禮。夫人退,主婦送于門內,拜稽顙;主人送于大門之外不拜。大夫君不迎于門外。入即位于堂下。主人北面,眾主人南面;婦人即位于房中。若有君命,命夫命婦之命,四鄰賓客,其君後主人而拜。君吊,見尸柩而後踴。大夫、士若君不戒而往,不具殷奠;君退必奠。
〈NDLJP:1118535/250 君、大夫、世婦に於ては大斂す。之れが爲に賜へば則ち小斂す。外命婦に於
ては、既に蓋を加へて君至る。士に於ては既に殯して往く、之れが爲に賜へば大
斂す。夫人、世婦に於ては大斂す。之れが爲に賜へば小斂す。諸妻に於ては之れ
が爲に賜へば大斂す。大夫、外命婦に於ては、既に殯して往く。大夫士、既に
殯して君往くときは、人をして之を戒めしむ。主人殷奠の禮を具へて、門外に
俟つ。馬首を見て、先づ門に入りて右す、巫は門外に止まり、祝之に代はる。
君に先だちて、門内に釋菜す。祝先づ阼階より升り、墉を負うて南面す。君、位
に阼に即く。小臣二人戈を執りて前に立ち、二人後に立つ。擯者進む。主人拜
稽顙し、君、言を稱す、祝を視て踊す。主人踊す。大夫は則ち奠して可なり。士
は則ち出でて門外に俟つ。之れに命じて反りて奠せしむ。乃ち反りて奠す。奠を
卒ふれば、主人先づ門外に俟つ。君退く。主人門外に送り、拜稽顙す。君、大夫
に於ては、疾するとき三たび之を問ひ、殯に在れば三たび往く。士には疾する
とき壹たび之を問ひ、殯に在れば壹たび往く。君弔すれば則ち殯服に復る。夫人
大夫士を弔すれば、主人出でて門外に迎ふ。馬首を見て、先づ門に入りて右す。
夫人入り、堂に升りて位に即く。主婦西階より降り、下に拜稽顙す。夫人、世子
を視て踊す。奠は君至るの禮の如し。夫人退く。主婦門内に送り、拜稽顙す。主
人、大門の外に送り、拜せず。大夫君は門外に迎へず、入りて位に堂下に即く。
主人北面し、衆主人南面し、婦人位に房中に即く。若し君命、命夫、命婦の命、
四鄰賓客あれば、其君主人を後にして拜す。君、弔するとき、尸柩を見て而して
后〔ママ〕に踊す。大夫士、若し君戒めずして往けば、殷奠を具へず。君退くとき必ず
奠す。〉
君大棺八寸,屬六寸,椑四寸;上大夫大棺八寸,屬六寸;下大夫大棺六寸,屬四寸,士棺六寸。君里棺用朱綠,用雜金鐕;大夫里棺用玄綠,用牛骨鐕;士不綠。君蓋用漆,三衽三束;大夫蓋用漆,二衽二束;士蓋不用漆,二衽二束。君、大夫鬊爪;實于綠中;士埋之。君殯用輴,欑至于上,畢涂屋;大夫殯以幬,欑置于西序,涂不暨于棺;士殯見衽,涂上帷之。熬,君四種八筐,大夫三種六筐,士二種四筐,加魚臘焉。飾棺,君龍帷三池,振容。黼荒,火三列,黼三列。素錦褚,加偽荒。纁紐六。齊,五采五貝。黼翣二,黻翣二,畫翣二,皆戴圭。魚躍拂池。君纁戴六,纁披六。大夫畫帷二池,不振容。畫荒,火三列,黻三列。素錦褚。纁紐二,玄紐二。齊,三采三貝。黻翣二,畫翣二,皆戴綏。魚躍拂池。大夫戴前纁後玄,披亦如之。士布帷布荒,一池,揄絞。纁紐二,緇紐二。齊,三采一貝。畫翣二,皆戴綏。士戴前纁後緇,二披用纁。君葬用輇,四綍二碑,御棺用羽葆。大夫葬用輇,二綍二碑,御棺用茅。士葬用國車。二綍無碑,比出宮,御棺用功布。凡封,用綍去碑負引,君封以衡,大夫士以咸。君命毋嘩,以鼓封;大夫命毋哭;士哭者相止也。君松槨,大夫柏槨,士雜木槨。棺槨之間,君容柷,大夫容壺,士容甒。君里槨虞筐,大夫不里槨,士不虞筐。
〈NDLJP:1118535/252 君は大棺八寸、屬六寸、椑四寸、上大夫は大棺八寸、屬六寸、下大夫は大
棺六寸、屬四寸、士は棺六寸。君、棺に裏つくるに朱緑を用ひ、雜金の鐕を
用ふ。大夫は棺を裏くるに玄緑を用ひ、牛骨の鐕を用ふ。士は緑せず。君の蓋
は漆を用ふ。三衽三束。大夫の蓋は漆を用ふ。二衽二束。士の蓋は漆を用ひず、
二衽二束。君、大夫の鬊爪は綠中に實る。士は之れを埋む。君の殯は輴を用ふ、
攢〔ママ〕めて上に至り、畢く屋を塗る。大夫の殯は幬を以て、攢〔ママ〕めて西序に至る。塗
ること棺に曁ばず。士の殯は衽を見はし、上に塗りて之を帷す。熬は君は四種
八筐。大夫は三種六筐。士は二種四筐。魚腊を加ふ。棺を飾るは、君龍帷、
三池、振容あり。黼荒は火三列、黻三列素錦の褚あり、僞荒を加ふ。纁紐六、
齊は六〔ママ〕采五貝、黼翣二、黻翣二、畫翣二、皆圭を戴く。魚躍りて池を拂ふ。君
は纁戴五〔ママ〕、纁披六、大夫は畫帷、二池あり振容せず。畫荒は火三列、黻三列、
素錦の褚あり。纁紐二、玄紐二、齊は三采三貝、黻翣二、畫翣二、皆綏を戴く。
魚躍りて池を拂ふ。大夫の戴は、前は纁後は玄、披も亦之の如し。士は布帷布荒
一池、揄絞あり。纁紐二、緇紐二、齊は三采一貝、畫翣二、皆綏を戴く。士の
戴は、前は纁後は緇、二披纁を用ふ。君の葬に輴を用ふ。四綍二碑、棺を御す
るに羽葆を用ふ。大夫の葬に輴を用ふ。二綍二碑、棺を御するに茅を用ふ。士の
葬に國車を用ふ。二綍にして碑なし、宮を出づる比、棺に御するに功布を用ふ。
凡そ封するには綍を用ひ碑を去り、引を負ふ。君の封は衡を以ひ、大夫士は咸を
以ふ。君譁する毋れと命じ、鼓を以て封す。大夫は哭する毋れと命じ、士は哭者
相止むるなり。君は松椁、大夫は柏椁、士は雜木の椁、棺椁の間、君は柷
を容れ、大夫は壺を容れ、士は甒を容る。君は棺〔ママ〕に裏つけ虞筐あり、大夫は椁
に裏つけず、士は虞筐せず。〉
| この文書は翻訳文であり、原文から独立した著作物としての地位を有します。翻訳文のためのライセンスは、この版のみに適用されます。
|
| 原文:
|
この作品は1931年1月1日より前に発行され、かつ著作者の没後(団体著作物にあっては公表後又は創作後)100年以上経過しているため、全ての国や地域でパブリックドメインの状態にあります。
Public domainPublic domainfalsefalse
|
| 翻訳文:
|
Public domainPublic domainfalsefalse
|