国旗に向かって/第6章


第6章
艦橋にて
[編集]

私はここで外気に触れ、大きく息を吸っている...私はようやくこの息苦しい箱から出され、船の甲板に戻された...まず、水平線を見ると、もはや陸地は見えない...海と空を隔てるこの円形の線だけだ!私は、その線に愕然とした...。

西側には大陸の面影すらなく、北米の海岸線が何千キロも続いている。

今この時、傾きかけた太陽は、海面に斜光を放っているだけだ...夕方6時頃だろうか...時計を見ると...そう、6時間と13分だ。

6月17日の夜、こんなことがあった。

私は、眠くならないように、やはり収容室のドアが開くのを待った。その時は間違いなく昼間で、日が暮れても誰も来なかった。私のところに置かれていた食料は、もう何も残っていない。私は、喉の渇きとまではいかないまでも、空腹に悩まされ始めていたので、エールを少し残しておいた。

目が覚めてすぐ、船体のある種の震動が、前日から停泊していた船が再び動きだしたような印象を私に与えた。

6時になると、収容室の金属製の仕切りの向こうから足音が聞こえてきた。はい・・・鍵の軋む音がして、ドアが開いた。ランタンの灯りが、乗船以来ずっと続いていた深い闇を照らしていた。

見る暇もなく二人の男が現れた。この二人が私の腕を掴み、厚い布を頭に巻きつけて、何も見えないようにしたのである。

この注意はどういうことなのか・・・私はどうされるのか・・・もがこうとした・・・強く抱きしめられた・・・問いかけた・・・答えは得られなかった。この男たちの間で、私は理解できないし、その起源もわからない言葉で、いくつかの言葉が交わされた。

確かに待遇は悪かった。しかし、技師のサイモン・ハートが、これ以上の待遇を受けていたかどうかは分からない。

しかし、今回は猿ぐつわもなく、手足も縛られていない。ただ、強く抱きしめられただけで、逃げることはできなかった。

しばらくして、私は収容室から引きずり出され、狭い通路を押し通された。足元には金属製の階段の段差が響いている。そして、新鮮な空気が私の顔に当たり、キャンバスの切れ端を通して、私は熱心に呼吸をする。

そして、私は持ち上げられ、二人の男に、今度は板金でない、船の甲板と思われる床に座らされるのである。

ついに私を捕らえていた腕が緩みました。私は自由に動けます。すぐに頭を覆っていた布を破って見ると...。

私は今、行進中のスクーナー船に乗っている。その航跡は長く白い跡を残している。

私は、48時間もの間、真っ暗闇に閉じ込められていたため、明るい日差しに目がくらみ、倒れないように帽子のシュラウドをつかまなければならなかった。

甲板には、十数人の荒くれ者が行き交い、まったくタイプの違う、どこの誰だかわからない男たちがいる。それに、私のことをほとんど気にしていない。

スクーナー船については、私の見積もりでは、250トンから300トンの重さではないかと思う。サイドはかなり広く、マストも丈夫で、セールエリアも広いので、良い風が吹けば速いペースで走れるはずである。

船尾では、日焼けした顔の男が舵をとっている。彼の手はハンドルの上にあり、スクーナー船がかなり激しく揺れるのを抑えている。

プレジャーヨットのような外観のこの船の名前を読んでみたかった。しかし、この名前はトランサムや前部のブルワークに書かれているのだろうか?

私は一人の船員のところに行って言う。

「この船は何ですか?」

この人は私のことを理解していないのだろうと思う。

「船長はどこですか?」と私は言った。

船員は、この質問には前の質問以上に答えられなかった。

私は前に進んでいる。

この場所には、巻き上げ機の支柱の上に鐘が吊るされている。この鐘の青銅には、おそらくスクーナー船の名前が刻まれているのだろう?

名前が無い

私は船尾に戻り、操舵手に向かって質問を繰り返す...。

男は私に無愛想な顔をし、肩をすくめて、スクーナー船が激しく左舷に投げ出されるようにしっかりとお辞儀をした。

トーマス・ロッシュがそこにいるかどうか見てみようと思いついたのだが、見当たらない・・・乗っていないのだろうか・・・それは不可解である。私が技師のサイモン・ハートであると疑う人はいないだろうし、仮に疑ったとしても、私の身柄を奪うことに何の興味があるのか、私に何を期待できるのだろうか?

また、トーマス・ロッシュは甲板に出ていないので、船室のどこかに閉じ込められているのでしょう。元保護者よりも配慮のある扱いを受けているように

では、このスクーナー船は、どのような条件で運航されているのだろうか。帆は締まっている...外に帆布は1インチもない...風は弱まった...東から来る いくつかの断続的な爆発は、我々がその方向に向かっているので、逆である... それにもかかわらず、スクーナー船は急速に航海している、少し沈んで、彼女の弓が水を裂き、その泡が彼女の喫水線の上を滑っている間に。うねるモアレのような航跡が、はるか後方に広がっている。

この船は蒸気船か?いいえ、メインマストとフォアマストの間に煙突がない...電気で動く船で、蓄電池かかなりのパワーを持つ電池がプロペラを動かし、この速さを出しているのだろうか?

確かに、このナビゲーションは他に説明がつかない。いずれにせよ、プロペラはプロペラでしかありえないのだから、リュウズに寄りかかれば、その動きを見ることができ、あとはその動きがどの機械的なものですかを認識するのみである。

操舵士は私を近づけさせたが、皮肉な顔をした。

身を乗り出して観察する・・・。

プロペラの回転で発生するはずの泡は見られず、強力な帆を張った船が残したような、3、4本先に延びる平らな航跡があるだけだ。

しかし、このスクーナー船にこの素晴らしいスピードを与えている推進装置は何なのだろうか。風は弱く、海は長くうねりながら上昇するばかりで......。

しかし、私は知ることになる。そして、クルーに気遣われることなく、戦線に復帰するのである。

ポストのボンネットの近くまで来ると、見慣れない顔の男がいる...身を乗り出すと、男は私を近づけ、こちらを見ている...私が話しかけるのを待っているようだ...。

アルティガス伯爵が健康の館を訪問した際に同行した人物だ。はい...間違いではない...。

トーマス・ロッシュを誘拐したのはこの金持ちの外国人であり、私はこの東アメリカの海岸でよく知られている彼のヨット、エバ号に乗っているわけだ!...そうであってくれ。目の前の男は、私が知るべきことを教えてくれる。彼とアルティガス伯爵は英語を話していたと記憶している...彼は私を理解し、私の質問に答えることを拒むことはできないだろう。

私の頭の中では、この人はスクーナー船エバ号の船長に違いないと思っていた。

「船長。」私は言った。「健康の館で見たあなただ・・・私を知っていますか?」

彼は私を見つめるだけで、答えようとはしない。

私はゲイドン監督です。トーマス・ロッシュの家政婦で、なぜ私を連れて行き、この船に乗せたのか知りたいのである。

その船長は、私の話を遮ってサインを出すのだが、そのサインは私にではなく、船尾の近くに配置された何人かの船員に向けられたものであった。

彼らは駆け寄り、私の腕を取り、抑えきれない怒りの動きも気にせず、無理やり乗組員のボンネットの階段に押し込んでくるのである。

この階段は、 鉄製ラングを隔壁に垂直に固定しただけのハシゴである。踊り場の左右には扉があり、ステーションと船長室、その他の隣接する部屋との通信を確立している。

私は、かつて船底にあった暗い部屋にもう一度入ることになるのだろうか。

左折すると、船室の舷窓に案内される。現在、舷窓は押し戻されており、爽やかな空気が流れ込んでいる。家具は、寝具付きフレーム、テーブル、アームチェア、トイレ、ワードローブである。

テーブルの上には、私の席が準備されている。私は座るだけなのだが、コックの助手がいろいろな食器を置いて帰ろうとした時、話しかけたのだ。

もう一人の唖者、これは黒人の若い男の子で、おそらく私の言葉がわからないのだろう?

ドアが閉まると、いつまでも答えのない質問を後回しにして、食欲に任せて食べている。

確かに私は虜囚ではあるものの、今回は限りなく好ましい快適な環境で、目的地に着くまで、私のために保存してくれることを望んでいる。

この誘拐事件を準備したのはアルティガス伯爵で、トーマス・ロッシュを誘拐したのは彼であり、このフランス人発明家はエバ号で快適とは言えない船室に設置されていることは間違いないのだ。

つまり、この人物は誰なのか・・・どこから来たのか、このよそ者は・・・もし、トーマス・ロッシュを捕らえたのなら、なんとしても彼の火薬の秘密を手に入れたいのだろうか・・・その可能性はある。だから、私は自分の正体を裏切らないように注意しなければならない。私の正体を知られたら、再び自由になるチャンスは失われてしまうからだ。

しかし、解明しなければならない謎がいかに多いことか、説明できないことがいかに多いことか--このアルティガスの出自、彼の将来の意図、彼のスクーナー船が進む方向、その港...そして、帆もプロペラもなく、少なくとも時速10マイルでのこの航行も!(笑)。

そして、夕刻になると、機内の窓から、より新鮮な空気が に入り込んでくる。ドアをネジで閉め、外から鍵がかかっているので、フレームに身を投げ出して、大西洋に浮かぶこの特異なエバ号の柔らかい振動を聞きながら眠りにつくのが一番いい方法だ。

翌日は、夜明けに起きて、洗濯して、着替えて、待ちます。

すぐに思いつくのは、船室のドアが閉まっているかどうか...。

いいえ、そんなことはない。ドアを押し開け、鉄の梯子を登ると、そこは甲板だった。

船尾で、船員たちが洗濯をしている間、二人の男(うち一人は船長)が話をしていた。彼は私を見て驚く様子もなく、仲間にうなずいていた。

もう一人は見たこともない人物で、年齢は50歳くらい、黒い髭と銀糸の混じった髪、皮肉なことに立派な体格、敏捷な目、知的な人相をしている。この人はヘレニックタイプに近く、エバ号の船長が彼を-セルケー技師-と呼ぶのを聞いて、私はもうギリシャ系であることを疑わなかった。

後者については、彼の名前はスペード、つまりスペード船長で、この名前はイタリアに由来するようだ。ギリシャ人、イタリア人、世界中から集められた乗組員、そしてノルウェー語の名前のスクーナー船に乗り込む......この混成は、私には十分な理由があって、疑わしいと思えるのである。

そしてアルティガス伯爵は、スペイン名でアジア系...どこの国の人なんだろう?

スペード船長とセルケー技師が小さな声で話している。スペード船長は、操舵室内の羅針盤を目の前にしても気にする様子もなく、操舵手から目を離さない。それどころか、前方にいる船員の一人が右舷に来るべきか左舷に来るべきかを指示するジェスチャーに従順なようである。

トーマス・ロッシュは甲板室の近くにいる。水平線に陸地の輪郭がない、広大な荒涼とした海を見ている。彼の近くに配置された2人の船員は、彼を見失うことはない。この狂人からは、身を投げることさえも恐れられなかったのだろうか。

前の住人とコミュニケーションをとっていいのかどうか...。

私が彼の方へ歩いていくと、スペード船長とセルケー技師が私を見ている。

私はトーマス・ロッシュに近づくが、彼は私に気づかず、ここで私は彼のそばにいる。

トーマス・ロッシュは私を認識していないようで、身動き一つしない。その目は、明るく輝きながら、空間を彷徨って止まない。塩分を含んだ爽やかな空気を吸いながら、長い志を胸に膨らませる。この酸素の多い空気に、雲一つない空に溢れる太陽の光が加わり、その光は彼を完全に浴びせる。彼は、自分が囚われの身となった宿舎健康の館や、世話係のゲイドンのことは、もう覚えていないのだろうか?過去は彼の記憶から消え去り、彼は今にすべてを捧げているのである。

しかし、私の考えでは、エバ号の甲板の上でも、この外洋の環境でも、トーマス・ロッシュは私が15ヵ月間治療してきた意識不明の男性であることに変わりはないのだ。彼の知的状態は変わっていない。理性が戻ってくるのは、彼の発見を聞かされたときだけだ 。アルティガス伯爵がこの精神状態を知っているのは、彼がこの訪問中に経験したからであり、遅かれ早かれ発明者の秘密を驚かすために、この精神状態に依存していることは明らかである。それを使って何ができるのか?

「トーマス・ロッシュ?」と私は言った。

私の声は彼を打ちのめし、一瞬私に集中した後、彼の目は鋭くそむいた。

私は彼の手を取って握りしめたが、彼は突然手を離し、私を認識することなく立ち去り、セルケー技師とスペード船長がいるスクーナー船の船尾に向かった。

彼はこの二人のどちらかに話しかけようと思ったことがあるのだろうか、もし話しかけられたら、それに答えるのだろうか、-私の場合はそれを省いたが-。

その時、彼の顔が知性の輝きを帯び、スクーナー船の奇妙な行進に目を奪われた-私はそう信じて疑わない-のである。

確かに彼の目は、帆を張ったエバ号のマストと、この穏やかな海面をぐんぐん滑っていく に釘付けになる......。

トーマス・ロッシュはそれから引き返して、右舷の通路を上り、エバ号が蒸気船であれば煙突が立つはずの場所で立ち止まった...黒い煙が渦を巻いて逃げ出すような煙突だ。

私が不思議に思ったことを、トーマス・ロッシュはそう思っているようだ。私が不可解だと思ったことを彼は説明できず、私と同じように船尾に行き、プロペラが動いているのを見た。

スクーナー船の側面では、イルカの群れが戯れている。エバ号のスピードに負けじと、俊敏な動物たちが、飛び跳ね、転び、しなやかに自然のままに遊ぶ。

トーマス・ロッシュは目で追いかけようとはしない。手すりから身を乗り出すと...。

すぐにセルケー技師とスペード船長が彼に近づき、海に落ちるのを恐れて彼を抱きかかえ、甲板に連れ戻した。

さらに、私は、トーマス・ロッシュが活発な過興奮に陥っていることを観察している-私は長い経験を持っているからである 。自分に向かって、身振り手振りで、誰に宛てたものでもない支離滅裂な文章が口をついて出る......。

このような危機が迫っていることは明らかである--昨夜、健康の館で彼を襲い、致命的な結果をもたらしたような危機が。彼を捕まえて、彼の小屋に連れて行かねばならない。そこで、私は慣れた手つきで彼の世話をするよう求められるかもしれない......。

その間、セルケー技師とスペード船長は彼を見失うことはない。おそらく、「やらせてみよう。」というのが彼らの意図であり、その結果がこれなのだろう。

メインマストの帆のほうへ行き、その帆に腕をまわし、回転棚で揺さぶり、倒そうとした......。

そして、その努力が報われないのを見て、メインマストで試したことをフォアマストで試すのである。彼の緊張は、進むにつれて高まっていった。声にならない叫びは、彼から漏れる曖昧な言葉を継いでいく...。

突然、 ポートシュラウドに向かって突進し、それにしがみつく。バウを駆け上がり、トップセイルのバーまで上がってこないだろうか...止めなければ、甲板に落ちるか、急転直下、海に投げ出されるかもしれない...と。

スペード船長の合図で、船員たちが駆け寄り、彼の腕をつかんだが、彼の手はシュラウドを強く握っていて離すことができない。危機に際して、彼の力が10倍になることを知っているからです。彼をコントロールするために、私はしばしば護衛を呼ばなければならなかった...。

この時、スクーナー船の男たち、つまり強い男たちが、不幸な狂人に勝ったのだ。トーマス・ロッシュは甲板に横たわり、2人の船員が彼の異常な抵抗にもかかわらず、彼を収容した。

あとは、この危機が去るまで、彼を山小屋に連れて行き、そこで休ませるだけだ。これは、耳に残る新人物の命令に従って行われるものである...。

振り向くと、彼に気づく。

健康の館で見た、暗い顔で威圧的な態度のアルティガス伯爵だ。

「すぐに私は彼のもとへ行く。とにかく説明が必要だ...」と。

「どんな権利があるんですか...先生。」と私は尋ねた。

「強者の権利だ。」とアルティガス伯爵は答えた。

そして彼は船尾に行き、トーマス・ロッシュは船室に連行される。

訳注[編集]