コンテンツにスキップ
メインメニュー
メインメニュー
サイドバーに移動
非表示
案内
メインページ
井戸端
最近の更新
おまかせ表示
ヘルプ
検索
検索
表示
寄付
アカウント作成
ログイン
個人用ツール
寄付
アカウント作成
ログイン
ログアウトした編集者のページ
もっと詳しく
投稿記録
トーク
目次
サイドバーに移動
非表示
ページ先頭
1
1. 日本法・日本語では同義語が存するもの
2
2. 日本法・日本語では使分けが存するもの
3
3. 原語の漢字表記と訳語の表記が異なるもの
目次の表示・非表示を切り替え
利用者
:
Gminky/私案:韓国法翻訳の指針/用例
言語を追加
利用者ページ
議論
日本語
閲覧
編集
履歴表示
ツール
ツール
サイドバーに移動
非表示
操作
閲覧
編集
履歴表示
全般
リンク元
関連ページの更新状況
利用者の投稿記録
記録
利用者グループの表示
ファイルをアップロード
特別ページ
この版への固定リンク
ページ情報
短縮URLを取得する
QRコードをダウンロード
印刷/書き出し
PDF形式で書き出す
印刷用バージョン
他のプロジェクト
表示
サイドバーに移動
非表示
提供:Wikisource
<
利用者:Gminky
|
私案:韓国法翻訳の指針
1. 日本法・日本語では同義語が存するもの
[
編集
]
原語
採用した訳語
その他の訳語
2. 日本法・日本語では使分けが存するもの
[
編集
]
原語
訳語
定義
3. 原語の漢字表記と訳語の表記が異なるもの
[
編集
]
原語
訳語
備考
거래(去來)
取引
법원(法院)
裁判所
但し,「憲法裁判所」を表す際の「裁判所」は,原語でも同表記である。
절차(節次)
手続(き)