ロマ人に贈れる使徒パウロの書状(新契約聖書) 第十六章
- 註: この文書ではルビが使用されています。ここでは「
単語 」の形で再現しています。一部の古いブラウザでは、ルビが正しく見えない場合があります。
第十六章
[編集]1 またわれケンクレヤに在る集會の事へ人なる、我等の姉妹フィベを汝等に薦む。
2 聖徒等に値する〔者として〕主に在りて彼を受け、また彼の要する汝等の物をもて彼を扶けよ。そは彼も多くの人の救助者となり、且つわれ自らの〔救助者なればなり〕。
3 キリスト・イエスにある我が同勞者なる、プリスキラとアクラとに挨拶せよ。
4 彼等は我が魂のために、己自らの首を差し出だしたる者なり。唯我の彼等に感謝するのみならず、尚ほ國人のすべての集會も〔感謝するなり〕。
5 またその家に在る集會に挨拶せよ。我が愛せらるるエパイネトに挨拶せよ、彼はアカヤのキリストの初穗なり。
6 我等のために多くの苦勞をせしマリアに挨拶せよ。
7 我が縁者にして我が同じ囚人なる、アンデロニコとユニヤスとに挨拶せよ。彼等は使徒等のうちにて記められたる者にて、我よりも先にキリストに在りし者なり。
8 主に在りて我が愛せらるるアンプリヤに挨拶せよ。
9 キリストに在る我等の同勞者なるウルバノと、我が愛せらるるスタキスとに挨拶せよ。
10 キリストに在りて
11 我が縁者なるヘロデオナに挨拶せよ。ナルキソの家の主に在る人々に挨拶せよ。
12 主にありて苦勞するトリパナとトリポサとに挨拶せよ。主にありて多くの苦勞せし、愛せらるるペルシスに挨拶せよ。
13 主にありて選ばれたる者なるルポスと、その母即ち我が〔母〕とに挨拶せよ。
14 アスニキリト、フレゴン、ヘルマス、パトロバ、ヘルメス、また彼等に伴ふすべての兄弟等に挨拶せよ。
15 ピロロゴとユリヤ、ネレオとその姉妹、またオルンパス、また彼等に伴ふすべての聖徒等に挨拶せよ。
16 聖き接吻をもて互に挨拶せよ。キリストの諸集會汝等に挨拶す。
17 また兄弟よ、われ汝等に勸む、汝等の學びし敎に逆らひて諍ひ分れ、また躓を起す人々を
18 そはかくの如き者は我等の主イエス・キリストの奴僕にあらず、されど己自らの腹の〔奴僕〕にして、親切なる言と讃め言とによりて、質朴なる者の心を欺けばなり。
19 そは汝等の順ふことはすべての人に到りたればなり、是の故に我は汝等に就きて喜ぶなり。されどわれ汝等の善のために智くして、惡のためには淡き者たらんことを欲す。
20 されば平和の神は速にサタナを汝等の足の下に踏み碎かしめ給ふべし。我等の主イエス・キリストの惠、汝等のうちに〔あれ〕。
21 我が同勞者なるテモテと、我が縁者なるルキオと、ヤソンと、ソシパテロと、汝等に挨拶す。
22 主にありて此の書狀を書けるわれテルテオ、汝等に挨拶す。
23 われと全集會の宿主なるガイオスと汝等に挨拶す。市の宰なるエラスト及び兄弟クワルト、汝等に挨拶す。
24 我等の主イエス・キリストの惠、すべて汝等のうちに〔あれ〕。アメン。
25 また世々の時の間、隱れたれども今は顯はされ、また豫言の書によりて
26 奧義の啓示によれる我が福音、即ちイエス・キリストの宣敎に循ひて、汝等を堅うすることを能くし給ふ者に、
27 唯一の智き神に、イエス・キリストによりて、世々に至るまで榮光彼に〔あれ〕。アメン。
ケンクレヤの集會の事へ人なるフィベに托して、コリントよりロマ人に書き贈れり。