ルカ傳聖福音(新契約聖書) 第二十一章

提供:Wikisource
  • : この文書ではルビが使用されています。ここでは「単語ルビ」の形で再現しています。一部の古いブラウザでは、ルビが正しく見えない場合があります。

第二十一章[編集]

1 また彼は視上げて納め物を賽錢凾に投げ入るる富める者を見、
2 また或る貧しき嫠の、レプタニつをそれに投げ入るるをも見給へり。
3 かくてのたまへり、眞にわれ汝等に云はん、かの嫠、此の貧しき者は、すべての者より多く投げ入れたりと。
4 そはすべて此等の者は、己に餘れるもののうちより神の納め物に投げ入れたれど、彼はその足らざるところより、己がもてる所帶のすべてを投げ入れたればなり。

5 また或る人々、良き石と奉納物とにて、神殿の飾られたることに就きて云ひつつありしとき、彼はのたまへり、
6 汝等の看るところの此等の物につきては、壞られざる石の上に〔一つの〕石も遺されざる日の來るべし。
7 かくて彼等問ふて云ひけるは、師よ、いつ此等の事あるべきや。また此等の事の將にあらんとするとき、如何なる徴の發るや。
8 乃ち彼のたまへり、視よ、汝等惑はさるる勿れ。そは多くの者、我なり、〔と云ひ〕、また、期は近づけり、と云ひつつ、我が名に於て來るべければなり。是の故に彼等にき往く勿れ。
9 また汝等いくさみだれとにつきて聞かんとき、懼るる勿れ。そは必ず此等の事は先づ發らざるべからざればなり。されど直に終はあらず。
10 そのとき彼等に云ひ給へり、國人は國人に逆らひ、また國は國に逆らひて起ち上らん。
11 またところどころに大なる地震、また饑饉、また疫病あらん、また怖るべきことと天よりの大なる徴とあらん。
12 されどすべて此等の事に先立ち、人々その手を汝等にかけて會堂及び檻倉にわたし、また我が名のために、王等及び太守等の前に連れ往きて汝等を迫害せん。
13 されどこはあかしのために汝等にかへるべし。
14 是の故に汝等辯明すべきことを豫め慮るまじ、と汝等の心に定めよ。
15 そはすべて汝等に逆らふ者の汝等にいひ逆らふことも、またいひ消すことも能はざるべき口と智慧とを、われ汝等に與ふべければなり。
16 されど汝等は双親、また兄弟、また親戚、また朋友などによりてさへわたさるべく、且つ彼等は汝等のうちの或る者をば死罪に處するならん。
17 また汝等は我が名のゆゑに、すべて〔の人〕に憎まるるならん。
18 されど汝等の頭の髮の一筋も必ずうしなはざるべし。
19 汝等の耐へ忍をもて汝等の魂を得よ。
20 されど汝等、軍勢をもてニルサレムの圍まるるを見るとき、そのときはそのすたれの近づけることを知れ。
21 そのときユダヤに在る者は山に遁れよ。またその眞中に在る者は立ち退くべし。また村々に在る者はそのうちに入り來る勿れ。
22 そは此等は報はるるの日にて、録されたるすべての事の成就せらるるためなればなり。
23 されどその日に孕める者と、乳を哺まする者とは禍なるかな。そは地には大なるくるしみ〔あり〕、此の民には怒あるべければなり。
24 乃ち彼等は劒の口によりて倒れ、また諸の國人に曳かれて虜にせらるべし。かくてエルサレムは國人の期の滿つるまで、これににじらるべし。
25 またと月と星とに徴あるべく、また地にては諸の國人なやみうろたへ、うみたけり、且つなみとどろき、
26 人々懼と世界に來りつつあることの待構まちかまへとによりて魂消えん。そはもろもろの天の力、震はるべければなり。
27 またそのとき彼等は人の子の、大なる力と榮光とをもて、雲のうちに來るを目のあたり見るならん。

28 されど此等の事の發り始めなば、仰ぎ見よ、且つ汝等の頭を上げよ。そは汝等の贖、近づけばなり。

29 また〔一つの〕喩を彼等に曰へり、無花果樹とすべての樹とを見よ。
30 既にその芽せるときは、汝等これを視て既に夏の近にあることを知る。
31 かくの如く、汝等も此等の事の發るを見るときは、神の國の近にあることを知れ。
32 誠にわれ汝等に云はん、すべての事の發るまで、此の代は必ず過ぎ去らじと、
33 天と地とは過ぎ去るならん、されど我が言は必ず過ぎ去らじ。
34 されど汝等己自らに心せよ、然らざれば汝等の心は食を貪ることと、酒に耽ることと、所帶の心遣とに疲れなん。かくて思ひがけなく、かの目は汝等の上に押し逼るべし。
35 そはわなの如くに、遍く地の顏に坐するすべての者の上に到るべければなり。
36 是の故に汝等すべての期に、祈願しつつ目を覺ましおれ。是れ汝等の將に發らんとする此等のすべての事を遁れ、且つ人の子の前に立つに値すとせらるるためなり。

37 かくて彼は神殿にて敎へつつ日を過ぐし給へり。されど出で來りてエライヲンと呼ぶ山にて、夜をば野外に過ぐし給ひき。
38 また民はみな神殿にて彼に聞かんとて、朝まだきにその許に來れり。