ルカ傳聖福音(新契約聖書) 第九章
- 註: この文書ではルビが使用されています。ここでは「
単語 」の形で再現しています。一部の古いブラウザでは、ルビが正しく見えない場合があります。
第九章
[編集]1 また彼は十二弟子を召し集めて、これにすべての惡鬼を制し、また疾を癒す力と權とを與へ、
2 且つ神の國を宣べ、また病める人々を醫すために使はし給へり。
3 乃ち彼等に對ひて
4 また汝等いづれの家にても入れ、そこに逗まれ、またそこより出で來れ。
5 また人々汝等を受けざるため、その
6 かくて彼等は出で來りて村々に循ひて巡り往き、遍く福音を宜傳へ、且つ到るところにて癒したり。
7 また分封の主なるヘロデは、彼によりて發りしすべての事を聞きて惱まされたり。そは或る者より、ヨハネは死人のうちより起されたり、と云はれ、
8 また或る者より、エリヤ現はれたり、と〔云はれ〕、また別の者より、古の豫書者の一〔人〕
9 かくてヘロデいへり、我ヨハネを馘れり。然るにかかる事を我が聞くところの此の者は誰なるや。乃ち彼はこれを見んことを索めたり。
10 また使徒等は歸り來りて、その爲ししことを
11 然るに諸群衆これを知りて彼に從ひたり。乃ち彼等を受けて神の國に就きて
12 かくて日は傾き始めければ、十二は進み來りて彼にいへり、群衆をして圍の村また里に往きて宿り、且つ食料を見出だすために去らしめ給へ。そは我等は寂しき場處なる此處に在ればなり。
13 然るに彼等に對ひて
14 そは男約五千ありたればなり。然るに弟子等に對ひて
15 乃ち彼等はその如く爲して、みな席に着かしめたり。
16 かくて彼は五つのパンと二つの魚とを取りて、天を視上げ、これを祝し、且つ擘き給へり。かくて弟子等をして群衆の前に置かしめ給へり。
17 乃ち彼等は喰へり、且つすべての者
18 また人を離れて、彼の祈りつつおはししときにかくありき、弟子等は彼と
19 乃ち彼等答へていへり、バプテズマのヨハネ、また別の者は、エリヤ、また別の者は、古の或る豫言者の
20 かくて彼等に
21 然るに彼は彼等を叱して、此の事を誰にもいふ勿れ、と命じて、
22
23 かくてすべて〔の者〕に對ひて云ひ給へり、もし誰ぞ我に
24 そは誰にても、その魂を救はんと欲する者はこれを失ふべく、されど誰にても、我がためにその魂を失ふ者、此の者はこれを救ふべければなり。
25 人、全世界を儲けて己自らを失ひ、或ひは損せば、何の益あらんや。
26 そは誰にても、我と我が言とを耻づる者、此等の者を人の子は、己自らと父と聖き使等との榮光のうちに來らんとき耻づべければなり。
27 されどわれ眞に汝等に云はん、此處に立つ者のうちに神の國を見るまで、必ず死を味はざる人々あり。
28 また此等の言の後、八日ばかりにかくありき、卽ち彼はペテロまたヤコブまたヨハネを携へ、祈らんとて山に登り給へり。
29 かくて彼の祈り給ひしとき、その顏の容子變り、その衣は白き輝になれり。
30 また見よ、二〔人〕の男〔あり〕彼と
31 彼等は榮光のうちに現はれて、エルサレムにて彼の將に成し就げんとし給ふ、その
32 然るにペテロ及び
33 然るに彼等の彼より立ち去りしときかくありき、ペテロはイエスに對ひていへり、主よ、此處に在るは我等のために良し。されば我等に廬を三つ造らしめ給へ、一つを汝のために、また一つをモヲゼのために、また一つをエリヤのために。是れ彼は云ひつつある事を知らずして〔いひしなり〕。
34 かくて此等の事を彼の云ひつつありしとき、雲
35 また聲、雲より出でて云ひ給ひけるは、此の者は我が子、愛せらるる者なり。汝等彼より聞け。
36 また聲の出でしとき、唯イエスのみ見出だされ給ひき。かくて彼等は默してその親し事をそれらの日に、誰にも告げざりき。
37 また次の日にかくありき、彼等の山を下りしとき、大なる群衆彼に出で會へり。
38 かくて見よ、群衆のうちより或る男叫び出でて云ひけるは、師よ、われ汝に願ふ、我が子を海めて視たまへ、そは我には
39 然るに見たまへ、靈彼に
40 されば我これを逐ひ出だすやう、汝の弟子等に願ひたれど、彼等は能はざりき。
41 乃ちイエス答へて
42 然るに彼は進み來らんとせしとき、惡鬼これを突き倒し痙攣せしめたり。乃ちイエスは不淨なる靈を叱して童を醫し、その父に渡し給ひたり。
43 さればすべて〔の者〕神の威光に駭かされき。かくてすべて〔の者〕、イエスの爲し給ひしすべての事を異しみつつありしとき、弟子等に對ひて彼
44 此等の言を汝等の耳に置け、そは人の子は將に人々の手に
45 然るに彼等は此の詞を解せざりき、また悟られざるやう被はれたり。また彼等は此の詞に就きて問ふことを懼れたり。
46 然るに大なる〔者〕は誰ならんとの勘考、彼等のうちに入り來れり。
47 乃ちイエスその心の勘考を見たまひければ、幼兒を取りてこれを己の傍に立たせ給ひ、
48 かくて彼等に
49 またヨハネ答へていへり、主よ、我等汝の名に於て惡鬼を逐ひ出だす者を見たり。さればこれを禁じたり。そは我等に從はざりければなり。
50 然るにイエス彼等に對ひて
51 また彼を舉ぐる日の滿たされつつありしときにかくありき。卽ち彼はエルサレムに往くべく、確乎その顏を向け給へり。
52 かくて彼の顏に先立ちて數人の使を使はし給へり。乃ち彼等往きて彼のために備をなさんとて、サマリヤ人の或る村に入り來れり。
53 然るに彼等は彼を受けざりき。そは彼の顏はエルサレムに向ひて往きつつありしが故なり。
54 されば弟子等〔これを〕見しとき、ヤコブとヨハネといへり、主よ、エリヤも爲しし如く、我等天より火を呼び下だし、且つ彼等を燒き盡さんとするを
55 然るに振り返りて彼等を叱し、且つ
56 そは人の子は人の魂を亡ぼすために來らず、されど救ふためなればなり。乃ち彼等は他の村に往けり。
57 また彼等の往きつつありしときかくありき、道にて或る者彼に對ひていへり、主よ、いづこにても汝の去り給ふ處に、われ汝に從はん。
58 乃ちイエス彼に曰へり、狐は穴あり、また空の鳥は塒〔あり〕、されど人の子は枕する處なし。
59 かくて他の者に對ひて曰へり、我に從へ。然るに彼いへり、主よ、我に先づ去つて、我が父を葬ることを許し給へ。
60 然るにイエス彼に
61 また他の者もいへり、主よ、我は汝に從はん。されど先づ我が家の者に
62 然るにイエス彼に對ひて