マタイ傳聖福音(新契約聖書) 第二十六章
- 註: この文書ではルビが使用されています。ここでは「
単語 」の形で再現しています。一部の古いブラウザでは、ルビが正しく見えない場合があります。
第二十六章
[編集]1 かくてイエスすべて此等の言を終り給ひしときかくありき、弟子等に
2 汝等二曰の後に
3 そのとき祭司長等及び學者等幷に民の長老等、カヤパと云はるる祭司長の中庭に集まりて、
4
5 されど彼等云へり、民のうちに
6 またイエスのベタニヤの癩病者なるシモンの家におはししとき、
7 〔一人の〕婦、價高き香油の〔入りたる〕蠟石の壼を持ちて彼の許に進み來れり。かくて彼の席に着き給ひしとき、その頭に注げり。
8 然るに弟子等見て腹立てり、云ひけるは、此の無益なる費は何のためぞや。
9 そは此の香油を多くの〔銀子〕に賣りて、貧しき者に施すことを得たればなり。
10 乃ちイエス知りて彼等に
11 そは毎に貧しき者を汝等は己自らと共にもてど、我をば毎に汝等はもたざればなり。
12 そは此の〔婦〕の我が體に此の香油を注ぎしは、我が葬のために爲したればなり。
13 誠にわれ汝等に云はん、全世界いづれの處にても、此の福音の宣べらるる處にて、此の〔婦〕の爲ししことも、その憶ひ出のために
14 そのとき十二のうちの一〔人〕なるイスカリオデのユダと云はれし者、祭司長等の許に往きて、
15 いひけるは、われ彼を汝等に
16 さればそのときより彼を
17 かくて
18 乃ち彼
19 乃ち弟子等イエスの彼等に指圖し給ひし如くに爲して、逾越を備へたり。
20 かくて夕になりければ、彼は十二と共に席に着き給へり。
21 また彼等の食しつつありしとき、彼
22 されば彼等一方ならず哀しみておのおの彼に云ひ始めたり、主よ、或ひは我なるか。
23 乃ち彼答へて
24 如何にも人の子は彼に就きて録されたる如くに往く。されど人の子を付すかの人は禍なるかな、かの人は生まれさりしならば良かりき。
25 然るにユダ、彼を
26 また彼等の食しつつありしとき、イエス パンを取り、且つ祝して
27 また杯を取り、且つ感謝し、彼等に與へて云ひ給ひけるは、みなそれより飮め。
28 そは是れ新契約の我が血にて、多くの者に就きて罪の赦のために流さるるものなればなり。
29 されどわれ汝等に云はん、かの日我が父の國にて、新しき〔もの〕を汝等と共に飮むまで、葡萄の此の實より〔のものを〕我は必ず飮まじ。
30 かくて讃美を歌ひつつ彼等はエライヲンの山にまで出で往けり。
31 そのときイエス彼等に云ひ給ふ、汝等みな此の夜のうちに我に躓かさるるならん。そは、われ牧者を撃たん、されば群の羊は散さるべし、と録されたればなり。
32 されどわれ起きて後、汝等に先立ちてガリラヤに往くべし。
33 然るにペテロ答へていへり、假令みな汝に躓かさるるとも、我は決して躓かされまじ。
34 イエス述べ給ひけるは、誠にわれ汝に云はん、此の夜のうち鷄の鳴くに先んじ、三たび汝は我を否むべしと。
35 ベテロ彼に云ふ、假令われは必ず汝と
36 そのときイエス彼等と共にゲツセマネと云ふ處に來り給ふ。然るに弟子等に云ひ給ふ、此處に坐せよ、その間我は去つて彼處にて祈るべし。
37 かくてペテロとゼベダイの二〔人〕の子とを携へ〔往き〕つつ、哀しみ且つ
38 そのとき彼等に云ひ給ふ、我が魂は死なんばかりにいと哀し。此處に留まれ、且つ我と共に目を覺ましをれ。
39 かくて少し進み往きて、その顏を伏せて祈り、且つ云ひ給ひけるは、我が父よ、もし能ふべくんば、此の杯を我より過ぎ去らしめ給へ。されど我が欲するままにあらず、されど汝のままに〔爲し給へ〕。
40 かくて弟子等の許に來り、且つ寢ぬる彼等を見出だし給ふ、さればペテロに云ひ給ふ、汝等はかく一と時も、我と共に目を覺ましをること能はざるか。
41 目を覺ましをれ、且つ試に入り來らぬやう祈れ。是れ靈は如何にも切に望めども、肉弱きなり、
42 復た二たび去つて祈り、云ひ給ひけるは、我が父よ、もし此の杯を飮まで、我より過ぎ去らしむること能はずば汝の意をならしめ給へ。
43 かくて彼は來りて復た寢ぬる彼等を見出だし給ふ。そは彼等の目疲れたればなり。
44 かくて彼等を差しおき、復た去つて三たび同じ
45 そのとき彼は弟子等の許に來り、且つ彼等に云ひ給ふ、此の餘は寢ねよ、且つ休め。見よ、時は近づけり。乃ち人の子は罪人等の手に付さるるなり。
46 起きよ、いざ往くべし。見よ、我を付す者近づけり。
47 かくて尚ほ彼の
48 また彼を付しつつありし者、
49 乃ち直に彼はイエスの許に進み來りていへり、ラビ、
50 然るにイエス彼に
51 されば見よ、イエスと共にありし者の一〔人〕手を伸べ、劒を引き拔き、且つ祭司長の奴僕を撃ちてその耳を取りはなせり。
52 そのときイエス云ひ給ふ、汝の劒をその場所に歸せ。そはすべて劒を執る者は劒にて亡ぶべければなり。
53 或ひは我は現に我が父を呼ぶこと、また彼は十二軍に餘る天使等を、我がために備へ給ふこと能はずと汝等思ふや。
54 さすれば必ずかくならさるべからずと、〔録されたる〕聖書は如何にして成就せらるべきや。
55 その時イエス諸群衆に對ひて
56 されど此は全く、豫言者等の書の成就せらるるために發れるなり。そのとき。弟子等みな彼を差しおきて遁れたり。
57 かくてイエスを拘へたる人々は、學者等と長老等との集まりし、祭司長カヤパの許に彼を連れ往けり。
58 またペテロは祭司長の中庭まで、遠くより彼に從へり。かくて内に入り來りて、彼はこの終を見んとて使丁等のうちに坐せり。
59 また祭司長等と長老等卽ち全議會は、これを死罪に處せんために、イエスに逆らひて僞の
60 されど何をも見出だささりき。また多くの僞の
61 然るに最後に二〔人〕の僞の證入進み來りて、此の者はわれ神の聖所を壞り、且つこれを三日にて建つることを得と述べたり、といへり。
62 かくて祭司長立ち上がりて彼にいへり、汝は何をも答へざるか。此等の者の汝に逆らひて證するは何ぞや。
63 されどイエスは默し給ひき。されば祭司長答へて彼にいへり、汝はキリスト、神の子なるや否やを我等にいはんことを、われ生ける神に循ひて汝に命ず。
64 イエス彼に云ひ給ふ、汝はいへり。尚ほわれ汝に云はん、今より後、汝等は力の右手にて坐し、且つ天の雲に乘りて來る人の子を目のあたり見るべし。
65 そのとき祭司長己が衣を裂きて、云ひけるは、彼は
66 汝等には如何に思はるるや。乃ち彼等答へていへり、彼は死罪に當れり。
67 そのとき彼等は彼の顏に唾し、且つ
68 云ひけるは、キリストよ、豫言せよ、汝を撃ちしは誰なるか。
69 またペテロは外にて中庭に坐せしに、一〔人〕の婢進み來りて、云ひけるは、されば汝はガリラヤ人イエスと共にありき。
70 然るに彼はすべての〔者の〕前にて否めり、云ひけるは、汝は何を云ふかをわれ知らず。
71 かくて彼は門口まで出で來りしとき、別の〔婢〕これを見て、そこなる人々に云ふ、されば此の者はナザレ人なるイエスと共にありき。
72 乃ち復た彼は誓をもて否めり、我はこの人を知らずと。
73 暫くして傍に立てる人々進み來りてペテロにいへり、眞に汝も彼等のうちなり、そは汝の
74 そのとき彼は認ひ且つ誓ひ始めたり、我はこの人を知らずと。かくて直に鷄鳴けり。
75 さればペテロは鷄の鳴くに先んじ、三たび我を否むべし、と彼に謂ひ給ひしイエスの詞を憶ひおこせり。かくて外に出で來りていたく泣けり。