ニカイア教父とニカイア後教父: シリーズ I/第13巻/ガラテヤとエペソについて/エペソ人への手紙注解/エペソ 4:4
説教 X
[編集]第4章 4節
「からだが一つ、霊が一つである。あなたがたは、召されたときの望みが一つであるように。」
パウロが、本当に賢明で霊的な人物として、何か特別な重要性について私たちに勧めるとき、彼はその勧めを天にある事柄に基づいて行います。これは、彼が主から学んだ教訓そのものです。彼は他の箇所でもこう言っています。「キリストが私たちを愛して下さったように、愛をもって歩みなさい。」(第 2 章 5 節)また、「キリスト・イエスにあって抱いていたのと同じ思いを、あなたがたの間でも持ちなさい。キリストは神の御姿であられたのに、神と等しい者であることに価値を見出そうとはなさいませんでした。」(ピリピ 2章 5、6節)ここでもパウロはこれと同じことをしています。なぜなら、彼が私たちの前に示す模範が素晴らしいときはいつでも、彼は熱意と感情が強いからです。では、彼は今、私たちを団結に駆り立てているのに、何を言っているのでしょうか。「体は一つ、霊は一つです。あなたがたは、召された召しの望みは一つです。」
5節 「主は一つ、信仰は一つ、バプテスマも一つ。」
さて、この一つの体とは何でしょうか。全世界の忠実な者たち、今いる者、かつていた者、そしてこれからいる者です。また、キリストの来臨前に神を喜ばせた者たちは「一つの体」です。どうしてでしょうか。彼らもキリストを知っていたからです。これはどこから現れているのでしょうか。「あなたたちの父アブラハムは、わたしの日を見るのを喜び、それを見て喜んだ」とイエスは言われます。(ヨハネによる福音書 8:56)また、「もしあなたたちがモーセを信じていたなら、あなたたちはわたしを信じたであろう。彼はわたしについて書いたのだから」とイエスは言われます(ヨハネによる福音書 5:46)。そして預言者たちも、自分たちが何を言っているのか知らないお方について書くことはなかったでしょう。しかし、彼らはお方を知っており、お方を崇拝していました。このようにして、彼らも「一つの体」だったのです。
肉体は精神から分離されていません。分離されていたら肉体ではないからです。同様に、我々の習慣では、結合していて、大きな一貫性や整合性があるものは、それらは一つの肉体であると言われています。そしてまた、結合についても、我々はそれを一つの頭の下にある肉体と見なします。頭が一つであれば、肉体も一つです。肉体は名誉ある部分と不名誉な部分の両方から構成されています。ただ、偉大な者が卑しい者に対してさえ立ち上がったり、卑しい者が他の者を妬んだりすることはありません。確かに、それらはすべて同じ分担をしているわけではなく、必要に応じてそれぞれが貢献しています。そして、すべては必要で異なる目的のために形成されているので、すべては同等の名誉を持っています。確かに、特に主要な部分である部分もあれば、それほどではない部分もあります。たとえば、頭は、すべての感覚と魂の支配原理をその中に含んでいるため、肉体の他のすべての部分よりも主要な部分です。そして、頭なしで生きることは不可能です。一方、多くの人々は長い間、足を切断されたまま生きてきました。そのため、その位置だけでなく、その生命力と機能においても、それは彼らよりも優れています。
さて、なぜ私はこう言っているのでしょうか。教会には大勢の人がいます。頭のように高く上げられた人、頭にある目のように天上のものを見渡す人、地から遠く離れて立って地と何の共通点もない人がいます。一方、足の地位を占め、地を踏む人もいます。確かに健康な足です。地を踏むことは足にとって罪ではなく、悪に走ることです。預言者は「彼らの足は悪に走る」と言っています。(イザヤ書 6:7)ですから、頭は足に対して高慢になってはならず、足も彼らを邪悪な目で見てはならない、と彼は言っています。こうすると、それぞれの固有の美しさが損なわれ、その機能の完全性が妨げられます。そして当然のことですが、隣人に罠を仕掛ける者は、まず自分自身に罠を仕掛けることになります。そして、足が頭を必要な旅路のどこかに運ぶことを選ばなければ、同時に足は不活発と怠惰によって自分自身を傷つけることになる。あるいはまた、頭が足の世話をすることを選ばなければ、足自身が真っ先に損傷を受けることになる。しかし、これらの肢は互いに反目し合うことはない。それはありそうもないことだ。なぜなら、自然はそれらが反目し合うべきではないように定めているからだ。しかし、人間の場合、人間が反目しないということがどうしてあり得るだろうか? 我々が知っているように、天使に反目する者はいない。天使も大天使に反目しないのだから。また、その一方で、理性のない生き物が我々よりも高慢に自らを高めることもできない。しかし、自然が尊厳において平等で、天分が一つであり、一方が他方より多くを持たない場合、これをどうやって防ぐことができるだろうか?
しかし、確かに、これらこそが、あなたが隣人に対して反抗すべきではない理由なのです。すべてのものが同じで、ある人が他の人より優れているわけではないのなら、この狂気の愚行はどこから来るのでしょうか。私たちは同じ性質を共有し、魂と体を同じように共有し、同じ空気を吸い、同じ食物を食べます。なぜ、互いに反抗的に反抗するのでしょうか。しかし、確かに、自分の徳によって無形の力を克服できることは、傲慢につながるのに十分です。いや、むしろ傲慢ではないでしょう。なぜなら、私は高慢であり、悪霊に対して非常に高慢であるため、十分な理由があるからです。そして、パウロでさえ、その悪霊に対してどれほど高慢であったかを見てください。悪霊が彼について偉大で驚くべきことを語っていたとき、彼は彼に黙らせ、彼のお世辞さえ我慢しませんでした。というのは、占いの霊に取りつかれた乙女が叫んで、「この人たちは、いと高き神のしもべで、私たちに救いの道を教えてくれるのです」(使徒行伝 16:16, 17)と言ったとき、パウロは彼を厳しく叱責し、その前向きな言葉を黙らせた。また、彼は別のところでも書いて、「神は、すぐにサタンをあなたの足の下に踏み砕かれるであろう」(ローマ 16:20)と言っている。性質の違いは何か影響があるだろうか? あなたは、性質の違いは何の影響もなく、目的の違いだけがあることに気づかないのか? したがって、その原理のゆえに、それらはすべてよりもはるかに悪いのだ。まあ、人はこう言うかもしれない。「しかし、私は天使に逆らって立ち上がるつもりはない。私の性質と天使の性質の間には大きな隔たりがあるからだ。」しかし、あなたは天使に対して同様に人間に対しても反抗すべきではない。なぜなら、天使は確かにあなたと性質が異なっており、それは天使にとって名誉にも、あなたにとって不名誉にもならないからである。一方、人間は人間と性質が全く異なっているのではなく、原理において異なっている。そして、人間の中にも天使というものがある。したがって、あなたが天使に対して反抗しないのであれば、人間に対して、この私たちの性質において天使となった人々に対しても、反抗すべきではない。なぜなら、人間の中の誰かが天使のように徳高くなれば、その人は天使よりもあなたよりはるかに優れているからである。なぜそうなのか?なぜなら、一方が生まれつき持っているものを、他方は自分の目的によって達成したからである。また、天使はあなたから遠く離れた場所に住み、天国に住んでいるが、この人はあなたとともに暮らし、あなたの競争心を刺激している。実際、彼は天使よりもあなたから遠く離れて暮らしている。使徒は「私たちの国籍は天にあります」と言っています(ピリピ 3:20)。そして、この人の故郷がさらに遠くにあることをあなたに示すために、彼の頭がどこに座っているか聞いてください。彼は言う、王座、王座です!そして、その王座が私たちから遠く離れているほど、彼もまた遠くにいるのです。
まあ、しかし、私は彼が名誉を楽しんでいるのを見て、嫉妬に駆られると言うでしょう。何と、これこそがすべてをひっくり返し、世界だけでなく教会にも数え切れないほどの悩みをもたらしてきたものなのです。そして、穏やかな港に猛烈な突風が吹き荒れ、港をどんな岩やどんな海峡よりも危険にするのと同じように、栄光への欲望が入り込むと、すべてがひっくり返され、混乱します。
あなた方は大きな家が燃えるのを何度も目撃したことがあるでしょう。煙が天まで昇り続ける様子を見たことがあるでしょう。そして、だれも近づいて悪事を止めようとせず、皆が自分のことばかり考えていると、炎はどんどん広がり、すべてを焼き尽くします。そして、しばしば町全体がその周囲に立ち尽くします。彼らは悪事の傍観者として立ち尽くすだけで、助けたり支援したりすることはありません。そして、あなた方は、彼らが全員立ち尽くし、ただ手を差し伸べて、ちょうどその場に来た人に、今まさに窓から飛び込んできた燃える薪や、投げ出された梁、あるいは壁全体が押しのけられて地面に激しく転がっているのを指差すだけというのを目にするでしょう。大胆で冒険好きな人の中には、燃えている建物に近づく勇気さえ持っている人もたくさんいます。手を伸ばして被害を止めるためではなく、遠くにいる人には見逃されがちなことを近くから間近で観察して、その光景をより満喫するためです。そして、その家がたまたま大きくて壮麗なものであれば、彼らには哀れな光景に見え、多くの涙に値するのです。そして、私たちが見るべき哀れな光景はまさにこれです。柱頭は粉々に崩れ、多くの柱自体も粉々に砕け、いくつかは火で焼かれ、他の柱は火に油を注がないように、それを建てた人自身によってしばしば倒されています。また、天井を載せてとても優雅に立っていた彫像も、屋根が剥がれ、醜く変形した状態で野外に立っているのを見ることができます。そして、なぜ内部に蓄えられた富について説明し続ける必要があるのでしょうか?金の織物、銀の器物?そして、家の主人とその配偶者がほとんど入らなかった、織物と香水の宝庫、高価な宝石の箱があった場所、すべてが燃える一つの火になり、その中には今、入浴者、街路清掃人、逃亡奴隷、そしてあらゆる人がいます。そして、内部のすべては、火と水、泥、ほこり、そして半分燃えた梁の塊です!
さて、なぜ私はこのように詳細な絵を描いたのでしょうか。それは単に家の大火を皆さんに示したいからではなく(それが私の関心事であるはずがありません)、教会の惨事をできるだけ鮮明に皆さんの目の前に示したいからです。それはまさに大火のように、あるいは高い所から落とされた雷のように、教会の屋根に火が落ちましたが、誰も目を覚ましません。しかし、私たちの父の家が燃えている間、私たちはいわば深く愚かな眠りに陥っています。しかし、この火が触れない人がいるでしょうか。教会に立っている彫像のどれでしょうか。教会は私たち人間の魂で建てられた家に他なりません。この家は全体的に同じ栄誉を受けているわけではなく、それを構成する石によって栄誉が与えられています。あるものは明るく輝いていますが、他のものはそれらよりも小さく鈍く、それでも他のものよりも優れています[1]。天井を飾る金の代わりになるものも数多く見受けられます。彫像に美しさと優美さを与えるものも数多く見受けられます[2]。柱のように立っているのが見えます。というのは、パウロは人々を「柱」とも呼ぶのが習慣だからです (ガラテヤ人への手紙 2:9)。柱の強さだけでなく、柱の美しさも理由にしています。柱は多くの優美さを添え、頭は金で覆われています。広い中央の空間と円周全体を形成する群衆が見えます。建物全体が、外壁を造っている石の場所を占めているからです。あるいは、もっと素晴らしい絵を見なければなりません。私が話しているこの教会は、私たちの周りで見られる石ではなく、金と銀と宝石で造られており、至るところに金が散りばめられています。しかし、これはなんと苦い涙を誘うことでしょう。これらすべてのものを、無法な虚栄心の支配が焼き尽くし、すべてを焼き尽くす炎が、まだ誰もその下をくぐり抜けたことはありません。そして私たちは驚いて炎を見つめているが、もはや災厄を消すことはできない。あるいは、たとえ短期間は消せたとしても、二、三日後には灰の山から吹き出した火花がすべてをひっくり返し、以前と同じだけ焼き尽くすように、ここでも同じことが起きる。なぜなら、まさにこのような大火災ではよくあることだからだ。そして原因は、教会の柱の支えさえも焼き尽くしてしまったことだ。屋根を支え、かつて建物全体を支えていた私たちも炎に包まれてしまった。そのため、外壁の残りの部分にも容易に伝わった。建物の場合も同様で、火が木材に燃え移ると、石材への攻撃に備えた準備が整う。しかし、柱を倒して地面と同じ高さにすると、残りのすべてを炎で焼き尽くすのにそれ以上のものは必要なくなる。なぜなら、上部の支柱や支えが崩れると、それらの部分もすぐにそれに追随するからです。教会も今この瞬間に同じです。火はすべての部分を捕らえています。私たちは人から来る名誉を求め、栄光のために燃え、ヨブが言うことに耳を傾けません。
「もし私がアダムのように(あるいは人間のやり方で)自分の罪を隠していたら
わたしの罪を胸に隠して、
大群衆を恐れたからです。」[3]
汝らは高潔な精神の持ち主か? 我は全群衆の前で我が不本意な罪を告白することを恥じなかった、と彼は言う。 そして彼が告白することを恥じなかったなら、我々がそうすることはなおさら義務である。 預言者は言う、「汝の訴えを述べよ、そうすれば汝は義とされる」(イザヤ書 43:26)。この悪の猛威は大きく、全てはそれによって覆され、滅ぼされる。 我々は主を捨て、名誉の奴隷となった。 我々の支配下にある人々をもはや叱責することはできない。 なぜなら我々自身も彼らと同じ熱病に取り憑かれているからだ。 神によって他者を癒すよう任命された我々自身にも医者が必要である。 医者自身でさえ他者の癒しの手を必要としているのに、回復の望みは他に何があるだろうか?
私は目的もなくこれらのことを言ったわけではなく、また無意味に嘆いているわけでもありません。ただ、私たち全員が、女性や子供たちと一緒に、灰をまき、荒布をまとって、長い断食を続け、神ご自身が私たちに手を伸ばし、危険を止めてくださるように懇願することができるようにという目的があるのです。なぜなら、神の手、あの力強くて素晴らしい手がまさに必要なのです。私たちにはニネベ人よりも大きなことが求められています。「あと3日でニネベは滅ぼされる」と預言者は言いました[4](ヨナ書3:4)。恐ろしいメッセージであり、途方もない脅威を伴っています。そうでなければどうしたらよいでしょうか。3日以内にその町が彼らの墓場となり、すべてが共通の審判で滅びると期待するのです。というのは、もし一軒の家で二人の子供が同時に死ぬとしたら、その苦難は耐え難いものとなり、そしてヨブにとって、屋根が子供たち全員の上に崩れ落ち、子供たちが死んだことが何よりも耐え難いことであったとしたら、一軒の家や二人の子供ではなく、12万人の国民が瓦礫の下に埋もれるのを見るのはどんなに悲惨なことであろうか。
あなたがたは、この災害がいかに恐ろしいものか知っている。なぜなら、この警告は最近、わたしたちに起こったからである。預言者が声を発したのではなく、わたしたちはそのような声を聞くに値しないのであるが、警告はどんなラッパの音よりもはっきりと高い所から叫んでいるのである[5]。しかし、わたしが言っていたように、「あと三日でニネベは滅ぼされる」と預言者は言った。確かに恐ろしい警告だが、今わたしたちにはそのようなものさえない。いや、もはや「三日」はない[6]。また、滅ぼされるべきニネベもない。全世界の教会が滅ぼされて地と平らげられてから、すでに多くの日が過ぎ、皆が同じように悪に圧倒されている。いや、高い地位にいる人々のストレスは、それだけ大きい。それゆえ、わたしがあなたがたにニネベ人よりも大きなことをするように勧めても不思議ではない。なぜか? いや、私は今断食を宣言するだけではなく、陥落したあの町を蘇らせた救済策を皆さんに提案します。それは何だったのでしょうか? 「神は彼らの行いをご覧になった」と預言者は言います。「彼らが悪の道から立ち返ったので、神は彼らに下すと言われた災いを思い直された。」(ヨナ書 3:10) 私たちも皆さんも、これを実行しましょう。富への情熱、栄光への渇望を捨て、神が手を伸ばして倒れた私たちの体を蘇らせてくださるように懇願しましょう。そうしても良いのです。なぜなら、私たちが恐れているのは彼らの恐れと同じ対象ではないからです。当時は確かに、倒れるのは石や木材、滅びるのは肉体だけでしたが、今はそのどれもありません。いや、魂が地獄の火に引き渡されようとしているのです。神に懇願し、告白し、過去について神に感謝し、未来について神に懇願し、この凶暴で最も恐ろしい怪物から救われるにふさわしい者とみなされるよう、そして、愛にあふれた父なる神に感謝を捧げましょう。神と子と聖霊に、栄光と力と誉れが今も、これからも、そして永遠にありますように。アーメン。
脚注
[編集]- ↑ [フィールドのテキストにはここに πολλῷ δὲ ἄλλων βελτίους の代わりに πολλῷ δὲ ἐκείνων βελτίους が含まれていますが、これはフィールドのテキストよりも明らかに優れています。なぜなら、その方がより良い意味を与え、十分に証明されているからです。実際、フィールドは、本文中で ἐκείνων を挙げながら、それが「durius pro ἑτέρων」として使用されていると述べ、クリソストモスの代名詞の怠慢な使用について言及しています。—GA]
- ↑ [フィールドのテキストでは、「多くの」という単語 πολλούς は前の文に置かれていますが、ここではそのままにして、文を完成させ、前の2つの文と対応させる方がよいでしょう。—GA]
- ↑ ヨブ記 31章33、34節(七十人訳) の聖句は次のようになります: Εἰ δὲ καὶ ἁμαρτὼν ἀκουσίως ἔκρυψα τὴν ἁμαρτίαν μου。 Οὐ γὰρ διετράπην πολυοχλίαν πλήθους, τοῦ μὴ ἐξαγορεῦσαι ἐνώπιον αὐτῶν (しかし、私は罪人であったにもかかわらず、知らず知らずのうちに自分の罪を隠していました。) [しかしソストムは次の言葉のみを引用しています: εἰ καὶ ἁμαρτὼν ἀκουσίως διετράπην πολυοχλίαν (うっかり何度も罪を犯したとしても)。 Rev. Ver. のレンダリングに示されているように、ヘブライ語はまったく異なります。 (上)。—GA]
- ↑ [七十人訳聖書にはまだ3日とあります、&c., ἔτι τρεῖς ἡμέραι κ.τ.λ。そこでクリソストモスはそれを引用します。ヘブライ語本文とそれに続く改訂版での期限は40日間です。—GA]
- ↑ アンティオキアは地震に見舞われました。そのうちの 1 つは西暦 395 年に発生しました。この説教の日付とほぼ同じです。西暦 458 年には、この原因でアンティオキアはほぼ倒壊しました。
- ↑ [前ページの注記を参照。—GA]
この文書は翻訳文であり、原文から独立した著作物としての地位を有します。翻訳文のためのライセンスは、この版のみに適用されます。 | |
原文: |
|
---|---|
翻訳文: |
原文の著作権・ライセンスは別添タグの通りですが、訳文はクリエイティブ・コモンズ 表示-継承ライセンスのもとで利用できます。追加の条件が適用される場合があります。詳細については利用規約を参照してください。 |