テトスに贈れる使徒パウロの書状(新契約聖書) 第一章
- 註: この文書ではルビが使用されています。ここでは「
単語 」の形で再現しています。一部の古いブラウザでは、ルビが正しく見えない場合があります。
第一章
[編集]1 パウロ、神の奴僕、またイエス・キリストの使徒、=神の選民の信仰と、敬虔に循ふ眞理の知識とに循ひて、
2 僞り給ふこと能はざる神の、
3 定まれる期に、その言を宣敎をもて顯はし給ひたる
4 〔書狀を〕共通の信仰に循ひて、〔我が〕眞實なる兒テトスに〔贈る〕。父なる神及び我等の救主なるイエス・キリストより惠、愍、平和〔汝にあれ〕。
5 我が汝をクレテに遺し置きたる故は、汝をして缺たる事を直うせしめ、且つ我が汝に指圖せし如く、市々に長老を立てしめんためなり。
6 誰ぞもし責むべきところなく、一人の妻の夫にして、その兒等も信を保ちて、放蕩或ひは不服從の訴を受くることなき者ならば〔良し〕。
7 そは見守人は神の家宰なれば、必ず責むべきところなき者たらざるべからず、自儘ならず、怒り易からず、葡萄酒を嗜まず、人を撃たず、恥づべき利を貪らず、
8 されど旅人を懇にし、善を好み、謹み、義しく、聖く、度を過ぐさず、
9 敎に循ひて
10 そは多くの虛しき物語をなす不服從なる者、また人の心を惑はす者あり、殊に割禮の者のうちに〔多けれ〕ばなり。
11 彼等をして必ず口を
12 彼等自らの豫言者のうちの或る者いへり、クレテ人は常に僞をいふ者、惡しき獸、懶惰の胃腑〔なり〕。
13 此の證は眞なり。此のゆゑに
14 眞理を棄てて、ユダヤ人の徒なる物語と人の箴とに、彼等の心を寄することなからしめんためなり。
15 淨き者にはすべての物淨し。されど汚れたる者と信なき者とには、一つとして淨きものなし。されどその思も良心もともに汚るるなり。
16 彼等は神を知ると告白すれども、その