コリント人に贈れる使徒パウロの書状第二(新契約聖書) 第十三章

提供:Wikisource
  • : この文書ではルビが使用されています。ここでは「単語ルビ」の形で再現しています。一部の古いブラウザでは、ルビが正しく見えない場合があります。

第十三章[編集]

1 此の三たびめわれ汝等の許に來らんとす。二三證人の口の上にて、すべての詞は立てらるべし。
2 われ先に謂ひたれど、二たびめに居合はししときの如く、豫め云はん、卽ち今離れ居りて、先に罪を犯したる人々と、その餘のすべての者とに書き贈る、われもし到らば、復たゆるさじと。
3 これ汝等は、我に在りてものがたり給ふキリストの證明を索むればなり。彼は汝等に向ひて弱からず、汝等のうちにおはして强し。
4 そは彼は弱をもて十字架につけられ給ひたれど、神のカにて生き給へばなり。そは我等も彼に在りて弱けれども、汝等に向ふ神の力にて、彼とともに生くべければなり。
5 汝等己自ら信仰に在るや否や己自らを試み、己自らを驗せ。或ひは汝等はイエス・キリストの、汝等のうちにおはすことを己自ら認めざるか、もし汝等は棄てられたる者ならずば。
6 されど我等は棄てられたる者にあらざることを、汝等の知らんことをわれ望む。
7 さればわれ汝等の少しにても、惡を爲さざらんことを神に對ひて祈る。これ我等とせられたる者の顯はれんためにあらず、我等は棄てられたる者の如くあるとも、汝等の良きことを爲さんためなり。
8 そは我等眞理に逆らいては少しも力あらず、眞理のために〔カ〕あればなり。
9 そは我等弱くとも、汝等の强きときは、我等これを喜べばなり。されば我等も汝等のかく完くならんことを祈るなり。
10 此のゆゑに主が覆へすためにあらずして、建つるために我に與へ給ひし權に循ひて、居合はすときにわれ嚴しく〔汝等を〕あしらふことなからんために、離れ居りて此等の事を書けり。

11 その餘、兄弟よ、喜べ、完かれ、慰められよ、同じ心なれ、平和なれ。されば愛と平和の神は汝等のうちにおはさん。
12 聖き接吻をもて互に挨拶せよ。すべての聖徒等汝等に挨拶す。
13 主イエス・キリストの惠と、神の愛と、聖靈の親しき交と、汝等すべてのうちに〔あれ〕。アメン。
テトスとルカとに托して、マケドニヤのピリピよりコリント人に書き贈られたる第二