オックス博士の幻想/第十一章

提供:Wikisource


第十一章
クィクエンドーネの人々が英雄的な決意をする場面
[編集]

クィクエンドーネの住民の惨状が目に浮かぶようである。頭は発酵していた。人々は互いを知らず、互いを認識しなくなった。最も平和な人々が喧嘩腰になったのである。横目で見てはいけない、すぐに証人を送ってくる。ある者は口髭を伸ばし、ある者は喧嘩腰に口髭を牙のように引っ張り上げた。

このような状況下では、街の管理、街や公共施設の秩序維持は非常に困難となる。なぜなら、このような状況を想定したサービスが組織されていなかったからだ。市町村長......私たちが知っている、あの温厚で無頓着で決断力のない立派なヴァン・トリカッセは......市町村長はもう謝らない。その声が彼の家に響いた。彼は一日に20の命令を出し、自分の代理人をほくそ笑み、自分の行政の行為を自ら実行させる気満々であった。

ああ、なんという変化なのだろう。市長の家、良きフランドルの家、そのかつての静けさはどこに行ったのだろう。今、そこにはどんな家庭の風景が続いているのだろう。ヴァン・トリカッセ夫人は、気難しく、気難しく、欲張りな性格になっていた。夫は彼女より大きな声を出してごまかすことができたかもしれないが、彼女を黙らせることはできなかった。この善良な女性のいぶし銀のような気分 、すべてを攻撃していた。何もかもがうまくいかなかった!サービスがうまくいっていないのだ。全てに遅延が発生!彼女はロッチェを責め、義姉のタタネマンまで責め立てたが、タタネマンも負けず劣らず不機嫌で、辛辣な言葉を返した。当然である。ヴァン・トリカッセ氏は、名家を見ればわかるように、メイドのロッチェを支えていた。それゆえ、市長の苛立ち、憤慨、議論、論争、シーンは尽きることがなかったのである。

「どうしたんだ?しかし、私たちを食い荒らすこの炎は何なのだろうか?私たちは悪魔に取り憑かれているのだろうか?ああ、マダム・ヴァン・トリカッセ、マダム・ヴァン・トリカッセ!私を先に死なせて、一族の伝統を壊すのか!?」と不幸な市長が叫んだ。

読者は、ヴァン・トリカッセ氏が男やもめになって再婚し、礼儀の連鎖を断ち切らないようにしなければならなかったという、ちょっと奇妙な詳細を忘れてはいないはずだ。

しかし、この霊魂の処分は、他にも奇妙な効果をもたらしたので注意が必要である。この過度の興奮は、今のところ原因は不明だが、思いもよらない生理学的な再生をもたらしたのである。その中から、無名のままだったはずの才能が浮かび上がってきたのである。アビリティが明らかになった。それまで凡庸だった芸術家たちが、新しい光を放ったのだ。文字だけでなく、政治にも男が登場した。講演者は、最も難しい議論をするよう訓練されており、どのような質問に対しても、そうでなければ完全に炎症を起こしている聴衆を煽り立てるのである。評議会のセッションから、運動は公会に移行し、クィクエンドーネにクラブが設立され、20の新聞、『クィクエンドーネの手紙』、『クィクエンドーネの公平』、『クィクエンドーネの急進』、『クィクエンドーネのアウトランチャー』は、怒りに満ちて書かれ、最も深刻な社会問題を提起しました。

しかし、何のこと?と聞かれるかもしれない。ウデナール塔の傾いた塔を倒そうとする者、まっすぐにしようとする者、議会が出した警察命令について、それに抵抗しようとする悪党、小川の掃除や下水の掃除など、ありとあらゆることが話題に上った。そして、たとえ火のような弁士たちが、市の内部行政を攻撃しただけだったとしても!?しかし、そうではなく、流れに流され、それを超えて、もし摂理が介入しなければ、仲間を戦争の危険に引きずり込み、押し出し、沈めなければならなかったのだ。

しかし、彼女はそれを聖遺物のように大切に保管しており、このままでは陳腐化して使い物にならなくなりそうであった。

この詭弁はこういうことだったのか。

このフランダース地方にある小さな町ヴィルガモンに、クィクエンドーネが隣接していることは一般には知られていない。この2つの自治体の領土は、互いに隣接している。

さて、1135年、ボールドウィン伯爵が十字軍に出発する少し前、ヴィルガモンから一頭の牛が、それも住民の牛ではなく、共同体の牛が、クィクエンドーネの領地に放牧されるようになった。この不運な反芻動物

舌の幅の3倍もある草原から剪定される。

しかし、犯罪、虐待、犯罪は、望むところであるが、犯され、当時の議事録に正式に記録された。その当時、判事は書き方を知り始めていた。

時が来れば、必ず復讐する。」と、現市長の30代前の前任者ナタリス・ヴァン・トリカッセさんは言う。「待っていても、ヴィルガモンの人たちは何も失わないよ

ヴィルガモンの人々は警告を受けた。そして、数世紀の間、彼らはクィクエンドーネの市民と良好な関係を保っていた。 しかし、彼らは宿主を持たず、むしろこの奇妙な疫病が、隣人の性格を根本的に変え、彼らの心の中に眠っていた復讐心を呼び覚ました。

モンストレ通りのクラブで、熱血弁護士シュットが、突然、聴衆の前に問題を投げかけ、このような状況でよく使われる表現と比喩を使って聴衆を熱狂させたのである。彼は、クィクエンドーネのコミューンになされた悪事、そして「権利に嫉妬する」国民が処方箋を認めることができない悪事を思い起こし、侮辱がまだ生きていて、傷がまだ出血していることを示し、ヴィルガモンの住民に特有のあるうなづきについて話し、それは彼らがクィクエンドーネの住民をいかに軽蔑しているかを示していた。彼は、おそらく「無意識のうちに」何世紀にもわたってこの致命的な侮辱に耐えてきた同胞に懇願し、「古都の子供たち」に、大きな賠償を得ること以外の「目的」を持たないよう勧めたのである。そして最後に、国民の「生きる力」に訴えたのだ!

クィクエンドーネの人々の耳には新鮮に映ったこの言葉が、どれほど熱狂的に受け止められたか、それを感じることはできても、口に出すことはできない。聴衆はみな立ち上がり、両手を広げて戦争だ、と叫んだ。シュット弁護士は、これほどの成功を収めたことはなく、非常に美化されていたことは認めざるを得ない。

この記念すべき会合に出席した市会議長、評議員、すべての著名人は、民衆の衝動に抵抗することは無意味だっただろう。しかも、そんな気はさらさらなく、少なくとも他の人たちと同じように大きな声で叫んだ。

「国境へ!国境へ!」

国境はクィクエンドーネの城壁からわずか3キロメートルしか離れていなかったので、ヴィルガモンスの人々はお互いを認識する間もなく侵略される可能性があり、本当に危険な状態であったことは確かであろう。

しかし、この深刻な状況下で唯一良識を保っていた立派な薬剤師ジョゼ・リーフリンクは、ライフル、大砲、将軍が不足していることを明らかにしようとしたのである。

彼は、このような将軍、大砲、ライフル銃は即席のものであり、善良な権利と国を愛する心があれば十分であり、国民を無抵抗にすると、少なからず蔑まれた。

そして、市長自身が話し、崇高な即興で、思慮深さのベールの下で恐怖を偽装する厭世的な人々を正当に評価し、このベールを愛国的な手つきで引き裂いたのである。

その瞬間、会場が拍手喝采に包まれるかと思いきや、そうでもない。

投票が呼びかけられた。

拍手喝采で採決が行われ、歓声はさらに大きくなった。

そして、市長は軍隊を動かすことを引き受け、市の名において、将来勝利して帰ってくる将軍に、ローマ時代の慣習である凱旋の栄誉を約束したのであった。

しかし、薬剤師のジョゼ・リーフリンクは、頑固な男で、本当は殴られたのだが、殴られたとは思っていなかったので、やはり、観察をしてみたかったのだ 。ローマでは、敵の兵士を5千人殺して初めて勝利した将軍に凱旋門が与えられると指摘したのだ。

「よくやった!よくやった!」と、観客は錯乱状態に陥った。

- 「そして、ヴィルガモンのコミューンの人口はわずか3,575人であり、同一人物が何度も殺されない限りは困難である......。」

しかし、この不運な論理学者は最後までやり遂げることができず、混乱したまま、挽回されたまま、放り出されてしまった。 一般的に小売業によって香辛料を販売していた八百屋のピューマッハは、「市民はこの臆病な薬屋が何を言ったかもしれない、私はあなたが私のサービスを受け入れるならば、5千人のヴィルガモンの人々を殺すことを約束します。」と言った。

- 「5,500!」と、より強い意志を持った愛国者が叫んだ。

- 「6,600!」と八百屋は言った。

- 生クリームで財を成していたヘミングストリートの菓子職人のジャン・オルビデックは、「7千!」と叫んだ。

- 誰も入札していないのを見て、ヴァン・トリカッセ市長は「売れた!」と叫んだ。

「市長の場所は最前列です!」

こうして、菓子職人のジャン・オルビデックは、クィクエンドーネ軍の総大将になったのである。

脚注[編集]


この作品は1929年1月1日より前に発行され、かつ著作者の没後(団体著作物にあっては公表後又は創作後)100年以上経過しているため、全ての国や地域でパブリックドメインの状態にあります。

 

原文の著作権・ライセンスは別添タグの通りですが、訳文はクリエイティブ・コモンズ 表示-継承ライセンスのもとで利用できます。追加の条件が適用される場合があります。詳細については利用規約を参照してください。