コンテンツにスキップ

エジソンの火星征服/第13章

提供:Wikisource


第13章

[編集]

火星の衛星の一つで

[編集]

デイモスの大きさは予想通り、直径約6マイルであることがわかった。平均密度はそれほど高くないので、重力加速度は地球の2000分の1を超えなかった。そのため、家で150ポンドの体重計に乗っている人の重さが、ここではわずか1オンス程度だった。

その結果、黄金の小惑星よりも楽に移動できるようになり、中断していた実験を熱心に再開する科学者たちもいた。

しかし、この小さな衛星の吸引力は非常に小さいので、あまり急いで移動しないように気をつけなければならなかった。

このような冒険は、不快な経験であるばかりか、我々の計画の成功を危うくするかもしれない。現在の火星との距離は12,500マイルを超えておらず、火星人はこの距離にある電気船を見るだけでなく、我々個人をも見ることができるほど強力な望遠鏡を持っていると考えられた。惑星にはまだ雲のカーテンがかかっているが、火星人は我々の運命を確かめるために飛行船の一部を地表に送り込んでくる可能性がある。その際、非常に強力なメガネを使って、デイモス島やその周辺で何か異常がないかどうかを探知するのではないかと心配した。

船の係留

[編集]

そこで、船を火星から遠ざかる側に係留するだけでなく、命令なしに地球の反対側や、空に横顔が見えるような端っこにも行ってはならないという厳しい命令が下された。

しかし、もちろん、我々が注意深く見守ることは不可欠である。そこで、何人かの見張りが選ばれた。彼らの任務は、ダイモスの端に身を置き、いわば地平線の向こう側から敵の地球を覗き見ることである。

火星と我々との距離は、火星の直径の約3倍しかなく、我々の位置から見ると、火星は空の大部分を遮断してしまう。

しかし、火星の表面全体を見るためには、火星に面した側の衛星の端から少し離れる必要があった。見張りは、インディアンを頻繁に追跡していたスミス大佐の提案により、全員が小惑星の土の色と同じ赤茶色の服を着てした。これは火星人の目から彼らを隠すためのものだ。

司令官自身も頻繁に火星を見るために惑星の端を回り、私もしばしば同行した。

驚異的な発見

[編集]

大スフィンクスやピラミッドを作ったのは火星人だった。

私が忘れられないのは、地面に寝そべって、慎重に火星に向かう側に回り込み、望遠鏡で観察を始めたところ、広大な煙のカーテンの中に、小さく光る物体を発見したことである。

エジソン氏に注意を促したところ、二人とも「あれは間違いなく火星人の飛行船の一つで、我々を探しているのだろう」と同意した。

その後しばらくして、雲の上に多数の飛行船が現れ、行ったり来たりしていた。メガネでは船の大まかな形しか見えず、船に乗っている火星人を見分けることはできなかったが、彼らは我々が完全に破壊されたのか、それとも火星から遠くに退却したのかを見極めるために、空をあらゆる方向に掃いているのだと信じて疑わなかった。

我々が見ている火星が夜になっても、警備艇が雲の上を旋回しているのが見え、その存在は彼らがつけている電飾がかすかに瞬くことでわかる。

そして、1週間ほど経った頃、火星人は我々を絶滅させたので、もう恐れることはないと考えたようである。もう二度と音沙汰がないと信じていることを示す説得力のある証拠が、大きな雲のカーテンの撤収が始まった時に示されたのである。

素晴らしい現象

[編集]

この現象は、まず蒸気のシールドが徐々に薄くなっていくことで現れ、ついにはその向こうに惑星の赤い表面がぼんやりと見えるようになった。徐々に薄くなり、約18時間後には完全に消え、巨大な地球が再び輝きを取り戻し、大陸や海からの太陽の光を反射して、これまでずっと包まれていた夜とは対照的に、我々の目には耐えられないほどの明るさを放っていた。

実際、ダイモスの表面に降り注いだ光があまりにも鮮やかだったため、衛星の露出面に立ち入ることが許された人の数は慎重に制限された。我々は、突然浴びせられた光の中で、まるで警察官の暗いランタンの光に包まれた悪人のように感じた。

一方で、衛星に退避した目的を見失わず、新しい言語を習得するために、探検隊のチーフ言語学者のサービスが再び利用された。実験は旗艦の中で行われた。今回、実験の対象となったのは、まったくの異星人に属する怪物ではなく、共通の母なるイヴの美しい娘であるという事実は、彼女の舌のアクセントを理解しようとする人々の努力に、活気と興味、そして成功への確信に満ちた期待を与えた。

言語的な困難が待ち受けている

[編集]

彼女の言語は、地球上の文明人の多くの言語の源となった偉大なインド・ヨーロッパ語の一形態であることが判明するだろうと教授たちが確信していたにもかかわらず、困難は非常に大きかった。

学者たちは、実のところ、哀れな少女を休ませなかった。彼らは何時間も声や身振りで彼女を問い詰め、ついには耐えられないほど疲れ果てて彼らの前で眠りに落ちた。

しかし、彼女の目が再び開いた瞬間、無慈悲な教授たちが再び彼女に群がり、退屈な実験の繰り返しを再開した。

このハイデルベルグの教授は、主な調査官であり、我々に全く予期しない新しい光を見せてくれた。彼の資質の深さと多様性は誰も予想できなかった。彼は少女の前に身を置き、身振り手振り、お辞儀、うなずき、肩をすくめ、顔を歪めて無限の表情を作り、微笑み、笑い、眉をひそめ、これらの間抜けなショーに加えて、姿勢、感嘆詞、半分だけ言葉で表現した質問、声のトーンを巧みに操作して自分の欲望を見事に表現した音調などを行った。

彼は普遍的な俳優であり、喜劇役者、悲劇役者、道化役者のすべてを兼ね備えていた。彼が表現できないような人間の感情の影はなかった。

教授は彼の最善を尽くした

[編集]

彼のすべての態度は象徴であり、彼のすべての特徴は、すぐに思考の型や隠された感情の表現者となり、彼の好奇心旺盛な鼻は、スフィンクスに電気を流し、その石の唇に答えや説明をしゃべらせる永遠の疑問点のように、絶え間ない遊びの中で際立ってした。

少女はそれを見ていたが、ある意味では驚き、ある意味では楽しんで、一部は理解していた。時々、彼女は微笑み、その顔の美しさに魅了されました。時折、教授が彼女の前で異常な回旋をしている時には、彼女は朗らかな笑い声を上げた。

これは、人間の知性が、そのすべての力をひとつの目的に集中させたときに、何を達成することができるかを示す、驚くべき実演だった。この実演を見ながら、私は、バベルの塔のふもとで、それぞれの舌が他の人に知られていない言語を話すようになった奇跡によってバラバラになったすべての民族が、同じ塔のふもとに再び集められ、その間に何千年もの教育によって与えられたすべての利点があれば、どんな奇跡もなく、お互いに理解し合うことができるだろうと思った。

そして、少女と教授の間に、実際に理解が深まっていることは明らかだった。二人の心は明らかに合致しており、二人が同じ点に集中したとき、実験の目的が達成されることは完全に確実であった。

教授は、自分の擬態した質問に対して、少女から知的な答えが返ってくると、あるいはそのような答えが返ってきたと信じると、すぐに手に持っている開いたままのノートに書き留めた。

そして、傍らの我々に向かって、片手を胸に当て、もう片方の手を大きく振って、深々とお辞儀をして、こう言うのである。

「お嬢様と私は、すでに大きな進歩を遂げております。私は彼女の言葉を理解しています。我々は不思議な謎を解き明かそう。イエス、サー!すばらしい!紳士の皆さん、楽にして下さい 人類の祖先の幹を私はここで発見しました。」

一度だけ、彼のノートのページに目を通したことがあるそこには、こんなことが書かれていた

「火星-Zahmor.」

「銅-ハイエズ」

「剣-アンズ」

「私は跳ぶ-Altesna.」

「私は斬る-Amoutha.」

「私は頭を切り落とした-Ksutaskofa.」

「私は眠る-ズルチャ」

「私は愛する-Levza」

嗚呼、ハイデルベルグ教授!

[編集]

この最後の記述を見たとき、私は教授を疑った。

火星から来た美しい捕虜と、知らず知らずのうちに愛し合おうとしているのだろうか。

もしそうだとしたら、彼はきっと大変なことになるだろうと思った。彼女は旗艦のすべての男性に深い印象を与えていたし、もし彼があの美しい唇から「愛している」という言葉を学ぼうとしていると疑ったならば、すぐに彼に責任を問う若い男性が何人もいただろうと私は思った。

もし私の立場で、アロンゾ・ジェファーソン・スミス大佐がノートに目を通し、私が読んだものを読んだとしたら、どんな心境になるだろうかと想像してみた。

そして、旗艦の中にいるもう一人の美貌の青年、シドニー・フィリップスのことを思い浮かべた。彼は、行動と外見だけでそうなるのであれば、長い間失われていた、そして幸せに回復したこのイヴの娘に非常に献身的になっていた。

実際、スミス大佐とフィリップス氏の間に平和が保たれるかどうか、私はすでに心の中で疑問に思ってした。というのも、私の知る限り、フィリップス氏はこの青年の崇拝する視線に気付き、次のようなことを始めていたからである。

嫉妬心が芽生えた

[編集]

「しかし、もしスミス大佐が、自分の言語能力を利用して、自分が助けた乙女との間に割って入ったと考えたら、このハイデルベルグの痩せた教授にどんな復讐をするだろうか」と私は自問した。

しかし、この教授をよく見てみると、彼にはそのような情事の意図はなく、少女の言葉を習得するための方法を追求して「愛」という言葉を覚えた、あるいは覚えたと信じているのだと確信した。

それは、教授が習得しようとしている言葉が、果たして少女の母国語なのか、それとも火星人から学んだものなのか、という疑問である。

それは、教授が習得している言語が、本当に彼女自身の言葉なのか、それとも火星人から学んだものなのかという疑問だった。そもそも火星に住んでいる人間はこの少女だけではないはずだし、火星には友人や親戚がいるはずだと。そうであれば、彼らは間違いなく独自の言語を持ち、それを仲間内で話しているはずだ。ここでは、自分と同じ種族の人間と一緒にいるのだから、彼女は当然、火星人から学んだ言葉ではなく、自分の言葉を話すだろう。

さらに彼は、「皆さん、彼女の言葉には、すでに認識されている偉大なアーリア人の言葉の多くのルーツがあります。」と付け加えた。

この説明には誰もが納得したので、我々は大いに安心した。

しかし、実際のところ、我々の目的には、どちらかの言語が他の言語よりも優れているという理由はありません。むしろ、火星人の言葉を知っていた方が役に立つかもしれないのだ。しかし、我々は皆、彼女が住んでいた怪物たちの言葉よりも、彼女の言葉を知りたいと思った。

スミス大佐は、教授の推論を聞いた後、我々全員の心の声を代弁してこう言った。

「神に感謝します、彼女は彼らの非難された言葉を話しません。彼女のきれいな唇が汚れてしまうじゃないか。」

ハイデルベルグ出身の男は、スミス大佐に向かってニヤリと笑いながら言った。「しかし、彼女も話すことができる。二人ともいずれは学ぶだろう。」

退屈な語学勉強

[編集]

このようにして、丸3週間が過ぎた。最初の1週間後には、少女自身が、言語学者が彼女の言葉を習得しようとする努力を大いに助けてくれた。

そして、ある意味では実質的に完了したと言えるほど、この作業は進んでいたのである。ハイデルベルクの教授は、古代アーリア人の言葉を習得したと宣言した。彼の喜びはとどまるところを知りませんでした。彼はその言語の文法を作るために、寝食を忘れて仕事に没頭した。

彼は、「私の国の人々の推測を裏付けるものになるだろう。」と言った。

教授が自分の成果を誇張して考えていたのは間違いないが、6ヶ月間ネイティブの先生の指導を受けて勉強した優秀な人が外国語で会話するのと同じように、教授や他の数人が少女と会話できるだけの言葉を学んだのは事実である。

すぐに隊員のほとんど全員が、この美しい生き物の言葉を自分で学ぼうと精力的に活動した。スミス大佐とシドニー・フィリップスは、言語の競争で拮抗していた。

教授が教えてくれた最初の情報の一つは、少女の名前だった。

彼女の名前を知る

[編集]

それはアイナ(発音はアー・イー・ナ)だった。

このニュースは戦隊中に流され、誰もがこの美しい捕虜の名を口にしたのだった。

その後、彼女の物語が始まった。驚くべき物語であった。我々の言葉に翻訳すると次のようになる。

"私の父の伝統は何世代にもわたって 受け継がれてきました" "数えることができないほどです" "火星は我々の起源ではないと 宣言しています"

"はるか昔、我々の祖先は、この世界よりも太陽に近い、遠く離れた別の世界に住み、ここよりも明るい日中を過ごしていた。"

"彼らが住んでいたのは、私の父からよく聞いた話だが、父は父から、父は父から暗記していた。美しい谷間には、雲の中にそびえる巨大な山々があり、頂上は溶けない雪で白くなっていた。その谷には湖があり、その周りには我々の種族の住居が集まっていた。」

"伝承によれば、そこは素晴らしい豊穣の地であり、心が望むすべてのもので満たされ、花が咲き乱れ、甘美な果実が豊かに実っていた。"

"音楽の国であり、そこに住む人々はとても幸せだった"

少女がこのような話をしている間に、ハイデルベルク大学の教授は目に見えて興奮してきました。やがて、黙っていられなくなった教授は、少女の言葉を他の言語学者が通訳している間に、聞いていた我々に向かって、突然、こう叫んだ。

「皆さん、カシミアの谷ですよ。私の偉大なる同胞、アデルングがそう宣言したではないか。カシミアの谷はすでに人類の発祥地だと言ったではないか。」

「カシミアの谷から火星まで、なんてロマンティックなんだ!」と、傍観者の一人が叫んだ。

スミス大佐は特に感動したようで、息を吐きながら鼻歌を歌っているのが聞こえた。

カシミアの谷を知らない者はいない。
  地球上で最も明るいバラの花が咲き乱れ
その寺院、洞窟、澄んだ泉。
  その寺院、その洞窟、その泉は、波の上に浮かぶ愛の光を受けた目のように澄んでいる。

傍らにいたシドニー・フィリップス氏は、スミス大佐の言葉のざわめきを聞きながら、そのハンサムな表情の中に、この言葉を自分で考えればよかったと思うような苦悩の表情を浮かべていたという。

アイナ、自分の話をする

[編集]

少女は物語を再開した。

"突然、空から不思議な武器を持った巨大な敵が降りてきて、殺したり焼いたり荒らしたりし始めました。我々の祖先はそれに耐えることができませんでした。"彼らは悪魔のようだった""我々の種族を滅ぼすために悪の根源から送られたのだと"

"ある賢者はこう言った""我々の種族が非常に悪い行いをしたため""天の神々が怒ったのだと ある者は月から来たと言い、ある者は遠くの星から来たと言った。しかし、これらのことについて、私の先祖たちは何の確信も持っていませんでした。

"破壊者たちは美しい谷の住人たちに容赦しなかった。"破壊者は美しい谷の住人にも容赦なく、ここを砂漠にするだけでなく、地球の他の地域にも押し寄せた。"

"伝承によると、彼らは我々の祖先の地である谷から多くの民を連れ去り、まず見知らぬ国に連れて行きました。そこは砂の海でしたが、大河が砂の中を流れ、狭い肥沃な土地を作り出していました。ここで彼らは先住民を殺して追い出した後、長年にわたって滞在し、捕虜にした我々の人々を奴隷にしました。

"この砂の国で、彼らは多くの素晴らしい仕事をしたと言われています。"

"火星には山がないので、我々の谷を囲む大きな山を見て驚いた彼らは、砂の国に来てから、見たものを真似て巨大な石の塊で山を作り、我々の人々には理解できない目的に使った。"

"そして、その山の麓には、彼らを率いて世界を征服した偉大な酋長の巨大な像を作って置いたと言われている。」

ここでハイデルベルグ大学の教授が再び登場し、興奮して震えていた。

火星人の不思議!?

[編集]

"火星人の不思議! 「みなさん、みなさん、理解できないことがありますか?この砂の国、そして素晴らしい肥料となる川の国、それは一体何なのでしょうか?諸君、それはエジプトだ!」と叫んだ。火星人が建てた岩の山は何だろう?皆さん、ナイル川の地の大きな謎、ピラミッドです。その人工的な山の麓に設置された巨大な指導者の像、それは何でしょうか?あれはスフィンクスだ!」

教授の興奮はとどまるところを知らなかった。そして、その興奮を分かち合わない者はいなかった。何世紀にもわたって人類を悩ませ、解決しようとする努力を拒んできた地球の永遠の謎の一つを解き明かすために、我々は火星に来たのだと思ったのだ。チェオプスのピラミッドを構成する巨大なブロックが、どのようにしてその高い位置まで持ち上げられたのか、その説明がここにあったのだ。それは、多くの技術者が「ありえない」と断言したような、ちっぽけな人間の仕事ではなく、火星の巨人たちの仕事だったのである。

アイナの素敵な物語

[編集]

火星人の美しい虜囚は、彼女の素晴らしい冒険を語る。

アイナは話を再開した。

"我々の言い伝えによると、やがて砂の国で大きな疫病が発生し、部分的な復讐のために、より多くの敵が破壊されたのです。最後に残った巨人たちは、この神々の災いの前に逃げ出し、彼らの命令で神秘的な手段を使い、我々の祖先を連れて自分たちの世界に戻り、それ以来我々はそこに住んでいます。"

"それでは火星にはもっと多くの仲間がいるのか?" と教授の一人が言った。

アイナは目に涙を浮かべて答えた、「残念ながら、私だけが残りました。」

数分後、彼女は言葉を失った。そして、彼女はこう続けた。

古代火星人の征服

[編集]

「どんな怒りが彼らを支配していたのかはわかりませんが、少し前にある遠征隊がこの惑星を出発しました。しばらくして、その遠征隊の数人の生存者が戻ってきました。彼らが語った話は、我々の主人たちの間で大きな興奮を呼びました。彼らは侵略した世界の住民との戦いに成功しましたが、我々の先祖の時代と同じように、砂の国では疫病が彼らを襲い、わずかな生存者しか逃げ出すことができなかったのです。」

「それから間もなくして、不思議な船を持ったあなたが火星の空に現れた。我々の主人たちは望遠鏡であなた方を観察し、不幸な遠征から戻ってきた者たちは、あなた方は彼らが侵略した世界の住人であり、間違いなく彼らに復讐するためにやってきたのだと宣言しました。」

「火星人の望遠鏡を覗くことを許された何人かの同胞も、あなた方を見て、自分たちの種族の一員だと認識したのです。我々は全部で数千人いたが、火星人に奴隷として仕え、特に音楽で彼らの耳を楽しませるために飼われていました。我々の民族は昔から楽器の演奏や歌に長けており、火星人は自分たちには音楽の技術はほとんどありませんが、これらを非常に好んでいるからです。」

救出を待つ

[編集]

「我々の祖先が虜囚として火星に連れてこられてから、火星は太陽の周りを5千回以上も周回していましたが、遠い故郷の記憶は我々の心の中から消えることはありませんでした。そして、我々が信じていた通り、あなた方が我々の兄弟であり、長い間投獄されていた我々を救いに来たことを認識したとき、大きな喜びがありました。このニュースは、我々が主人の家や家族の中にいても、口から口へと広がっていきました。我々は、あなた方を助けることも、あなた方と連絡を取ることもできないように思われました。しかし、我々の心はあなた方に向かっていた。あなた方は船で惑星の上空を飛行しており、我々が信じていたように、あなた方が惑星に着陸して敵を破壊したときに、あなた方を受け入れるための準備を、我々の種族の全員が密かに行っていたのです。」

「しかし、何らかの方法で、我々があなた方を認識し、あなた方を迎える準備をしていたという事実が火星人の耳に入ってしまったのです。」

ここで少女は突然、両手で目を覆い、身震いして席に倒れ込んだ。

「ああ、あなたは私が知っているような彼らを知らないのですね!」彼女はついに叫んだ。「怪物たち!彼らの復讐はあまりにも恐ろしいものでした。即座に、我々は皆殺しにされるべきだという命令が出され、その恐ろしい命令は実行されたのです!」

「どうやって逃げたのですか?」とハイデルベルグ大学教授が尋ねた。

アイナ嬢はしばらく言葉を失っていた。そして、ようやく感情を抑えて答えた。

彼女の幸運な脱出

[編集]

「火星人の将校の一人が、私が生きていることを望んだのです。彼は側近と一緒に私を軍の補給基地に運び、そこで私は発見され、救出されました」と言いながら、彼女はスミス大佐の方を向いて、彼の赤い顔に反射して中国のランタンのように光る笑顔を見せた。

スミス大佐がつぶやいた。「こいつは、俺たちが吹き飛ばした奴だ。何てこった、簡単に逃げやがって!」

ここでアイナ嬢の話の続きを簡単にご紹介しよう。

スミス大佐と私が謎の建物に入ったとき、それは我々が考えていたような村の倉庫ではなく、火星人の軍事基地の一つであることが判明した。彼女は、我々が自分の友人に違いないと感じ、我々に唯一の脱出の可能性を見出した。そのため、彼女は即座に我々の保護下に身を投じた。そのため、彼女は最初から我々に並々ならぬ信頼を寄せていたのである。

彼女の素晴らしい物語は、我々の想像力を掻き立て、終わった後も長い間、その呪縛から逃れることができなかった。この話は、口から口へと何度も繰り返し語られ、船から船へと繰り返され、どこでも最大の驚きをもたらした。

運命は、長い間人々の心を悩ませてきた謎を解明するために、我々をこの宇宙への探検に送り出したようだった。月に到着したとき、我々は思いがけず、天文学の歴史の初めから議論されてきた、月にかつて居住可能であったかどうかという疑問に決着をつけたのである。

疑問が氷塊した

[編集]

今度は火星で、我々は自分たちの惑星の過去の歴史に関連する、それに劣らず不可解な問題に終止符を打った。ハイデルベルク大学の教授が主張したように、アーデルングはカシミアの谷をエデンの園の可能性が高い場所、つまり人類の起源の場所として挙げていたが、後の研究者たちはこの意見に異論を唱えていた。

しかし、これで決着がついたようだ。

アイナによると、彼女の民族が捕虜として火星に連れてこられてから、火星は太陽の周りを5,000周したという。火星の1周は687日である。したがって、火星人が地球に初めて侵入してから9,000年以上が経過していることになる。

ナイル川のほとりにある巨大で不可解なモニュメント、大ピラミッドとスフィンクスの起源というもう一つの大きな謎も、明らかに我々の手で解明された。

我々は、自国では解決できない問題の答えを得るために、3,000万マイル以上も旅をしてきたのである。

しかし、このような推測や回顧から、我々は遠征隊の司令官に呼び戻されたのである。

アイナは秘密を握っているのか?

[編集]

これは非常に興味深く、ロマンチックな話だが、ここからは現実的な話をしよう。我々はアイナの言葉を学び、彼女の話を聞いた。次に、彼女が我々の手の中に、火星を我々の思いのままにするための鍵を置くことができないかどうかを確認する予定である。我々は何のためにここに来たのか、そして地球は我々一人一人が自分の義務を果たすことを期待していることを忘れないでほしい。

このネルソンのような呼びかけは、我々の思考の流れを再び変え、我々は即座にアイナから、アキレスのように火星にも一撃で致命傷を負うような弱点がないかどうかを知るために動き出した。

訳注

[編集]