あながちに男をとがむるわざなかりけり
- 累が怨霊來て菊に入替る事
夫より彼の邪見成る与右衛門。心にあきはてたる妻を。思ひのまゝにしめ殺し。本より累が親類兄弟なきものなれば。跡訪ふわざもせず。彼れが所帯の田地等を一向に押領し。扨女房を持つ事。段〻六人也。前の五人は何れも子なくして死せり。第六人目の女房に。娘一人出來き。其名を菊と云。此娘十三の年八月中旬に其母も終に死去せり。さてしも有べきならねば。其歳の暮十二月に。金五郎と云甥を取。此きくにあわせて。与右衛門が老のたつ木にせんとす。しかる所に菊が十四の春。子の正月四日より。例ならず煩ひ付く。其さま常ならぬきしよくなるが。果してその正月廿三日にいたつて。たちまち床にたふれ口より泡をふき。兩眼に泪をながしあら苦しやたえがたや。是たすけよ誰はなきかと。泣きさけび苦痛逼迫して既に絶入ぬ。時に父も夫も肚を冷しおどろき騒ひで。菊よ〳〵と呼返すに。ややありて。息出で眼をいからかし。与右衛門をはたとにらみ。詞をいらでゝ云やう。おのれ我に近付け。かみころさんぞといへり。父がいわく汝菊は狂乱するやと。娘のいわく我は菊にあらず汝が妻の累なり。廿