へり、イウダよ、爾接吻を以て人の子を付すか。
四九 彼と偕に在りし者、事の及ばんとするを見て、彼に謂へり、主よ、我等剣を以て撃たんか。
五〇 其中の一人は司祭長の僕を撃ちて、其右の耳を削げり。
五一 イイスス答へて曰へり、此に之に至りて止めよ、乃其耳に捫りて、之を医せり。
五二 イイススは己に向ひ來れる司祭諸長と殿の庶司と長老等とに謂へり、爾等は盗賊に向ふ如く、剣と棒とを持ちて、我を捕らへん爲に出でたり。
五三 我日々爾等と偕に殿に在りしに、爾等我に手を措かざりき、然れども今は爾等の時及び黒暗の勢なり。
五四 既に彼を執へて、曳きて司祭長の家に至れり。ペトル遠く随へり。
五五 人々が中庭の内に火を燃きて、共に坐せし時、ペトルも其中に坐したり。
五六 一人の婢彼が火に向ひて坐せるを見、之に目を注ぎて曰へり、此の人も彼と偕にありき。
五七 然れども彼諱みて曰へり、女よ、我彼を識らず。
五八 少頃ありて、他の者彼を見て曰へり、爾も彼等の一人なり。ペトル曰へり、人よ、然らず。
五九 約一時を過ぎて、又一人言を力めて曰へり、實に此の人も彼と偕にありき、蓋是れガリレヤの人なり。
六〇 然れどもペトル曰へり、人よ、我爾が言ふ所を識らず。尚之を言ふ時、忽鶏鳴けり。
六一 主身を
轉じて、