Page:Dracula.djvu/134

提供:Wikisource
このページはまだ校正されていません

1時間以内に結婚するか、ジョナサンが目覚めたらすぐに。. .

ルーシー、その時が来ました。私はとても厳粛な気分ですが、とてもとても幸せな気分です。ジョナサンは1時間後に少し目を覚ましました。準備はすべて整っており、彼は枕で支えながらベッドに座りました。彼は「はい」としっかりと強く答えました。私はほとんど話すことができませんでした。胸がいっぱいになって、その言葉さえも窒息しそうでした。親愛なる姉妹はとても親切でした。どうか神様、私は彼女たちのこと、そして私が引き受けた重大かつ甘美な責任のことを決して忘れません。私の結婚祝いのことをお話ししなければなりません。牧師とシスターが夫と二人きりになったとき--ああ、ルーシー、夫という言葉を書くのは初めてです--私は夫の枕元から本を取り出し、白い紙に包んで、首にかけた薄いブルーのリボンで結び、結び目に封蝋して、結婚指輪で封をしました。そして、私はそれに口づけをして夫に見せ、このままにしておくと、私たちが生涯にわたってお互いを信頼していることの表向きの、目に見えるしるしとなるだろう、彼の親愛なる目的のためか、何か厳しい義務のためでなければ、私は決してそれを開けない、と告げたのです。そして彼は私の手を取り、ああ、ルーシー、この広い世界で最も大切なものだ、必要であれば、それを得るためにもう一度すべての過去を経験すると言いました。かわいそうに、過去の一部を言ったつもりだったのですが、彼はまだ時間のことを考えることができず、最初は月だけでなく、年も混同していても不思議ではありません。

さて、私は何を言うことができますか?私は世界一幸せな女です。彼に捧げるものは 人生のすべてです。私の愛と義務以外は何もありません。私の人生のすべての日々に、彼が私にキスした時、彼の弱々しい手で私を引き寄せた時、私たちの間に厳粛な誓約が交わされたようでした . . .

ルーシー、なぜこんな話をしたかわかりますか?私にとっては嬉しいことなのですけれど......あなたにとっては......