Page:Bukyō shitisyo.pdf/80

提供:Wikisource
このページは検証済みです

言ふ、その敵に臨むに及んでは則ち虛實を識る者鮮し。蓋し人を致すこと能はずして反つて敵の爲めに致さるゝ故なり、如何。卿悉く諸將の爲めに其の緊要を言へ。」靖曰く「先づ之れに敎ふるに奇正相變ずるの術を以てし、然る後之れに語るに虛實の形を以てすれば可なり。諸將多く奇を以て正となし正を以て奇となすことを知らず、また安んぞ虛は是れ實、實は是れ虛なるを知らんや。」太宗曰く「之れをはかりて得失の計を知り、之れを作して動靜の理を知り、之れに形して死生の地を知り、之れに角して有餘不足の處を知る、此れ則ち奇正我にあり、虛實敵にあるか。」靖曰く「奇正とは敵の虛實を致す所以なり、敵實ならば則ち我必らず正を以てし、敵虛ならば則ち我必らず奇を以てす、苟も將奇正を知らずんば則ち敵の虛實を知ると雖も安んぞ能く之れを致さんや。臣詔を奉じて但だ諸將に敎ふるに奇正を以てす、然る後虛實おのづから知らん。」太宗曰く「奇を以て正となすとは、敵の意それ奇ならば則ち吾れ正にして之れを擊ち、正を以て奇となすは、敵の意それ正ならば則ち吾れ奇にして之れを擊ち、敵勢をして常に虛に、我勢をして常に實ならしむ。まさに此法を以て諸將に授くべし、さとり易からしむるのみ。」靖曰く「千章萬句、人を致して人に致されざるに出でざるのみ、臣當に此れを以て諸將を敎ふべし。」

 太宗曰く、「朕瑤池都督を置いて以て安西の都護をれいせん、蕃漢の兵を如何か處置せん。」靖曰く