ぐ、待つときは則ち循つて鼓こと勿れ、衆の作るを待て、攻むるときは則ち屯して之れを伺へ。
凡そ戰は、衆寡以て其の變を觀、進退以て其の固を觀、危くして其の懼るゝを觀、靜にして其の怠るを觀、動いて其の疑を觀、襲うて其の治を觀る。其の疑を擊ち、其の卒に加へ、其屈を致し、其の規を襲ひ、其の避けざるに因り、其圖を阻て其の慮を奪ひ、其懾るるに乘ず。凡そ奔を從ふこと息むこと勿れ、敵人或は路に止まらば則ち之れを慮れ。凡そ敵の都に近ければ必ず進路あらん、退くに必ず反慮あらん。凡そ戰は、先てば則ち弊え後るれば則ち懾し、息めば則ち怠り息まざるも亦弊ゆ、息むこと久しきも亦た其の懾きに返る。書親絕つ、是れを顧の慮を絕つといふ。良を選び兵を次づる、是れを人の强を益すといふ、任を棄て食を節する、是れを人の意を開くといふ、古よりの政なり。
司馬法終