祈祷惺々集/我等が聖神父階梯著者イオアンの教訓 (5)
我等が聖神父階梯著者イオアンの教訓
- 祈祷の説教及其の注釈
五十三、 我等が至善なる王も
- アフ、 此世の王が其僕と兵士と將士とに
賜 を頒 つに視 て神が其僕に賜 を與ふることも準じて知らるべし。けだし彼は其 賜 を時として手づから與へ時としては友に由り又時としては僕によりて遣はし或は時としては其知る所とならざらんが為めに衣服を変へて其の賜 を秘密に與ふるが如く天上永遠の王も多大奇異なる方法と働きとにより其の兵即ち修士を尊び且富ましむるなり、まして其の謙遜の最 たふとき衣服を着 けたるを見るに於てをや。
五十四、 此世の王は其の前に立ち己の
- アフ、 此世の暫時なる王は談話するが為めに其の前に立ち
然 も畏るるの心なく其の面 を横向けて王の敵と談話しこれと嗤 ひ且哄笑するものを見て怒るが如く我等が永遠の王もかくの如し、祈祷に王の前に立つも其智と其心とを王の敵なる悪しき意念と感覚と希望とに向はしめこれと内部に於て淫行醜事の談を喋々 し更にこれをもて自ら誇り高慢する所の者を憎み給ふなり。
五十五、 近づく所の犬は武器にて
- イリ、 我等が祈祷に妨げんと欲する所の
魔鬼 を犬とは名づくるなり、尊き十字架と祈祷の武器とをもてこれを逐ふべし、而して彼れ幾回無耻 にして近づくといへども其姦計に拘 はらず祈祷を行ひてこれを敗 るべし。 - アフ、 いづれの時特に祈祷の時に於ては善く己の心を保つべし、而して此の無法の犬即ち悪意を抱きて汝の智と汝の心とを神より奪ひ他に引誘せんとして忍寄る所の
魔鬼 の近づくを見認 むる時は容赦なくこれを逐ふべし其の汝を誘惑せんが為めに近づくを許すなかれ、而して彼れ幾回近づくもこれを抗拒 しこれを逐 斥 くるを輟 むるなかれ。勇気にして立つべし、何 ありても彼に所を與ふるなかれ、彼れに聴くなかれ、彼れに汝を誘 ふを少 くもゆるすなかれ。 - ミンヌ 彼れが此に犬と名づくるは何かの虚託を以て心を祈祷より奪はんと試むる所の
魔鬼 を指す、彼に対し神に祈祷するをもてこれを逐ふべし。
五十六、 涕泣をもて願ひ、従順をもて尋ね、忍耐をもて叩くべし、けだし此の方法をもて『願ふものは
- アフ、 涕泣をもて神の助を願ひ従順をもてこれを尋ね忍耐と期待とをもて主の善心の門を叩くべし。かかれば願ふものは獲云々と主の約束し給ひしこと成らん。
五十七、 慎みていかなる事情ありとも己の祈祷に於て婦人の為めに祈祷するを戒むべし然らずんば魔鬼に
- イリ、 言意は婦人の為めに祈祷を行ふことなかれ、此の無論に善なる行によりて敵が汝を
竊 去 らざらんが為なり。 - アフ、 或る美婦人の為めに祈祷するを戒慎せよ。彼を記憶するは汝の血肉に安からざる感動を起さんこれを戒慎するは敵が此の時汝を
汚 穢 の念に誘引し又これに由りて迷へる色慾に誘引するを免れんが為なり、けだし善を為さんと欲して汝は自から悪に陥るの危 きに服すべければなり。故に此の思念より跳離 るること悪魔の網より離るるが如くすべし、是れ敵が汝未熟なる施善者、即ち祈祷者を嘲笑せんが為めに汝の前に敷設する所の者なり。
五十八、 己が肉慾の行為をありしままに詳細告白するなかれ、自ら己れの為めに
- アフ、 自己の祈祷に於て赦免を神に祈る時己が肉慾の罪を其のあらゆる事情と共に汝の為しゝ如く詳細に告白するなかれ、かかる記憶により罪なる情慾を驚かさざらんが為め又
汚 穢 の望みの再生して己れを汚し自から己を売るものとならざらんが為なり。 - ミンヌ 注意して自己の祈祷に於て己の
耻 づべき行為を細密に證示せざるべし。
五十九、 汝の為めに祈祷の時をもて緊要なる事件を
- アフ、
汝 ぢ祈祷する時はいかなる事件たりとも又聖書の箇所の事や他の霊益の事だにもそを勘考 するに従ふなかれ、然らずんば汝は最良なる果 を亡 し重要なる者を失 はん。故に彼 の時に於ては汝 ぢ自ら己の心を全く集中してこれを操 持 せんことを要す、而して内部に於て神と談話すべし。けだし神に向ひ神に配せんとの思想は最 奇異なる且最 価値ある思想にしていづれの時にか汝の心に来 るべきもろもろの善念の中 に於て最 必要なる思想なればなり。故に此等の思念中いかなる思念たりとも汝の祈祷に於て此の神の前に立つ独一要用なる思想よりも猶 重んぜんとするは豈 時宜 を得たりとせんや。他の一切の念を棄てて彼れ一つを保つべし。
六十、 祈祷の
- アフ、 常に祈祷の
杖 を持 してこれに依頼するもの霊魂は躓 かざるなり。躓きて何 の罪にか陥ることありとも全くは仆 れざる將 た砕 けて死するには至らざるべし、何となれば祈祷は復 た直ちにこれを支持して直立せしむべければなり。祈祷は神の前に立ち神をして悔改する所の霊に憐みをあらはさしむる或る要促者ともいふべき者にして或る大なる、甘美なる且は愛すべき者たるなり。願くは神は大 に慈悲なる父として趨 り就 き手を擴 げ喜んで迷へる子をうけ其の言ふべからざる慰楽に入りて彼を其の懐 に安息せしめ給はんことを。
六十一、 ア〕祈祷の利益の事は聖堂奉事の時に生ずる所の
- アフ、 祈祷の利益は我等奉神礼の時聖堂に行くに先だち
魔鬼 が我等に妨げを起すによりて了會するを得べし、これ我等をして神即ち裁判者の面前に集まり魔鬼 に対して呼ばざらしめんが為め又其の祈祷をもて彼等と戦ひ彼等を敗 り且苦しめざらしめんが為なり。もし祈祷が神に悦ばれずして我等の為めに益あらずんば魔鬼 は我等の聖堂に出づるを凝 ふることをかくの如くに力 めざるべく又我等が當然に聖堂に於て祈祷するを外 は目と耳とに由り内は意念を挑発するによりて妨ぐることをも力 めざらん。されども祈祷の結果に至ては神が我等に現はす所の愛によりて知るを得るなり、盖 し我等が全心をもて神に祈る時は安慰をもて我等に充たし又我等の敵たる魔鬼 が祈祷の力に敗 られて其の諸児即ち情欲及び邪悪なる思念と共に我等より逃走するを見るや我等の敵に勝つを嘉 みし給へばなり。かくの如き神の庇 佑 とかくの如き神の恩寵と又其の力の祈祷によりて我等に働くを見て霊魂は喜ぶべく敵は憂ひ且悩まんこと聖なる太闢 のいふが如し、主よ我が祈祷に於て戦ふ時我を棄てず我が敵をして其の欲する如く我に勝ちて我が為に喜ばざらしめたるにより我は汝の我を愛し我れに注意し且これを守ること其僕又は友の如くするを知ると。
六十一、 カ〕唱詩者又いふ『我が心を
- アフ、 聖堂に於ては『我が心を
盡 してよぶ』、即ち口を以ても霊 を以ても智 を以ても大仁慈なる神によばん、さらば彼は我れに聴きて我が霊 を悪より救ひ給はん。そもそも主は福音経に於ていへらく主の名の為めに主を愛するによりて二三人集まる處 には我も彼等と共に其の中 にあらんと。ゆえに霊と智とが虔恭 と悲嘆と感動とに於て共に相 合 するの祈祷には実に神も自からこれと共に在りてこれに有能なる力を與 へ給ふなり。
六十二、 身体に属するものも心神に属するものも衆人の為め〈及び衆人に於て〉すべて一様なるにあらざるなり。甲には唱詩を早急にすることが尚多く適すべく乙には早急にせざることが尚多く適するなり、けだし甲はいふ心の奪去らるると戦ふと、されども乙はいふ不学と戦ふと。
- アフ、 身体上の力も心霊上の才能も衆人に一様平等なるにあらざるなり。身体上につきては一者は一を欲し他者は他を欲するが如く心霊上に関してもかくの如し。故に聖詩を唱ふに於ても或者は
速 に唱ふを好み他者は徐々と唱ふを好むなり。速 に唱ふ所の者等は言へらくかくの如く為すは徐々たると共に其の心が他の思念の為めに捕 はれて奪ひ去られざらんが為めなり。而して又徐々と唱ふ者等はいふかくの如くするは誦 する所のものを更に善く詳解して誤らざらんが為めなり、けだしいまだ正しく学習せずして誦読 に練熟せざればなりと。さりながら時と又他の諸事とに照らし彼れ此れ相比して考定 すべし。
六十三、 もし敵の爾に近づかんに汝彼に対して切に王に呼ぶ時は勇敢なるべし、長くは労せざらん。けだし彼れ亦自ら此後速に汝より離れん、何となれば此の悪者は汝の祈祷をもて戦ひしが為めに栄冠をうくる者となるを見んことを欲せざるによる、
- アフ、 もし敵が誘惑をもて汝を囲むあらんに汝これを
防禦 せんが為めに切に天の王に祈願する時は王に善望を有して勇気なるべし、汝は彼等を逐ふが為めに長く労することあらざらん。彼等自らも亦速 に汝より逃れん、けだし彼等は汝の祈祷するを妨げんが為め及び攻撃をもて汝を疲らし汝の勇気と忍耐とを耗盡 して祈祷を棄てしめんが為めに逼 まりぬさりながら汝の固く抵抗し己を惜まずして戦ふを見 又これが為め汝の止 まりて勇戦する程は最 美なる栄冠をうけんことを知り嫉妬の為め汝が其戦によりて栄冠の與へらるるを欲せずして直ちに逃走すべければなり。かくの如く彼等は此が為めにも逃れ去らん、まして彼等は火の如く燬 かれ地獄の火よりも苦しく焚 かるる祈祷の火に堪ふる能はざるに於てをや。
六十四、 諸の勇気を
- イリ、 勇気を
獲 よ、即ち祈祷に於て大なる注意と勉励とを得よ、さらば祈祷に於て神を師とするを賜はらん。 - アフ、 常に己をして熱心と忍耐と勇気とをもて祈祷に立たしめよ、さらば神が自から汝を祈祷に固めて汝を教ふるに得達せん。目は
見 且観望 する天然の才能を有してこれが為めに言をもて教ふるを要せざるが如く良善なる霊魂も祈祷に於て神に向ふ時は神は自然にこれを照明し畏れと愛とをもて神の前に祈祷に立つを教へん。されば言を以ては誰も祈祷の美を他に識らしむること能はざるべく又主が自から心霊を誘導して主と共に止 まらしむる所以の方法を説明することも能はざるなり。けだし人に智慧を教ふるものは主なればなり。彼は照明を智に衣 せ善良なる方向を心に入るるなり。彼はすべて信と熱心の望をもて祈祷する所の善僕を長寿をもて祝福するなり。彼は實に此 の如し、聖書もかくの如く我等を教へ何 れの處 の実験もかくの如く証するなり。 - ミンヌ 言意は汝は祈祷の為めに師に
乏 きを有せず、ただ其の祈祷に於る汝 ぢ自己の熱心に於て乏 きを有すそれが為めに神は自ら祈祷に於て汝に師たらんとす。忍耐と熱心とをもて祈祷する者に神は其の直接の照明により祈祷を教へて其の智を迷 より救ひ心を俘 囚 より救ふなり。
此處 に又聖マクシムの説あり左の如し誠実に神を愛するものは放心せずして祈祷すべく放心せずして祈祷する者は誠実に神を愛するなり。霊魂の地に着く所の者は放心せずして祈祷すること能はず。故に人間の事物を偏愛するに智識の絆 がるる所の者は神を愛さざらん。
此處 に又聖ニルの説あり左の如し、祈祷は智慧の神に上昇するなり。祈祷を尋ぬるの注意は祈祷を獲 ん、けだし祈祷はおのづから注意に随 ふべければなり。我等は此事を全く心掛くべし。