探検奨学金/第2巻 第6章

提供:Wikisource


第6章
バルバドス
[編集]

ポルトガル人がバルバドス、あるいはバルバドスを発見した日は正確にはわからないが、1605年にイギリスの旗を掲げた船が上陸したことは確かである。そして、イングランド王ジェームズ1世の名において、所有権の取得が行われた。しかも、この行為は純粋に名目上のものであった。当時、バルバドスには入植地は設立されておらず、一時的にでも入植した者はいなかった。

この島は、セントルシアと同じく、ミクロアンティル諸島から孤立している。それはそれに属していないとも言えるし、深い深淵がそれと隔てているとも言える。北に隣接するセントルシアから40哩ほど離れたところにそびえる山の上台地である。その間にある海の深さは2,800メートル。

バルバドスはサンゴ礁の起源である。それをゆっくりと作り上げ、海面より高くしたのがインフューザリーです。長さ16哩、幅5哩。その揺るぎない基盤の上に、円周の3分の2を守るように巨大な岩礁が連なっている。

17世紀初頭、バルバドスは孤立していたため、他の西インド諸島に比べ領有権争いが少なかった。ヨーロッパ列強の目に留まったのは、偶発的な出来事だった。

ブラジルから帰国したイギリス船がバルバドス島沖で嵐に遭い、西海岸の河口に避難することになった。この船の司令官と乗組員は、数日間そこで拘束されたが、当時ほとんど知られていなかったこの島を訪れ、その肥沃さに感嘆し、島の大部分を覆っている森林を通り、その土壌が、一度耕作されれば、綿花と砂糖きびの栽培に非常に好都合であることを観察する時間があった。船がロンドンに戻った後、バルバドスの領有権はマールボロ伯爵に与えられ、シティの裕福な商人と取引が行われた。1626年、プランターが島に定住するようになったのである。彼らは最初の町を建設し、君主に敬意を表してジェームズ・タウンと名づけた。

それ以前に、カーライル伯爵がカリブ海全域の利権を獲得していたのは事実であり、彼はバルバドスの領有権を主張することが正当であると信じていた。

このことから、2人の領主の間で争いが起こり、その争いは極めて活発に長引き、1629年にイギリスのチャールズ1世がカーライル伯爵の権利を認めるに至ったのである。

イギリスの宗教不安の時代には、そこから逃れようとする者が相当数いたが、バルバドスはこの移住によって大きな利益を得て、植民地の重要性と繁栄を高めた。

クロムウェルが独裁した後、王政復古によってチャールズ2世が父の王座に復帰したとき、この王は植民地主義者から、島の全生産物に対して4.5%の税を王室に納めることを条件に、島の主権を受け入れるように要請されたのである。あまりにも有利な条件であったため、断りきれなかったのだ。そこで、1667年12月12日、バルバドスをイギリスの植民地支配下に置く条約が結ばれたのである。

以来、島の繁栄は続いている。

1676年には人口は12万人に達したが、その後やや減少し、知事の強欲の結果、白人は自由民と奴隷の5分の1しか占めなくなった。しかし、バルバドスはその立場上、英仏の果てしない争いに悩まされることはなく、しかも天然の防壁に守られていたのである。

このように、他の多くの西インド諸島が次々と様々な支配下に置かれる中、バルバドスは発見当初から英語となり、言語や道徳においても常に英国時代の状態が維持されていたのである。

さらに、王室への回答義務があるため、一定の独立性を享受していないと考えるべきではありません。下院は5,000人の選挙人によって任命される24人の議員で構成されています。知事、立法議会、主権者が任命する9人の議員の権限に服するが、主席のほか、参議院議員1人、衆議院議員4人からなる行政会議が運営を行う。11の教区に分かれ、予算は1600,000ポンド[1]を下らない。

バルバドス政府は小アンティル諸島の全海軍を指揮する。面積は430kmで5番目だが、人口は2番目、貿易の重要性は3番目である。人口は18万3,000人で群島最大、そのうち3分の1がブリッジタウンとその近郊に集中している。

セントルシアのカストリーズ港からバルバドスのブリッジタウンまで約48時間かけて横断した。しかし、風が断続的に変化するため、このルートを通ることは不可能であった。風は北西に傾き、ハリー・マーケルはアンティリア地区から離れざるを得なかったほどだ。

初日に西側のカウンターウェイトに遭遇するのではと危惧されたほどだ。このような状況であれば、アラート号は海に引きずり出されることになっただろう。しかし、もしバルバドスの海岸に到達するために何日も航海する必要があったなら、ハリー・マーケルがこの最後の寄港地をあきらめなかったかどうか、それが仲間にとっても自分にとってもどんなに有益であったとしても、誰にわかるだろう。この危険な海から逃げなかったかどうか、もし乗客なしの船を太平洋に向けることによって自分の安全を最後に確保しなかったなら、誰がわかるだろう。

いやいや、大胆な性格で知られるハリー・マーケルなら、乗組員の督励に抗して、バルバドスが最終段階であること、航海は数日で完了すること、その島での危険は、英国領であるセントルシアやドミニカよりも手ごわくないことを主張しただろうし、こう付け加えたはずだ。

「我々が戻ればアラート号の価値は7000ポンド上がる。その7000ポンドを海に捨てず 触れる者をバルバドスに投げ捨てるのだ!」

心配された大気の変化も起こらなかった。この雷雨は、西インド諸島では珍しくもなく、しばしば計り知れない災害をもたらす。アラート号は数時間押し黙るしかなかった。その後、流星は日没とともに終わり、夜はかなり穏やかになることが約束された。

この日、アラート号は2つの島を結ぶ距離の4分の1を走ったに過ぎない。嵐のため、邪魔にならないようにランニング用のマントを羽織ることにしたハリー・マーケル。

このような経緯があったのである。風向きが変わり、貿易風が東に戻り、弱く断続的に吹くようになった。海はまだ荒れ、うねりもあり、夜明けまで風を待つしかなかったが、9月6日の朝、船は2つの島の間の半分の位置にいた。

その日は、かなり良い状況で平均的な速度で航行し、夕方にはアラート号はバルバドス島に緯度を合わせた。

この島は、マルティニークのようにあまり遠くから見ることができない。あまり起伏のない低地で、観測されているように、ゆっくりと海面まで上がってきている。最も高いモーン、ヒラビーは350メートルを超えない。その周囲では、セントルシアと同様に珊瑚礁層の成長が続き、その外側のベルトは、場所によっては数キロメートルにわたって広がっている。

ハリー・マーケルが西に進路を取ると、島まで15マイルほどしか離れていないので、数時間で到着することができるだろう。しかし、ブレーカーに近づくことを望まず、軽い帆を張ったまま、ブリッジタウン港に入る日の光を待っていた。

翌日の9月7日、アラート号は錨を下ろしていた。

この港の真ん中で自分たちを見た若い乗客たちの印象は、まさにエリゼ・ルクルスがその文献に記した「地理学」の通りであった。イギリスのベルファストかリバプールの港に着いたと思ったのだ。アマリア・シャルロット・ド・サント・トーマスでも、グアドループのポワンタピートルでも、マルチニークのサンピエールでも、観察したことはもう何もない。フランスの偉大な地理学者も「この島にはヤシの木は似合わないようだ。」と言っている。

バルバドスの規模は中程度だが、 その海岸線をベースにかなり大きな町がいくつもあり、Sperghstown、Hoistingtown、Hobetown、Hastingsは賑やかな海辺の村である。どれも名前通りの英語である。まるでイギリスがばらばらにして輸送し、その場で組み立てたかのような姿である。

アラート号が錨を下ろすと、最初に乗り込んできたのは、黒い服に高い帽子をかぶった、まじめで正しい一種の紳士であった。この人物は、ケスラン・シーモア夫人の賛辞を、パクストン船長とその乗客に贈るために来たのだ。

それは執事のウェル氏で、彼は敬礼をして、ホレイショ・パタースン氏はそれに劣らぬ敬礼を返した。そして、言葉を交わした後、若い受賞者たちは、ノディング家の婦人と知り合いになりたいと強く願っていることを隠さなかった。

これに対してウェル氏は、「上陸したら、ケスラン・シーモア夫人の招待客には水夫が用意されており、すぐにケスラン・シーモア夫人の待つノディングハウスにお連れします。」と答えた。

ウェル氏は、ノディングハウスの客人を迎えるための部屋を用意し、11時に昼食を提供することを告げると、パタースン氏が感謝する威厳をもって、退散した。

しかも、バルバドスでの滞在は、他の島々よりも長くなりそうであった。ケスラン・シーモア夫人がアンティリア校の生徒たちをしばらく身近に置いておきたいと思うのは当然のことで、その喜びを拒むことができるだろうか...優秀な夫人が、西インド諸島で最も美しいと考えて間違いないこの島を彼らに見せたいと思うのは、それ以上に当然のことではないだろうか...」と。

10時半になると、黒服に身を包んだパタースン氏と、一番きれいなスーツに身を包んだ若い仲間たちが出発の準備をしていた。

アラート号の大型ディンギーが二人を待っていた。スーツケースをいくつも降ろして、それぞれの持ち場につくと、船は岸壁に預けるや否や、船に戻っていった。

イド氏が言っていたように、座席にはコーチマン、扉にはフットマンと、二人の水夫がいた。

パタースンたちはすぐに馬車に乗り込み、小走りで出発し、港近くの商店街を抜けて、フォンタベルの郊外に到着した。

ブリッジタウンの裕福な商人たちが暮らす優雅な地区。木立の中に立派な家、豪華な別荘が建ち並び、その中でも最も豪華なのは間違いなくケスラン・シーモア夫人の家であった。

バルバドス滞在中は、誰も船には戻らず、出発の日までハリー・マーケルの姿を見ることはない。

ある意味、これは彼にしかできないことだった。乗客がノディング家に落ち着けば、アラート号は訪問者を受けなくなり、偽のパクストン船長が認識されることも少なくなる。

しかし、同時に心配だったのは、休みが延びることだった。ケスラン・シーモア夫人が課したプログラムが、他の西インド諸島での2、3日だけならともかく、バルバドスに関してはどういう意図なのか不明であった。アラート号は、9月20日までの1週間、あるいは2週間、ブリッジタウンに滞在しなければならないかもしれない。仮にその日に出発したとしても、アメリカからヨーロッパへの平均渡航日数を25日とすると、アンティリア校の生徒が帰ってくるのは10月中旬、ほぼ年度始めである。そのため、20日頃まで休みが続く可能性があり、ケスラン・シーモア夫人の賓客は島を十分に観光することができた。

ハリー・マーケルとその仲間は、こんなことを考えていた。仲間の一人に会いたいと言うファイヤーフライの水夫の訪問も、パクストン船長と握手したいと言うドミニカの老水夫の訪問も避け、ここまで成功したのに、バルバドスで不運が訪れるのだろうか......。

いずれにせよ、ハリー・マーケルはこれまで以上に厳重な警戒態勢に入ったことだろう。ノディング・ハウスへの招待は断るだろう。部下は一人も陸に上がろうとしない。今回は、モーデンも他のメンバーも、ブリッジタウンの酒場で酔いつぶれることはないだろう。

このノーディングハウスの地所は、壮大な敷地です。城は、熱帯地方の最も美しい木々に覆われた公園の真ん中に建っています。周囲にはサトウキビ畑や綿花畑が広がり、北東部には森林が広がっている。池、リオには、島の開拓により降水量が減少しているものの、常に新鮮な水が供給されている。いくつかの川が水を供給し、浅いところに液体層がある井戸がたくさんある。

執事がパタースンと少年たちを案内したのは城の大広間であった。そしてウェル氏は、ケスラン・シーモア夫人の待つ居間に二人を案内した。

彼女は62歳の女性で、白い髪に青い目、美しい顔立ち、背が高く、気高く善良な雰囲気を持っており、ホレイショ・パタースン氏はヴァージルの「patuit incessu Dea」を適用しないわけにはいかなかった。そして、アンティリア校のコンクールで優勝した生徒たちを心から歓迎し、その喜びを隠さなかった。

ロジャー・ヒンスデールは、同志を代表して、よく準備され、よく練習されたスピーチで応え、ケスラン・シーモア夫人は、これを喜ばしく思った。彼女は素晴らしい言葉で表現し、アラート号の乗客にバルバドス滞在中は彼女の賓客であることを告げた。

パタースン氏は、ケスラン・シーモア夫人の希望は自分たちの命令だと答え、夫人が手を差し出すと、その手に最も丁寧なキスをしたのだった。

バルバドス生まれのケスラン・シーモア夫人は、植民地の初期に領地を手に入れた裕福な家系に属していた。彼女の先祖には、島の租界の一つであるカーリステ伯爵がいた。当時、彼が遡上した土地の所有者は、毎年40ポンドの綿花の価値を支払わなければならなかった。そのため、ノディング・ハウスを含むこれらの物件からは、非常に大きな収入が得られます。

バルバドスの気候は、アンティル諸島で最も健康的な気候のひとつであることも特筆すべき点です。暑さを和らげる海風が毎日吹いている。黄熱病は、列島で非常に一般的で悲惨な被害をもたらしたが、その被害が広がったことはない。この島では、ハリケーンの猛威を恐れなければならない。この地域では通常、ハリケーンがひどく、頻繁に発生している。


バルバドス在住のイギリス領西インド諸島総督は、ケスラン・シーモア夫人を高く評価していた。心優しく、寛大で慈愛に満ちた女性であったため、不幸な人は彼女の無尽蔵の慈悲を無駄にはしなかった。

昼食は1階の大広間でとった。テーブルの上には、島の食材、魚、ジビエ、フルーツが豊富に並び、その種類は味と同じであり、賓客はそれにふさわしいメニューを楽しんだのである。

このような歓迎に満足するのは仕方がないとしても、周りに並んでいる若い旅人たちの顔が、海風に吹かれながら、幸せと健康の息をしているのを見て、彼女は十分満足したのだった。

そして昼食時、このバルバドスの休みはいつまで続くのかという質問が出たとき、次のような言葉が出た。

親愛なる子供たちよ、私はそう思う」とケスラン・シーモア夫人は答えた。「2週間より短くはないはずです。今日は9月7日です 22日に出発して 10月中旬には英国に到着します バルバドスでの滞在を後悔しないよう願います パタースン氏 この日程はどうだろう?

- パタースン氏は皿の上でお辞儀をして、「奥様、我々の日々は、あなたの希望に沿うようにします...」と言った。

「だから、若い友人たちよ、もし私が自分の心の声に耳を傾けるだけなら、君をヨーロッパに帰すわけにはいかない! 君の家族は何と言うだろう? 君が帰ってこないのを見て、奥さんは何と言うだろうね、パタースン君?」

「この事態は予見されています。そう、万が一アラート号が消えてしまったら......何年も音信不通になってしまう......。」と主人は答えた。

「そんなことはありませんよ。行きはよいよい帰りはよいよい...いい船を持っていますね...パクストン船長は優秀な船乗りです...。」とケスラン・シーモア夫人は言った。

- パタースン氏は「確かに、彼の行動には賞賛の声しかありません。」と付け加えた。

「忘れませんよ。」とケスラン・シーモア夫人は言った。

「また、高貴な奥様、我々は、あなたに最初の敬意を表するために与えられた日を忘れることはないでしょう。」

幸いにも、パタースン氏はこの最後の引用で止めたが、若い客たちは喜びの声を上げて中断せざるを得ないと思った。

ケスラン・シーモア夫人がこのラテン語の定型文を理解していたかどうかはわからないが、雄弁な話し手の意図を見誤ることはなかっただろう。それに、マルシャルやステイス、ホレスから借用したフレーズを、受賞者全員が理解していたわけでもないだろう。実際、二人きりになったとき、ロジャー・ヒンズデールはこんなことを言ったという。

「パタースンさん、「creta signare diem」は正確にどう訳すのですか?」

「チョークで印をつけるのは 白い石で印をつけるのと 同じことです」

「ああ!」トニー・ルノーは叫んだ...。

「シ...シ!この立派なラテン語は、自分自身を理解している...。」と主人が言った。

「ああ!」と、あの悪魔のトンブがまた言った。

「なぜ、このような...。」

「なぜなら、ラテン語は、どんなに立派でも、パタースン氏が言うように、常に自分自身を理解しているわけではないからです」と、トニー・ルノーは言った。そして、ここで、ある文章を引用して、あなたならどう訳すか聞いてみましょう......。」

きっとこの子は、またいつものように冗談を言うのだろう、仲間たちはそう思っていた。

「えーと...引用...」と、パタースン氏は博士らしい仕草で眼鏡を調整しながら答えた。

「これは、「Rosam angelum letorum」という文章です。

「そして、それは誰のフレーズなのか?」と、パタースン氏は驚いた様子で言った。

「作者不明...でも、そんなの関係ない!...どんな意味があるのだろうか?」

「Rosamはバラ、angelumは天使、letterumは主格複数形、letorumは幸せな人、等...。」

「この文章には、とても正確な意味があるのである...。」と、トニー・ルノーはいたずらっぽく目を輝かせながら答えた。

「知ってるのか?」

「それは分かっています。」

「まあ、調べてみるよ」と、パタースン氏は締めくくった。

そして実際、彼はこれから長い間、探さなければならなかったのだ。


この日以来、休みは遠足に費やされ、ケスラン・シーモア夫人もしばしば参加した。ノディングハウスだけでなく、東海岸の他の地域も訪れました。豪奢な女性客が訪れたのは、ブリッジタウンだけではありません。彼らは海岸の町まで探索し、ケスラン夫人は、彼らが自分の島を褒めてくれたことを本当に喜んだ。

その結果、この休みの間、アラート号は乗客から完全に忘れられていた。一度も船内に戻る機会がなかった。それに、ハリー・マーケルたちはいつも警戒していた。、危うくなるような事件は起きていなかったが、バルバドスを出なければと不安になっていたのだ。そして、大海原で万難を排して、このドラマの結末にたどり着くのである。

大げさでなく、この島は果物や花にあふれた広大な庭園だと言えるだろう。野菜畑でもあるこの庭からは、農業では米がたくさん採れ、ヨーロッパ各地の市場で求められる「バルバデュース」という品種の綿花も生産されています。砂糖については、その生産量は相当なものである。また、工業施設はますます繁栄している。実際、バルバドスには500を下らない数の工場がある。

また、他の町を訪れると、観光が長引き、その日のうちにニンジンハウスに戻れないこともあった。これは例外で、ほとんど毎晩、城の客間で会っていた。ブリッジタウンの名士たち、知事閣下、行政会議のメンバー、高官たちがケスラン・シーモア夫人の食卓を囲んだことが何度かあった。

17日には、60人以上の賓客を招いての大パーティーが開かれ、最後は花火で締めくくられた。若い受賞者たちは、国籍の区別なく、すべての栄誉を手にした。

ケスラン・シーモア夫人は言い続けている。

「イギリス人、フランス人、オランダ人、スウェーデン人、デンマーク人......いや、アンティル人以外の同胞は見たくない!」

素晴らしい音楽のコンサートの後、いくつかのホイスト・テーブルが用意され、ケスラン・シーモア夫人のパートナー、ホレイショ・パタースン氏が、正当な誇りをもって、今でも西インド諸島で語り継がれている10枚のカードの並外れたスラムを行ったのである。

こうして、ノディングハウスの客人たちは、一日を時間、一時間を分として見ることができるほど、時間は急速に流れていった。気がつくと、9月21日になっていた。ハリー・マーケルが船上で二人に再会したのは、それっきりだった。しかも、出発は22日と決まっているので、帰りはそう長くはない。

しかし、その前日、ケスラン・シーモア夫人がアラート号を訪れたいと言ってきた。ルイ・クロディオンとその仲間たちは、彼女が城で名誉を得たように、船でも名誉を得ようと喜んだ。その女性は、パクストン船長と親しくなり、彼に感謝の意を表したい、特に彼に頼みたいことがある、と言っていた。

そこで、朝、水夫たちは団地を出て、ブリッジタウンの波止場までやってきた。

埠頭の階段に待機していた海事詰所の大型船が、見学者を乗せた。

ハリー・マーケルは、執事から警告を受けていた。彼とその仲間は、この訪問がなければうまくいっていただろうに、いつも予期せぬ事態を恐れていたのだしかし、それを避けることは不可能だっただろう。

ジョン・カーペンターはこう叫んだ。「みんな、くたばっちまえ!」と。

「そうしてくれ...だが、行儀よくしてくれ」とハリー・マーケルが答えた。

ケスラン・シーモア夫人は、バルバドスでの大きな地位が要求する礼儀正しさと尊敬をもって迎えられた。そして、まずは船長に感謝の気持ちを伝えた。

ハリー・マーケルは、非常に丁寧な返事をしてくれた。そして、ノリングハウスの従者が、乗組員の世話に感謝し、500ポンドの謝礼を与えると付け加えると、コルティは大喝采の合図を送り、その熱気は彼女に最も感動を与えずにはいられなかったのである。

その後、ケスラン・シーモア夫人がサロンと船室を訪れた。ダネットに誘導され、この の設備は、あらゆる点で彼女を満足させるものであったようだ。そして、ミズンマストの周りに恐ろしい姿勢で配置された恐ろしいヘビを見せたところ、ホレイショ・パタースン氏はなんという賛辞を受けたことだろう。

ケスラン・シーモア夫人は叫んだ。「何と!パタースンさん、あの恐ろしい怪物を殺したの?」

「死後にあんなにひどい顔をしているのなら、生前、三白眼の舌を私に向けて突き出していたとき、どんな顔をしていたのか、おわかりでしょう。」

もし、トニー・ルノーがこの発言にひるまなかったとしたら、それはルイ・クロディオンに骨抜きにされたからだろう。

「私が殺したときと同じように生きているように見える」とパタースン氏は言った。

「トニー・ルノーは、「同じぐらいです」と答えた。

ドックに戻ったケスラン・シーモア夫人は、ハリー・マーケルと一緒になってこう言った。

「明日 出航ですか?パクストン船長。」

「明日、奥様、日の出とともに。」

「私の妻の息子で、優秀な25歳の青年が、商船の下士官長になるために英国に帰るのであるが、アラート号の航路を確保していただけるとありがたいのですが...。」

ハリー・マーケルが承諾しようがしまいが、この船はケスラン・シーモア夫人の勘定で出航するのだから、断れないのは明らかであった。そこで、彼は単純にこう答えた。

「この若者を乗船させましょう、奥様、きっと歓迎されますよ。」

ケスラン・シーモア夫人は、船長に感謝の気持ちを新たにした。そして、パタースン氏と、自分が担当した若い乗客たちを、帰路の家族に勧めた。

そして、ハリー・マーケルにとって、自分たちが危険な目に遭わされた重要なポイントとして、ケスラン・シーモア夫人は、パタースンと仲間たちがそれぞれに約束した700ポンドのボーナスを同じ日に受け取ると発表した。

パタースン氏は誠心誠意、ノディング家の婦人の寛大さを乱用することになると指摘したのである。ロジャー・ヒンズデール、ルイス・クロディオンらが参加した。ケスラン・シーモア夫人は、拒否すれば自分の名誉を傷つけることになると宣言したので、主張する必要はなく、ジョン・カーペンターと乗組員全員が大満足だった。

そして、船長に別れを告げ、旅の無事を祈ると、客人たちは船に乗り込み、岸壁まで戻り、そこから馬車で城に戻り、最後の日を過ごすことになったのである。

そして、皆が岸を離れたとき.

「それだ!」コルティは叫んだ。

「千と一匹の悪魔たち!」とジョン・カーペンターは付け加えた。あの馬鹿どもが賞金を断ろうとする瞬間が見えた......首を賭けてでも、懐を空にして帰る価値は十分にあっただろう

最後に、事業の利益を倍増させる金額を持ち帰らなければ、乗客は帰ってこないのである。

「この水夫は?」とコルティは言った。

「そうか!もう一枚...これなら恥ずかしくないかな...と想像している。」と船頭は答えた。

「いいえ。」とコルティは答え、「私が彼の面倒を見ます!」と言った。

その夜、ノディング・ハウスで植民地の要人やケスラン・シーモア夫人の賓客を招いた盛大な夕食会が開かれた。食事が終わると、改めて別れの挨拶が交わされ、アラート号の乗客は船内に戻っていった。彼らはそれぞれギニーで、 小さな絹の袋に同封された、アンティリア校のコンクールの優勝者に贈られる賞金を受け取ったのだ。

その1時間前に、ケスラン・シーモア夫人が乗船を希望していた若い水夫が到着し、彼の乗るべき船室に連れて行かれた。

翌日の出港に備え、日の出までに西インド諸島での最後の寄港地であるブリッジタウン港を出港する予定であった。

訳注[編集]

  1. 4,000万フランに相当