彗星飛行/第1巻 第18章

提供:Wikisource


第1巻 第18章
[編集]

1月31日に島を出て、3月5日に帰ってきた。この年は閏年だったので、35日間の航海だった。この35日は、太陽が島の子午線を70回通過することから、ガリアの暦の70日に相当する。

エクトール・セルバダックは、災害を免れたアルジェリアの特有の土地の断片に接近するにつれ、胸の高まりを禁じえなかった。長い不在の間、彼は何度も、この場所で再びそれを見つけることができるかどうかを考えていた。この疑問は、ガリアの地表に大きな変化をもたらした多くの宇宙現象の中で、彼が抱くのは当然のことだったかもしれない。

しかし、心配は杞憂に終わった。ゴルビ島があり、奇妙なことにチェリフ港に到着する前にも、エクトール・セルバダックは、非常に奇妙な外観の雲が彼の領地の地上100フィートに発生していることを確認した。

海岸から数メートルのところで、この雲が厚い塊となって現れ、大気中を自動的に下降したり上昇したりした。セルバダック大尉は、これは水蒸気が小胞体になったものではなく、ニシンの群れが水に浮かぶように空中に押し出された鳥の集まりであることを認識した。この巨大な雲からは、耳をつんざくような叫び声が聞こえ、さらにそれに応えるように、頻繁に爆発が起こった。

ドブリナ号は、大砲で到着を知らせ、チェリフという小さな港に停泊した。

その時、ライフルを手にした一人の男が走ってきて、最初の岩を飛び越えた。

ベン・ズーフだった。

ベン・ズーフは最初、15歩の距離で目を凝らして動かず、訓練兵が言うように「男の体格が許す限り」、外見的にも敬意を表していた。しかし、勇敢な兵士はそれに耐えられず、上陸したばかりの大尉に駆け寄り、その手に優しくキスをした。

「しかし、「またお会いできて嬉しい!」ではなく、「またお会いしたい!」という気持ちを大切にしています。どれだけ悩んだことか。どのくらい離れていたのですか?」とベン・ズーフは叫んだ。

「乞食や盗賊がいる。ああ、よくぞ来てくれた、我が大尉よ。泥棒、海賊、哀れなベドウィンたち。」

- エクトール・セルバダックは、この奇妙な叫び声を聞いて、まるで略奪するアラブ人の一団が自分の領地に侵入してきたかのように感じた。

- 「おい、私はあの鳥たちに怒っているんだ!私は1ヶ月間、彼らに対して私の火薬を使ってきた しかし、殺せば殺すほど戻ってきてしまうのです。ああ、もし彼らに任せれば、この羽毛の生えたカビレスたちは、すぐに島に小麦の一粒も残らないだろう。」とベン・ズーフは叫んだ。

ティマシェフ伯爵と、セルバダック大尉に合流したばかりのプロコピウス中尉は、ベン・ズーフが大げさではないことを彼と一緒に確認した。ガリアが近日点を通過した1月の猛暑で急速に熟した作物は、数千羽の鳥たちの餌食となった。残った収穫物は、この貪欲な鳥たちによって大きな脅威となった。ドブリナ号の旅の間、ベン・ズーフは怠けていたわけではなく、一部が剥ぎ取られた平原にはたくさんのトウモロコシの石臼がそびえ立っていたからだ。

この鳥の群れは、ガリアが地球から切り離すときに持っていったものばかりだ。小惑星の他の場所では得られない畑や草原、そして新鮮な水があったからだ。しかし、それは彼らが住んでいると主張する島の住民を犠牲にしてのことであり、あらゆる手段を使って駆除しなければならない。

「様子を見よう」とエクトール・セルバダックは言った。

- 「ああ、私の大尉は」とベン・ズーフが尋ねると、「アフリカの仲間たちはどうなりましたか?」

- 「アフリカの同志はまだアフリカにいる」とエクトール・セルバダックは答えた。

- 勇敢な同志たちよ

- 「アフリカだけがもうない!」とセルバダック大尉は付け加えた。

- 「アフリカよ! でも、フランスは?」

- 「フランス!?それは私たちから遠く離れたところにある、ベン・ズーフ!」

- 「モンマルトルは?」

それは心の叫びだった。モンマルトル、モンマルトルのあるパリ、パリのあるフランス、フランスのあるヨーロッパ、ヨーロッパのある地球は、グルビ島から8千万リーグ以上離れていることを、セルバダック大尉は司令官に一言で説明した。そのため、もう二度と戻ることはできないと考えていた。

「さあ、来てください」と司令官が叫んだ。もっと頻繁に! モンマルトルのベン・ズーフは、「ローラン、モンマルトルを二度と見ないように!」と言っていた。「くだらない、私の大尉、失礼ながら、くだらない。」

そして、ベン・ズーフは、絶対に納得できないという感じで首を振った。

「好きなだけ期待してくれ 決して絶望してはならない。それは、匿名の特派員の家訓でもある。しかし、まずはグルビ島に、永遠に残るかのように定住することから始めよう。」と、セルバダック大尉は答えた。

話をしている間に、エクトール・セルバダックは、ティマシェフ伯爵とプロコピウス中尉に先立ってグルビに行き、ベン・ズーフに交代していた。柱の状態も良く、ガレットとゼファーには良い寝具が用意されていた。この質素な小屋で、エクトール・セルバダックは、ゲストと、彼のヤギが連れてきた小さなニーナをもてなした。

旅の途中で、ニーナとマージーに大きなキスをしてあげようと思っていたが、愛撫された2人は心を込めて返してくれた。

そして、まず何をすべきか、グルビで協議が行われた。

最も深刻な問題は、将来のための住宅の問題だった。ガリアが惑星間空間で受けるであろう、計算できないほどの寒さに耐えられるように、どのようにして島に定住するか。この時間は、小惑星の軌道の離心率によって異なり、太陽に戻るまでに何年もかかる場合がある。しかし、燃料は豊富ではなかった。石炭も木もなく、恐ろしい寒さの間は何も育たないだろうという見通しだった。どうすればいいの?このような事態を避けるためにはどうすればいいのか。そのため、何か策を講じる必要があり、それも一刻も早く行う必要があった。

コロニーへの給餌はすぐには困難ではなかった。飲み物は、確かに何も恐れることはない。平野部にはいくつかの小川が流れ、貯水槽には水が溜まっていた。さらに、寒さのためにガリアン海が凍り、その氷からは豊富な飲料水が得られ、やがて塩分は1分子も含まれなくなるだろう。

食品そのもの、つまり人間の栄養に必要な窒素物質については、長い間保証されていた。一方では収穫期を迎えた穀物が、他方では島に隠れていた牛の群れが、非常に豊富な蓄えを形成していた。もちろん、寒い時期には土地は生産されず、家畜のための飼料の収穫も更新できなかった。そのため、何らかの対策を講じる必要があり、ガリアが魅力的な中心部を転々と移動する期間を計算することができれば、冬の期間に比例して飼育数を制限しなければならない。

ガリアの現在の人口は、ジブラルタルから来た13人のイギリス人を除いて、ロシア人8人、フランス人2人、小さなイタリア人女性1人である。そのため、グルビ島には11人の住民を養う必要があった。

しかし、この数字がエクトール・セルバダックによって確定された後、ベン・ズーフはこう叫んだのである。

「ああ、しかし、そうではありません、私の大尉。矛盾していてすみません!(笑) 腑に落ちませんね。」

- 「何が言いたい?」

- 「つまり、私たちは22人の住人なのです。」

- 「島で?」

- 「島でのことです。」

- 「説明してくれないか、ベン・ズーフ。」

- 「まだ話す時間がありませんでした、大尉。あなたがいない間、私たちは人を招いて食事をしました。」

- 「人を招いて食事だと!?」

- 「そうです、それにしても、ベン・ズーフも来てくれ、君もロシアの紳士たちも来てくれ。収穫の作業は非常に進んでいて、私の2本の腕ではとても足りないくらいです。」

- 「確かに」、とプロコピウス中尉は言った。

- 「じゃあ、一緒に行きましょう。遠くはありません。わずか2キロ。銃を奪おう!」

- 「自分の身を守るために?」とセルバダック大尉が尋ねた。

- 「男たちに対してではなく、あの忌々しい鳥たちに対してです!」とベン・ズーフは答えた。

そして、セルバダック大尉、ティマシェフ伯爵、プロコピウス中尉は、ニーナ嬢とヤギをガービに残して、司令官の後に続いた。

途中、セルバダック大尉とその仲間たちは、頭上に広がる鳥の雲に激しいマスケット銃を向けた。数千羽の野鴨、オナガガモ、シギ、ヒバリ、カラス、ツバメなどのほか、海鳥のホシガラス、モズ、カモメ、そして狩猟鳥のウズラ、インコ、ウグイスなどが混ざっていた。一発一発が功を奏して、鳥は十数羽ずつ倒れていった。それは狩りではなく、襲撃部隊の駆除であった。

ベン・ズーフは、島の北岸に沿ってではなく、平野部を斜めに横切った。10分ほど歩いたところで、セルバダック大尉と仲間たちは、その特異な軽さのおかげで、ベン・ズーフが発表した2キロの距離を越えた。彼らは、塚の麓にある絵のように美しいスズカケノキとユーカリの木の広大な茂みの近くに到着した。そこで全員が止まった。

「山賊だ!ベドウィンだ!」とベン・ズーフは足を踏み鳴らして叫んだ。

- 「君はまだ鳥の話をするのか」とセルバダック大尉が尋ねた。

- 「いいえ、私の大尉! また、仕事を放棄した忌まわしいアイドラーたちのことです。自分の目で確かめてください。」

鎌や熊手、鎌など、さまざまな道具が地面に散乱しているのを見て、ベン・ズーフはこう言った。

「何のために、誰のために、最後に教えてくれるのだろうか」と、セルバダック大尉は焦り始めていた。

- 「静かに、私の大尉、聞いて、聞いてください。私は間違っていなかった。」

聞くと、エクトール・セルバダックと二人の仲間は、歌声、ギターの金切り声、カスタネットの音が絶妙なタイミングで聞こえてくる。

「スペイン人だ!」とセルバダック大尉は叫んだ。

- 「そして、彼らは誰だと思いますか」とベン・ズーフは答えた。「この人たちは、大砲の口でカスタネットを吹くんですよ。」

- 「しかし、それはどのようにして可能なのでしょうか?」

- 「もう一度聞いてください。今度は彼の番だ。」

また、歌ではない別の声が激しく反論していた。

ガスコン人であるセルバダック大尉は、スペイン語を十分に理解しており、歌が続いている間にこう言った。

Tu sandunga y cigarro, Y una cana de Jerez, Mi jamelgo y un trabuco, Que mas gloria puede baver[1] 訛りのある声が繰り返される。

"My money! My money! 借りを返してくれるのか、この惨めなマジョが!?

そして、歌は続いた。

パラ・アルカラサス、クリクラナ Para trigo, Trebujena, Y para ninas bonitas, サン・ルーカル・デ・バラメダ[2] アブラハム、イサク、ヤコブの神の名の下に、イエス・キリストとモハメッドの名の下に、私に支払うのだ。

- 「驚いたことに、彼はユダヤ人だ!」とセルバダック大尉は叫んだ。

- 「ユダヤ人は何の役にも立たないだろう」とベン・ズーフは答えた。「私は、うまくいくかどうかが問題になったときに不機嫌にならない人を何人か知っているが、この人はドイツ系のユダヤ人で、しかもドイツの最も醜い側面から来た人だ。」

しかし、2人のフランス人と2人のロシア人が雑木林に入ろうとしたとき、不思議な光景が彼らを引き止めた。スペイン人は、まさに国家的なファンダンゴを始めたところだった。今では、ガリアの地表に置かれた他の物体と同様に重量が減少しているため、空中で30~40フィートの高さまで上昇していた。このようにダンサーが木の上に現れるのは、実に滑稽なことである。筋骨隆々のマジョールが4人いて、本人の意思に反してこの異常な高さに引きずり込まれた老人を連れていた。サンチョ・パンサがセゴビアの陽気な仕立屋に見事に騙されたように、彼は現れては消えていくのが見られた。

エクトール・セルバダック、ティマシェフ伯爵、プロコピウス、ベン・ズーフの4人は、その後、雑木林を抜けて小さな空き地にたどり着いた。そこにはギター奏者とカスタネット奏者がぐったりと横たわり、笑いながらダンサーたちを刺激していた。

セルバダック大尉とその仲間たちの姿を見て、楽器演奏者たちは突然停止し、踊り子たちは犠牲者を連れて、静かに地面に倒れた。

しかし、すぐに反逆者は、息を切らして、我を忘れて、上官のところに駆け寄り、今度は、チュデスキの強いアクセントのあるフランス語で話した。

「ああ、ムッシュー・ル・グヴェルヌール・ジェネラル!」彼は叫んだ、「悪党どもが私の財産を盗もうとしている!」と。しかし、主の名のもとに、私に正義を貫かせてください」

しかし、セルバダック大尉は、この名誉ある資格の意味を問うかのように、ベン・ズーフを見て、首を動かしてこう言ったようだ。

「そうです、私の大尉、あなたこそが総督なのです!アレンジしてみました!」

大尉のセルバダックは、この反逆者に沈黙を促すと、反逆者は謙虚に頭を下げ、腕を組んで胸を張ってみせた。

そして、安心して聞き取りすることができた。

彼は、60歳に見える50歳の男性だった。小柄で病弱、鋭いが偽りの目、尖った鼻、黄色がかったあごひげ、手入れの行き届いていない髪、大きな足、長い鉤状の手を持つ彼は、誰もが知っているドイツ系ユダヤ人の典型だった。彼は、物腰の柔らかい、平板な心の持ち主で、小銭を稼ぎ、卵を盗むような人だった。磁石が鉄を引きつけるように、お金がこのような人を引きつけるのでしょう。このシュリロックが債務者から支払いを受けることに成功したならば、きっと自分の肉を小売で売ったことでしょう。さらに、彼はもともとユダヤ人であったが、利益が必要なときはモハメッド地方でモハメッド人になり、カトリック教徒の前では必要に応じてキリスト教徒になり、より多くの収入を得るためには異教徒になることもあったという。

このユダヤ人はイザック・ハカブトといい、ケルンの出身で、最初はプロシア人、次にドイツ人となった。ただ、セルバダック大尉に語ったように、彼は1年の大部分を貿易のために旅していた。彼の本当の商売は、地中海沿岸の商人であった。彼の店は200トンのタータンで、まさに水上の食料品店であり、化学マッチからフランクフルトやエピナルのイルミネーションまで、千差万別の商品を海岸に運んでいた。

イサック・ハクハブットは、実はタータンのハンザ以外に家がなかったのです。妻も子供もいない彼は、船上で生活していた。アルジェリア、チュニジア、エジプト、トルコ、ギリシャ、そしてレバント地方の海岸線に沿って、大尉と3人の乗組員だけで、この軽快な船を操ることができた。そこでは、コーヒー、砂糖、米、タバコ、布地、粉などを常に豊富に持っていたイサック・ハカブトが、売ったり、取引したり、仲介したりして、最後には大金を手にしていた。

ハンザ号は、まさにモロッコの先端にあるセウタにいて、災害が起きた。12月31日から1月1日にかけての夜、船上にいなかった大尉と3人の部下は、他の多くの同種の人々とともに姿を消していた。しかし、ジブラルタルに面したセウタの最後の岩は、この状況で使える言葉であれば、助かったことを覚えているだろう。そして、彼らと一緒に、何が起こったのか全く疑っていない12人のスペイン人がいた。

アンダルシア地方のマジョールと呼ばれるスペイン人たちは、生まれつき無頓着で、趣味は怠惰、ギターと同じようにナバハを弾くのが好きで、職業は農夫。セウタの岩の上に自分たちが一人で捨てられているのを見たとき、彼らの恥ずかしさは大きかった。そこにはハンザ号の持ち主がいて、彼らはハンザ号を手に入れて帰国することを嫌がる人たちではなかったが、彼らの中に船乗りはいなかった。しかし、いつまでもあの岩の上にいるわけにはいかず、食料が尽きると、ハカブトに無理を言って彼らを船に乗せてもらった。

その間、ネグレテはジブラルタルから来た2人のイギリス人将校の訪問を受けていた。イギリス人とスペイン人の間で何が語られたのか、イサックにはわからなかった。いずれにしても、この訪問の結果、ネグレテはハカブトに船出をさせ、彼と彼の人々をモロッコ沿岸の最も近い場所へと運んだのである。- イサックは、スペイン人が彼らの通行料を支払うことを条件にした。

ハンザは2月3日に出発した。西風が吹いていたので、タータンの操作は簡単だった。それは、ただ風を逆流させることだった。即席の船員たちは、ただ帆を張るだけで、知らないうちに地球上で唯一の避難場所となる地点に向かって歩いていた。

ある朝、ベン・ズーフは水平線上にドブリナ号とは似ても似つかぬ船を見て、風が静かに川の旧右岸にあるチェリフ港に押し寄せているのを確認した。

イサックの話を終えたのはベン・ズーフであり、当時満杯だったハンザ号の積荷は、島の住民にとって非常に役立つものであると付け加えた。

イサック・ハカブトと仲良くするのは難しいだろうが、この状況下では、彼の商品を売ることができなくなったので、彼の商品を共通の利益のために徴発することは、何の不都合もないだろう。

また、「ハンザ号の所有者と乗客の間に存在した問題については、視察に来ていた総督閣下によって友好的に解決されることが合意されました」とベン・ズーフは付け加えた。

ベン・ズーフの説明に、エクトール・セルバダックは思わず笑ってしまった。そして、イサック・ハカブトに正義を貫くことを約束して、「イスラエル、アブラハム、ヤコブの神」という延々と続く問題に終止符を打ったのである。

しかし、ティマシェフ伯爵は、イザックが撤退した後、「この人たちはどうやって支払うのだろうか?」

- 「ああ、彼らは金を持っています」とベン・ズーフは答えた。

- 「スペイン人ですか。信じられないことです。」とティマシェフ伯爵。

- 「彼らはお金を持っています。私はこの目で見たが、それはイギリスのお金でさえあるのです。」とベン・ズーフは言った。

- セルバダック大尉は、イギリス人将校がセウタを訪れた時のことを思い出しながら言った。「まあ、気にしないでください。その問題は後で解決しよう。- ご存知でしょうか、ティマシェフ伯爵、ガリアは今、昔のヨーロッパの人口のいくつかのサンプルを所有しているのです。」

- 「確かに大尉、この古代の地球の断片には、フランス、ロシア、イタリア、スペイン、イギリス、ドイツの国民がいます。後者については、この反逆者によってかなり悪く表現されていることは認めざるを得ない。」とティマシェフ伯爵。

- 「難しいことは言わないでください」と、セルバダック大尉は答えた。

脚注[編集]

  1. あなたの恵みと葉巻、そしてシェリー酒のグラス、私の馬とブランダーバス、世界で何が良いですか? (Ch.Davillierによる翻訳から。)
  2. アルカラザス、チクラナ、小麦、トレブヘナ、そして可愛い女の子たち、サンルカルデバラメダ