利用者・トーク:シックザール

提供: Wikisource
ナビゲーションに移動 検索に移動

著作権侵害はおやめ下さい[編集]

あなたの投稿されたありがとうツキアカリのミチシルベなどはw:著作権を侵害しています。ご本人で{{即時削除}}を張り付けていただきますようお願いいたします。対応されない場合、審議により削除されます。またこのような投稿が続きますと、投稿ブロックの対象になりますのでご注意ください。--Vigorous action (会話/履歴) 2010年12月24日 (金) 09:47 (UTC)

上2つの記事はWikisource:削除の方針#即時削除の一般6「明らかに著作権を侵害する文章」に該当するため削除されました。
またシックザールさんが作成なされた荒野の果てにはどちらの訳文をもとにされたものなのか教えていただけないでしょうか。--Y-dash (Talk,History) 2010年12月24日 (金) 15:51 (UTC)
お返事ありがとうございました。その教科書に「何年に誰々が訳したもの」というような情報は載っていませんでしたか? そのような情報が必要となっています。--Y-dash (Talk,History) 2011年1月3日 (月) 13:38 (UTC)
お返事ありがとうございました。あけましておめでとうございます。より詳しくご説明いたしますね。
「荒野の果てに」はもとは外国語で書かれた歌詞なわけですが、それを日本語に訳した方がいるわけです。もとの歌詞を書いた方にも権利がありますが、それを翻訳した方にも権利がありますよね。そのためウィキソースに「荒野の果てに」を掲載するには「誰がいつ翻訳したもの」なのかという情報が必要でして、これが分からないようであれば削除しなければなりません。その『讃美歌21』に「荒野の果てに」について、「誰がいつ翻訳したもの」なのか載っていないか確認していただけないでしょうか。--Y-dash (Talk,History) 2011年1月9日 (日) 10:33 (UTC)

すみません、遅れました。学校にあるので少々お待ちください。--シックザール 2011年1月29日 (土) 12:58 (UTC)

こんにちは。はじめまして。Ohgiと申します。
讃美歌21、私も見てきました。263番ですね。後ろの方に「著作権一覧」というのがありましたが、そのなかに「263 Trans. Ko Yuki(JASRAC)」というのをみつけました。これはつまり、263番「荒野の果てに」は、Ko Yukiさん、漢字では由木康さんがtranslate、すなわち翻訳したもので、著作権はJASRAC、日本音楽著作権協会が管理しているということです。由木康さんがお亡くなりになったのは1985年ですので、著作権は切れておらず、まだJASRACが管理しているみたいですね。
JASRACの作品データベース検索で、「荒野の果てに」の作品コードの「000-3151-8」を検索してみてください。それで、青くて丸いJのマークにマウスをあわせてみてください。「ご利用の際は、JASRACの承諾が必要です」って出てきますから、今のままでは著作権の問題があります。これは、Wikisourceには載せることができないもののようです。
ですので、記事の削除にご協力をおねがいできないでしょうか。記事の冒頭に「{{db|投稿者依頼}}」と貼っていただければ、Y-dashさん、あるいは他の管理者の方に削除してもらえますので、よろしくおねがいします。--Ohgi 2011年2月14日 (月) 09:42 (UTC)

あいさつについて[編集]

ここはウィキソースなのですが,お張りになっているあいさつはウィキペディアのもののようです。そもそも単純な移植をしてはリンク切れが発生するだけですし,ウィキソースとウィキペディアはしくみが異なるので,リンクを直せばいいというものでもありません。お書き換えになってはいかがでしょうか。 Kzhr 2011年3月30日 (水) 15:03 (UTC)