Page:Abraham Lincoln by CHOATE(JP).djvu/53

提供:Wikisource
このページは校正済みです


「聖書の莊嚴なる簡易」は、彼の雄辯に接して自ら人の想到する所なりき。何等の修辭なく、何等の裝飾なく、彼は言はんと欲する所を直言せり。人若し、邊陲の人に有り勝ちなる浮誇張大の辯を聽かんが爲に來りたらば、彼が語調の眞摯熱心なるに驚嘆したるならん。唯此の無學の一漢子、刻苦自ら學び自ら修めたる一事によりて、煩はしき人間一切の工を超越して簡易素樸の風に於て、自ら莊重雄偉の致を極めたることを思ふときは、眞に驚異の外なき也。

 彼が語りたる題目は、彼が最も得意のものにてありき。數多き歷史上の事實を以て、併せて精細なる論理を以て、彼は議論の步を進めたり。米國憲法を制定せし諸公の眞意なる