探検奨学金/第1巻 第8章
第8章
船内にて
[編集]パタースン氏とアンティリア校の住人の旅は、いい旅だった。彼らは、道路で起こるすべての出来事に強い関心を寄せていた。それは、鳥かごから鳥が逃げ出したのである。完全に飼いならされた鳥が戻ってくるのである。そして、それはほんの始まりに過ぎなかった。
確かに、この少年たちは、鉄道や船で初めて旅をしたわけではない。西インド諸島からヨーロッパに渡ってきたとき、全員が大西洋を渡ってきたほどだ。しかし、海は彼らにとって何の秘密もないと言うのだ。彼らは、その横断の記憶がほとんどない。一番年上の人は、せいぜい10歳くらいで英国に足を踏み入れた。そのため、「アラート号」での航海は、彼らにとっては新しい体験となる。爺はといえば、この時ばかりは危険な要素に踏み込み、大満足である。
「Hoc erat in votis!」と繰り返したのは、ホラスから1800年後のことである。
ブリストルで汽車を降りた一行は、5時にイギリスとアイルランドを結ぶ汽船に乗り込んだ。
美しい船で、装備もよく、時速17マイルで走る高速船だ。穏やかな時期だった。微風以外何もない。通常、ミルフォードヘブンやウェールズの極地を過ぎると、セントジョージズ海峡の入り口はかなり荒れている。確かに、1つは約半分ですが、乗客はもう半日試されていることに変わりはありません。今回、彼らは
スコットランドの中心部、ロブ・ロイの国にあるローモンド湖とカトリン湖の穏やかな水面に映るヨットマンたち。
ホレイショ・パタースン氏は、セント・ジョージ海峡で苦しまなかったので、将来に向けて最も好ましい前兆と受け止めていた。しかも、彼の話を聞くと、体格のいい、慎重でエネルギッシュな男なら、船酔いなど恐れるに足らないというのだ。
「意志の問題だ」と繰り返し、「それ以外の何ものでもない!」と。
このような心身ともに良好な状態で、爺と受賞者たちはクイーンズタウンの港に到着した。おそらく、この街も、その大都市コークも訪れる機会はないだろう。
当然のことながら、彼らは皆、アラート号に乗りたい、自分たちのためにチャーターしたこの船に、まるで遊覧船のように足を踏み入れたい、船室を手に入れ、船首からクォーター甲板まで歩き、パクストン船長や彼の乗組員と交流を深め、サロンのテーブルで最初の食事をとり、必要なら手を貸して出発のためのすべての操縦を目撃したいという強い希望を抱いていたのだ。
もし、アラート号が港に停泊していたら、パタースン氏と若い仲間たちはすぐに乗船していただろう。さて、夜も9時近くになって、翌日はファーマー・コーブに向かうことになっていた。
トニー・ルノーがよく言っていたように、船上での最初の夜は、積み重ねたフレームの中に「タンスの引き出しのように」寄り添い、その引き出しの底で眠ることを誰もが望んでいたのだから、これは少し残念なことだった。
しかし、乗船は朝まで延期されることになった。しかし、その日の夕方、ルイ・クロディオンとジョン・ハワードは、港の水夫からアラート号の停泊地までディンギーで連れていってもらう約束をした。と聞くと、湾の入り口にあるファーマー・コーブ(ファーマー・コーブ)の場所を教えてくれた。その気になれば、到着してすぐにでも連れて行ってもらえるはずで、最もせっかちな人たちは、この提案を受け入れることに賛成した。この暖かくて穏やかな気候の中、夜の湾の散歩はとても気持ちのよいものだった。
パタースン氏は、承諾すべきではないと考えていた。翌日の出発は6月30日と決まっているので、パクストン船長への報告も遅れないだろう。確かに、それ以前に受賞者が出ることは想定されていなかった。そして夜が更け、クイーンズタウンの時計は10時を回っていた。パクストン船長と彼の乗組員は、すでにベッドに入っていたに違いない。
トニー・ルノーは、「もし私たちが船に乗っていたら、『アラート号』号は今晩にも錨を下ろすのではないか」と叫んだ。
「信じないでください、若旦那」と水夫は言った。出航は不可能で、この凪があと数日続かないかどうか、誰にもわからないのです。」
「そう思うか、シーマンさん」とパタースン氏は尋ねた。」
「これは恐るべし...。」
「それなら、コークかクイーンズタウンのホテルに泊まって、帆を膨らませるためにいい風が吹くのを待ったほうがいいかもしれないね」とパタースン氏は言った。」
「ああ、パタースンさん、パタースンさん!」と、マグヌス・アンダースをはじめとする何人かが、苛立ちを抑えきれない様子で叫んだ。
「しかし...私の友人は...」
話し合いの結果、夜はホテルで過ごし、夜明けの引き潮の時に、選ばれた船が乗客と荷物を乗せてファーマーコーブまで行くことになった。
しかも、パタースン氏は、「船上で決済すれば、ホテル代が浮くし、やりがいがある」と、会計士として最も自然な反省をしたのだ。それに、風が吹かないために出発を数日延期しても、クイーンズタウンとコークに戻ることを妨げるものは何もない。
パタースン氏と若い仲間たちは、波止場のホテルに連れて行かれた。翌日、紅茶とサンドイッチの最初の昼食の後、アラート号に乗船するためのディンギーに乗せられた。
船が1マイルほど進むと、ファーマー・コーブが、北に接する岬の湾曲部に見えてきたのだ。
トニー・ルノーは、その時停泊していた唯一の船を指差して、「アラート号だ!」と叫んだ。
「はい...若旦那、アラート号です...可愛い船です、断言します!」と船長は答えた。
「パクストン船長を知っているか」とルイ・クロディオンは尋ねた。
「私は彼を知らないし、彼はほとんど陸に上がったことがない。しかし、彼は優秀な船乗りだと言われており、彼の下には良い水夫がいるそうです。」
「なんて美しい3本マストの船なんだ!」トニー・ルノーはそう叫び、彼の仲間であるマグナス・アンダースも同じように感嘆の声を上げた。
「ロジャー・ヒンズデールは、ケスレン・シーモア夫人がこの素晴らしい船を自由に使えるようにしたことに自尊心を持っていた。
25分後、船は右舷の梯子の下にアラート号がいる状態で停泊した。
船長は2人の部下と一緒に船に残り、すぐに港に向かったことが分かっている。
また、どのような条件で紹介されたのか、ハーヴ・マーケルがパクストン船長の名でどのように乗客を迎え入れたのかもわかっている。このとき、小舟ウェーンであったジョン・カーペンターは、乗客に役務を提供し、船室が用意されているサロンまで案内することを申し出た。
先ほど、パタースン氏は、船長にさらなる賛辞を送るために時間を費やさなければならないと思った。ケスラン・シーモア夫人が、若い探検家一行の運命を、海洋界で優れた評判を持つ指揮官に託したことを、彼は喜んでいた。テティスの懐を踏もうとした以上、彼らが危険にさらされることは間違いない。
ハリー・マーケル氏は、この祝福の声に動じることなく、冷静に対応していた。彼は、「アラート号の乗客のために最善を尽くします。」と答えただけだった。
そして、トニー・ルノーが繰り返したように、「船倉の底からマストの頂上まで」船を訪ねることであった。
このことが、少年たちにとって最大の関心事であることは、不思議でない。ここは、彼らのために選ばれた3ヶ月間のシーズンのための故郷、浮遊都市ではなかったのか...イギリスから切り離されたアンティリア校の一部のように、この旅の間、彼らが住むことになるのではなかったのか...。
その第一はサルーンで、ダネットの内側にあり、共同で食事を取る場所、中央にあるロールテーブル、背もたれが可動式のベンチ、ランプとそのジンバル、テーブルを横切るミズンマストの部分からぶら下がっている様々な道具、外部からの光が入り込む焼き網天窓、調理室、皿、カラフェ、グラスなどが転がりやピッチから保護されているものであった。
では、まず;両側には、フレーム、トイレ、小さなワードローブを備えた乗客用の船室があり、デュネットの壁に開けられたレンチキュラーガラスの舷窓から光が差し込んでいた。「左舷側では、1番にヒューバート・パーキンスとジョン・ハワード、2番にロジャー・ヒンズデール単独、3番にルイ・クロディオンとトニー・ルノー、右舷側では4番にニールス・ハーボーとアクセル・ウィックボーン、5番にアルベルト・ロイエン、6番にマグヌス・アンダースとなった。
ホレイショ・パタースン氏の船室は、サロンに入って右側にある船長室と対になっており、甲板の正面に面しており、若い仲間の船室より少し広かったです。いざとなれば、アラート号の副司令官として、フロックコートの袖に2本のストライプをつけることもできただろう。
もちろん、先見の明のあるケスラン・シーモア夫人は、若いアンティル校生たちが快適に、そして衛生的に過ごせるよう、何一つ手を抜いていなかったことは言うまでもない。医師が乗船していないのは事実だし、実際、この航海で病気や重大な事故を予期する理由もなかった。パタースン氏は、集団の中で最も大胆な人の軽率な行動を抑える方法を知っているはずです。しかし、アラート号の薬詰所には、一般に使用される医薬品が十分に揃っていた。そして、悪天候で風や突風が吹いても、乗客は船乗りのような格好でいられるようにした。各船室には、オーバーコートとオイルクロスのズボンに事欠かない。
トニー・ルノーをはじめとする数人が、入社早々「身を固めたい」と思ったのは無理もない。ホレイショ・パタースン氏は、トップハットに忠実で、黒いフロックコートに忠実で、白いネクタイに忠実で、ネイビーのジャケットを着て、伝統的なスルエを着るのは、自分の性格と品位にふさわしくないと思っている。
しかも、この穏やかな天候、コーク湾の静かな海、3本マストの船はうねりのさざ波さえも感じないような状況で、彼の習慣を変える理由は何もなかった。パタースン夫人が近くにいれば、アンティリア校の校舎を出たとは思えなかっただろう。ファーマー・コーブとオックスフォード・ストリートの間には、通行人が少ないということ以外、大した違いも感じなかったのかもしれない。
サロンを訪れ、各部屋にスーツケースを置き、船の点検を始めた。ジョン・カーペンターは、特にトニー・ルノーとマグナス・アンダースの質問にすべて答えた。クォーター甲板では、車輪とコックピットに細心の注意が払われ、未来の船乗りたちの手が、北北東4分の1か南南西半分の1のコースを設定するために、舵を取りたがっているに違いない。甲板に戻った少年たちは、銃架に吊るされた2艇のカヌーと船尾に吊るされたスキッフを見ながら、甲板の周りを歩き回った。フォアマストの前方には調理室があり、ランヤ・コグの指揮の下、すでに昼食が温められていた。彼はホレイショ・パタースン氏から、アフリカ系の美しさを褒め称えられた。最後に、不信感を抱かせない乗組員の詰所、フォーキャッスル、キャプスタン、右舷 ダビットに掛けられた錨の一つ、左舷の錨が落とされ、すべてがこの好奇心の強い若者の注意を引いた。
ホレイショ・パタースン氏が、あえて寮生を追ってこの暗い建物の奥に入ろうとしなかったのは、不思議なことではない。階段はなく、スポンジの布に切り込みが入っていて、そこに足を入れるだけだからだ。彼は、メインマストやフォアマストの鉄棒を登るためにソケットを登るのと同じように、キャッツアイ越しであっても、そこを冒険することはなかった。しかし、少年たちはアラート号の中ですぐにへたり込んでしまった。貨物の代わりに鉄の帆を張って、船を安定させていたのだ。船倉は、乗組員の部屋と梯子でつながっている船首から、金属製の隔壁で仕切られた船尾まで横断し、ドックの下にあるラザレットとつながっていた。帆、タックル、予備のスパー、それに保存食の箱、ワインやブランデーの樽、小麦粉の袋がたくさんあった。実は、この「アラート号」は、世界一周の航海を想定した装備になっているのだ。
見学が終わると、みんな上がって、船長と一緒に桟橋にいる爺さんと合流した。二人はおしゃべりに花を咲かせ、パタースン氏はいつものように気取った態度で、ハリー・マーケル氏は短く答えるだけだった。優秀な船乗りであることは間違いないが、決定的に無口である。
そして、トニー・ルノーはティラーを回して、方位磁針の入っている区画を調べ、舵取りがするように車輪に手をかけて前後に動かし、最後にこう言った。
「船長...時々...天候が良い時に操縦させてください......」
- パタースン氏は、「それが賢明かどうかはわからないが......」と言った。
「パタースンさん、心配しないでください、帆を張って沈めることはしませんから。」とトニー・ルノーが言った。
ハリー・マーケル氏は、ただ肯定の身振り手振りをしただけだった。
そして、次の夜には、彼らの誰一人として、彼に好意を抱くことはなかったのである。
その時、船の前方で鐘が鳴った。水夫の一人が、ちょうど11の4打を打ったところだった。
「昼食です」とルイ・クロディオンは言う。
「まあ、正当に評価しますよ!私は狼のように飢えている...」と、ホレイショ・パタースン氏は答えた。
「シーバスが...」とトニー・ルノーが付け加えた。
「Lupus maritimus」(パタースン氏訳)。
ハリー・マーケルは、自分の部屋で食事をするのが習慣になっているため、この日は昼食の時間である。
この朝食は広場で食べられ、全員がテーブルを囲む場所を確保した。卵、冷肉、獲れたての魚、ビスケット、紅茶、そのどれもが素晴らしいと評価されました。それに、朝の散歩で腹ペコになっている若い胃袋は騒がないだろうし、パタースン氏はアンティリア校の食堂で食べるより2倍は食べていたことは認めざるを得ない。
昼食後、ハリー・マーケルと一緒にドックへ。
そして、まず、二人の間で合意された内容に従って、ルイ・クロディオンは彼に話しかけた。
「船長、そろそろ出航できるかな?」
- ハリー・マーケル氏は、この質問の意図を察知して、「いつ風が吹いてもおかしくない」と答えた。
「そして...もしそれが反対なら?」ホレイショ・パタースン氏はそう観察した。
「これでは、出帆して船出することができない。必要なのは、どこにでも吹く風...。」
「はい...」とトニー・ルノーはガントレットを走らせながら叫んだ。
「」と、マグナス・アンダースは付け加えた。
「おっしゃるとおりです、みなさん」とハリー・マルケルが答えた。
そして実際、すべての帆が耐えているとき、右舷または左舷のタックで風を抱いている船の姿ほど美しいものはないだろう。
最後に、船長、ニールス・ハーボーはこう尋ねた。「風が回復するという根拠はあるのだろうか?」
「午後から?」ジョン・ハワードが付け加えた。
「そうであってほしい。もう60時間近く経っているので、きっと止まるはずです。」とハリー・マーケルが言った。
- ロジャー・ヒンスデール氏は、「船長、今日中にアラート号が出発する可能性があるかどうか知りたいのですが。」と尋ねた。
「繰り返しますが、皆さん、私は全く驚きません、なぜなら気圧計が少し下がっているからです...しかし、私は確実に言うことができません...。」
「それなら、午後は陸に上がってもいいのでは」とルイ・クロディオンは言った。
「はい...はい!...」と、仲間全員が声を揃えて繰り返した。
この提案こそ、ハリー・マーケルが受け入れなかった。彼は、乗客も乗組員も、誰も上陸させない。ただでさえ危険な状況を、さらに危険にさらすことになる。
そして、ホレイショ・パタースン氏が、非常にタイムリーな名言を残して、この要求を支持した。彼と彼の若い仲間はコークもクイーンズタウンも知らなかった...彼らは前日にこの2つの都市を訪れることができなかった... 彼らはその周辺が非常に好奇心が強いと言った...特にブラーニー村はその名がアイルランド・ガスコンデスの由来になっている...そして城はその石の一つが、その唇に近づく者を永遠に真実で鈍らせると言われる...。」
当然のことながら、全員がパタースン氏を支持した。30分もすれば、2人を乗せたアラート号の船が1隻、彼らを港に運んでくれるはずで、夕方までには戻ってくると約束した。
パタースン氏は言った。「見てみましょう、船長、私たちの願いを伝えるのは、神の後の主です......。」
- ハリー・マーケル氏は、少し不機嫌そうに「喜んで承諾します。でも、無理だ...出発が決まった日に、風が弱くても、必要なら引き潮だけでも、コーク湾を抜け出したいんだ。」と言った。
- ルイ・クロディオンは、「しかし、もし、道を切り開くことができなければ、いったん外に出てから......」と言った。
「陸地の近くに錨を下ろして洪水を分散させ、少なくともアラート号はファーマー・コーブから離れたはずだ・・・もし風が強まれば、私が思うに、非常に安全なこの入り江ではなく、海上で遭遇するだろう。」とハリー・マーケルが答えた。
これらの理由は十分に納得できるものであり、結論から言えば、船長に従うのが妥当であった。
そこで、「諸君、お願いだが、このままでは潮の流れが悪くなるかもしれないので、上陸するのは諦めてほしい」と付け加えた。
「それでいい、船長」とパタースン氏は答え、「これ以上、問題を追及するつもりはない」と言った。
すぐに少年たちの思い通りになった。実際、そうでなければ帰りたくないという人が少なくとも2人はいた。マグナス・アンダースとトニー・ルノーである。乗船できた喜びで十分だったのだ。彼らは「アラート号」に乗り込み、アンティル諸島のどこかの港でだけ下船するふりをした。そして、これ以上の遅れが航海を危うくしないかどうかは誰にもわからない。ケスラン・シーモア夫人は何と言うか? アンティリア校長は何と思うか? この議論の重大さを理解していた引率者にはどんな責任があるか?
問題は解決し、私たちは船内にとどまることになった。そして、ハリー・マルケルが断り切れずに長引いた会話の中で、航海のことが話題になった。ロジャー・ヒンズデールは、「アラート号はイギリスから西インド諸島へ渡ったことがあるのだろうか?」と質問した。
「いいえ、違います。私たちの船は、これまでインド洋に2回しか出航していません。」とハリー・マーケルが答えた。
「しかし、船長、あなたは西インド諸島をご存知ですか?」とヒューバート・パーキンスに尋ねられた。
「私はそれらを知らない。」
「だから、船乗りは行ったことのないところへ直行することができるのだ......」と、ホレイショ・パタースン氏は観察する。
- トニー・ルノーは「目をつぶっているのに、どうして......」と叫んだ。
- ハリー・マーケルは目を見開いて、「いや、状況を把握し、地図と相談し、正しい方向を指し示しながら...」と言った。 「そして、そのすべてを見ることができるのか」とマグナス・アンダースは言う。
「ただし、湾の底で腐っているのではなく、海上にいる場合のみです。」
そこで、ルイ・クロディオンとその仲間たちは、自らを辞した。しかし、下船の許可もなく、一日中アラート号の中で過ごさなければならないのだから、一日が長いと推察されても仕方がない。ハリー・マーケルならきっと許してくれるだろう、危険はないのだから、と。ベンチに座り、ロッキングチェアに揺られ、甲板を歩き回り、舷門や鉄棒に登り、退屈することなく午後を満たせるのではないだろうか?
コーク湾は穏やかではあるが、それでも活気がある。クイーンズタウン港の動きは、風が上がらない状態が続いたため、途切れることはなかった。そのため、若い寮生たちの覗き眼鏡と、ホレイショ・パタースン氏の2フィート4インチという大きな覗き眼鏡は、常に稼働していたのである。湾内で漁をする船、海岸に接岸する汽船、出港を急ぐ帆船を曳航するタグ小舟、大西洋横断汽船などが出入りし、このコーク湾には毎日多くの汽船が出入りしているが、その様子を見逃すわけにはいかなかった。
その上、5時の夕食が朝食に値するもので、ホレイショ・パタースン氏がランヤ・コグに当然のように賛辞を送った後、乗客が甲板に上がってくると、ハリー・マーケルが陸からの風が感じられるようになってきたと告げました。おそらく、あと1時間続けば、出航することになるだろう。
このニュースが受け入れられたかどうかは、私たちが判断しよう。
実際、北東の方角には、天候の変化を思わせるような雲が出ていた。陸から上がってきたのは間違いないのだから、海から上がってきた方がよかった。しかし、ついに「アラート号」は停泊地を離れることができた。「ロシュポワン」を超えたら、状況に応じて行動することになる。
ハリー・マーケルに「総員、錨を降ろす用意をせよ」と命じた。
手を貸したいという少年たちに助けられ、風車にやってきた男たちもいた。その間に、帆は投げ捨てられ、ヤードは上部に吊り上げられた。そして、アンカーが切り立つと、ダビットまで上がってきた三匠は、前帆、ジブ、トップセイル、 オウム、ブリガンチンの下に道を作り、あっという間に、ファーマーコーブの最端を回ってしまった。
そして、最新のニュースは、アンティリア校のコンクールの優勝者を乗せた3本マストのアラート号、パクストン船長が西インド諸島に向けて出航したところだったということだ。
訳注
[編集]