命期集/国史研究会
命期集 目次
【 NDLJP:117】命期集序文治五己酉の年、花山院兵衞、山蔭中納言政朝の御子藤原の朝宗公、陸奧伊達郡に御下向なされ、夫より御當家始まり、今十七代に及ばせられ給ふ、名將の御代に至りて、絕えて久しき御官位蒙らせ給ひ、御位三位行權中納言兼陸奧守藤原朝臣政宗公と申し奉り、御先祖︀迄の御名を揚げさせ給ふ、武道は四方に隱なく、敵攻むるに降り、向ふに靡き、近國の城郭悉く攻隨へさせ給ひて、其後、太閤へ御出仕遊ばされ、御心の儘に榮え給ふ、御一世の其間、萬づ御言葉の末、常々の御容體、折節︀には拜し奉ると雖も、賤しき身の數ならぬ心なれば、連々取失ふ事も、口惜しく候を思ひ出し、折柄又人傳に聞きし事など少々、一書とはなしぬ、本より鄙の住居にて、言葉の賤しき、理ふつゝかに、文字の續き、終始慥ならず、秋の月の曉の雲に隱るゝ如く、あらまほしきは昔の代、戀しきまゝに筆を染めぬ、之を人に見せんにこそ、言葉を玉にもなしたからん、深く隱して、古の我と親しき人もあらば、かくありといはん、夜語の媒ともなりなん爲め計りに、書集め侍りぬ、 【 NDLJP:118】命期集
【政宗の武名國外に及ぶ】一、或時、皇寬と申す唐人の咄に曰く、某國にありし時、
【若年以来不覺の戰争は行わず】一、或時、貞山樣御咄に、若き年より方々合戰に、心懸けたる所へ押寄せ、存分叶はず、引取りたる事、大方覺なし、無理なる所へも、其時の見合により押寄せ、人數を討たせ、或は敵を出し、降參するもあり、樣々筋能き事多し、尤も自身乘𢌞し、采配の切落つる程、かせぐ所もありと雖も、何として御身計りにて、なる事でなし、歷々親類︀衆、其家中々々能き者︀多くあれば、我等旗本の如く、萬事を敎へらるゝ故、是一つの賴なり、尤も諸︀侍衆の事は申すに及ばず、家中に纒立つる程の衆下々も、我等が下知なくて、一つの樣に常々申含め、敎ふる故なり、さるに付きて、高下共に、其心ばせを勵まぬ者︀、一人もなし、されども能き者︀稀なり、惜しき者︀次第に失するは、我命一つ宛取除くに同じ、鐵の鎻にても、繋ぎ留めたきは、能き武士の命なり、せめて若き者︀共に、昔の者︀の名計りも附けて遣りたきかなとて、はら〳〵と御落淚なされ候、其上仰には、人數を心の儘に遣ふ事、言葉に述べ難︀し、併し善惡に構はず、我馬次第に押し𢌞し、懸開する樣に、遺ひ敎ふること肝要なり、唯人は何事に寄らず、常々の心持に高下あり、先づ第一は二六時中、油斷の二字を用心强く仕たるがよしと、御咄なされ候事、
【愚鈍の者︀も亦遣ふべし】一、或時の御咄には、世上にて人々の召仕に、是は利根者︀、是は愚なる者︀とて分けて、譬へば當座の牢人者︀たりといふとも、物事其主人の氣に入れば、是は利根者︀とて遣ひ、代々の譜代たりと雖も、是は鈍なる者︀とて、退けて遣はず、尤も召仕と雖も、品々多し、假初の口上を言付くるにも、長き事なりとも、右の利根なる者︀には、一通り言聞かせ遣す、愚なりとて、短き事をも繰返して、間を取り敎へ遣【 NDLJP:119】ふ、實にも尤も是は面白く聞ゆれども、能く分別して見るに、一國をも持つ大將に有る心には能き事か、下中の爲めよからんや、當座氣に合はぬ、見苦しきとて、代代の者︀、品もなきに、押除くる事、是れ謂なし、人多くば、其身々々似合はしき心付こそならずとも、親しき言葉をも懸け、祕藏せぬは勿體なし、或は當座の事たりといふとも、其主人命に對する程の儀あるに、利根なる者︀計り用立ち、愚なりと目利する者︀、用に立つまじくや、如何に愚なりとて、代々替らぬ侍が、さうまでも愚なりと目利せんや、利根と祕藏せらるゝ者︀、臆しれて詰りては、愚になるは、疑あるまじくと思ひ候、身の厚くなる程、心持替るべし、能々ためして見よ、愚なりとて、目利知らるゝ者︀は、代々を思ひなば、義理にてするも有るべし、當世にても、何とも分り難︀きは、人によつて、日頃の意地出づるあるべし、斯樣の事、我等は下手なり、刀・脇差、其外諸︀道具の目利とは格別なり、人を分けての目利は、無類︀の事かな、如何に當座働すとも、代々の侍は、働く所別に有るべし、縱ひ押掠めて置くとも、揚る所は多からん、磯に住む千鳥、浪荒しとて、山に住む事なし、如何に手當惡しきとて、代々の侍が、主を脇にはなすまじきなり、先づ人を鈍・利根と言ひて、分くべき者︀一人もなし、勝れたる利根者︀・勝れたる愚なる迚、今此年まで一人も見ず、譬へば利根者︀を遣ひ付けて、其者︀なき時は、愚なりとて、遣はであるべきか、人に餘るといふ事、あるまじき事なり、只人は其身々々の得物を能く見分けて、言付けて見よ、何もゑしよくは、こざかしく致さん、然れば一人として、恨する者︀あるまじきなれば、主人の爲め、大きなる德なり、德あれば主も名を取りたる者︀ぞ、只人を捨つるは惡しきなり、尤も是非叶はぬ事は、格別の事なり、我等などは、心には、當座の口上云付くるにも、我等が言葉の言ひ果てぬに、返事心ある者︀には、二度も三度も閑に返事する者︀には、一言づゝ云付くる樣に、一通り申付くる、是にも品々多し、譬へば言葉の下より返事する者︀は、方々へ心を通はして、或は餘さぬ樣にと思ひ、彼方此方とはづみ𢌞る故に、先へ計り行き、長き短きには寄らず、早跡を取失ふ、さる程に二度も三度も言付くる、閑に聞く者︀は、とくと合點する樣に言付け遣し候へば、永き事を二度申付けても、合點能くする故、其身の分程、取𢌞すなり、まして外樣の衆など、餘り此方を恐れ過ぎ候故、形の如く言付けたりと思へども、猶以て床しきまゝ、其人へ傳へ侍らん者︀を以て、今の品々【 NDLJP:120】は此の如きなりと、又言聞かせる、我身當座六ケしきとも、麁相に事を云ひ聞かせては、其身うか〳〵しき故、先にて用も働かず、第一は其身の爲めなり、其言付に聞きわづらひか、又其身不合點なる事あらば、幾度も押返して、能く聞きて合點せよ、押返し聞く程、此方は嬉しきぞ、夫を氣遣するは、此方を敬ふにもなきぞ、恐れて惡しきなり、只人に怪我なき樣に、用も叶ふ樣に計りと、御咄なされ候、
一、或時の御咄に、人は只慇懃を絕さず、弛みなき樣に、拍子ぬけぬ樣に、何事によらず、信にとすれば、見たる所よし、何と引出し能くとも、がさつで淺き振舞、物事無拍子なるは、中々言葉に言ひ難︀し、若き者︀などは、火に入り水に入ると【若き者︀の分別立】云ふに、其儘受けて走り懸るを、先にて止めさする程のかんは、氣味能きぞ、若き者︀などが分別立して、物事に佞人を遣ひ、輕き事嫌ふは、沙汰の限りなり、分別も工夫も、用ひて所定りて有るぞ、譬へば行先に仕合など有るに、輕き者︀は其儘走り懸るに、分別する者︀が、死所へ分別して行くべくや、それなれば主の用にも立たず、若き者︀などは殊の外なり、或は朝夕友附合にも、一二度はよからん、三度とならば、厭がる者︀多かるべし、只何事に寄らず、主人の好く者︀には成り難︀くとも、心を附けよ、第一は其身の爲めなり、我等七十に及ぶけれども、何事も若き者︀に負けじと思ふ、又年かさの入る事は別にあり、朝夕眞中計り行きては、ものぞ、我若年の時の心、未だに失せず、人さへ許さば、今にも出たけれども、其押は年なり、只若き者︀などは、何ぞ人に替りたる事せんと、心を持つ尤なり、若き時は、惡事しても、許す事多し、夫故召仕小姓などに、前髮早く落したがるなど云ふは、譬へば召仕ふにも、年行きたれども、前髮まだありと思へば、忰よりの心地離れずして氣遣なし、同じ心にても、前髮なければ、おとなしやかに思ふにより、早や其心持違ふぞ、第一には其身の爲めよきことには、年行きても前髮あれば、如何なる惡事をも、若輩故ぞと許す所多し、尤もよきことすれば、未だ若輩なるが、奇特なりと、人も譽め、取成多し、前髮なければ、夫もなし、何事に付けても、能き事には、入り兼ぬるものなりと、御咄なされ候事、
【武士は性質に似合はしき風儀をすべし】一、或時の御咄には、當世とて、老若共に髮をふた〳〵と伊達に結ひ、帶を引下げて、身にも合はぬ
【奉公人は手を淸むべし】一、奉公人は上下共に、手を淸むるといふ心持肝要なり、近き事には、不斷召仕ふ小姓共、我前へ出づる時、手を淸め出づれば、髭を拔け髮を撫でよ、肩を持てといふに、あやぶまず、心安く用立つべし、手水を遣はざれば行當り、譬ひ爲ると雖も、氣遣多し、何事によらず、是れ萬事に渡る儀なり、手を淸むる如くに、常に心懸せば、何事も行當る事あるまじく、諸︀人に此心持絕えず持たせたしと、仰せられ候事、
【歸宅する時の心得】一、或時の御咄には、人は只高下共に、萬事氣を附くる事、第一の儀なり、譬へ主若しくは自身の用にても、外より宿へ歸る時は、供の者︀一人もあらば、屋敷前より先に遺し、只今歸ると言はせよ、供なくば表に立ちて、聲にて聞かしむる樣に、音をして入るべし、子細は、何としても、召仕ふ者︀は、其主人留守の間に、油斷して不行儀もあり、色々樣々多かるべき、音をして入らば、皆油斷なし、油斷なければ、內に怪我なきぞ、如何に身の上叶はぬ者︀なりとも、音なしに入りて、惡しき事度々重りし時は如何、先づ一通りは、身の上叶はぬと聞きたる人、口にも許すべ【 NDLJP:122】し、猶ほ重る時は、曲事言はでは叶はず、さあれば我身迷惑ながらも、制せでは叶はず、少しの事の重るに、人を失はん事、何より以て迷惑なり、我身少しの心持に、大きなる損出づるぞ、斯樣の品々、彼方の科にてはなし、此方の仕懸にあるぞ、此方のさするにあらずや、能く心得よと、御意なされ候事、
【脇差の長短】常に仰には、脇差は是非下緖を帶に挾みたる事よきなり、昔より數度覺え候、下緖挾まぬは、鞘まゝ脫けて、怪我したる事、幾度もあり、鞘留め能々して、下緖帶に挾むべし、常には小脇差・中脇差の外、差すべからず、大脇差は野山にてはよし、兎角大きなる脇差は、立𢌞り候に、戶や柱に打當りて候へば、第一其身無骨に見えて惡し、尤も何ぞ用の時も、脇差の長き短きに、不便はなきぞ、只心を永く大きく持ち、脇差は短くして、常に見て能き樣にしたるがまし、尤も刀も其身恰好に過ぎて、覺なくば無用、但し面々諸︀道具は、得物次第なりと、仰せられし、
【男の命は脇差なり】一、或時の仰には、男の命は脇差なる間、鞘を能くして、ねた刃を附け、刃のひけぬ樣に、鞘留めをして差すべきなり、主の爲めにも、我爲めにも、油斷勿體なし、さいさい手折などする時も常に念を入れ、能くして差せども、兎角其時は、
一、或時の仰には、總別刀・脇差は晝夜に限らず、まして天氣などの惡しき時は、幾度も拭ひなど、手に當てなどして、差したるが筋能きなり、人の刀に役の能しと聞きては羨み、我刀・脇差の內、役の能き物は、身を離し難︀くして、差すべきなり、【 NDLJP:123】男の命なれば、祕藏する事尤なり、常に嗜みなきは油斷なり、【奉公人の脇差を見る】扨又諸︀奉公人の刀・脇差、善惡の心懸、常に見たき物なれども、序なきにはと思ひ、外より歸る時などは、酒心をかづけにして、諸︀人の刀・脇差見るは、嗜・無嗜を改めんなり、下々にては、酒の上には、例の曲事と申すべけれども、さはなきぞ、尤も似合の身上などありし衆は、其役々にも拵へ差すべきが、無足なる衆・步の者︀などは道理なり、さあれば第一我爲めなり、夫々に拵へ取らせ、又人により褒美するが、過ぎたるは猶以てなり、譬ひ上向は見苦しくとも、刃を嗜み持ちたるは、志深く賴もしきなり、身に似合はぬ嗜は、曲事いふに及ばず、身近き者︀、又步者︀などは、我差刀と同前なり、斯樣に節︀々見る事、我爲めと云ひながら、第一其身々々の爲めなり、嗜む者︀につれては、自ら嗜みなき者︀も、結句嗜めば、底は臆病にても、上へは見えず、一樣なり、其心懸朝夕あれば、人もすねて、彼方此方一段と能き事多し、萬事仕懸に有りて、只々威し掠めするは、物の仕置にてはなし、主なれば無理に恐れよ、法度を破るな〳〵と、押掠めする人は、後には下々癖になり、結句主なき家中の樣になるぞ、【恐れらるるも主人の心懸次第】恐れらるゝも法度を聞かするも、此方の仕懸にあり、第一手の內詰りては、十に九つ聞くまじくと仰せられし、
一、或時の御意には、假初にも能などは、安からざる儀なり、太夫翁を懸け、總役者︀は烏帽子著︀る事、只常の事になし、第一は我祈︀禱なれば、身を淸め行儀よくして、棧敷中高聲をせぬ樣に、三番・四番めまでも、能く閑にして見物せよ、其後は氣退屈せぬやうにせよ、見る內は面白きに懸り、身の草臥も知らぬなり、能過ぎては、何事にても云ひ笑ひして、又草臥を忘るゝやうにせよ、總別見物可事も、草臥直さぬ故に、重ねてある能を望まぬ心、下手なりと仰せられし、
【饗應招請の客の心得】一、或時の仰には、總別人の所へ振舞などに行く事、慰と云ひながら氣遣多し、其品樣々有り、他の人は知らず、家中にて色々有り、譬へば親類︀衆、其外一通りの者︀の所にては、能・亂舞、其外種々慰の事多し、物事行儀正しくて、自ら座敷も終日暮す、寺方抔にては、或は詩・連句・佛法沙汰させて聞くか、又垂示・舌戰に御しつ論議・法文文字・梵字、其外寺の宗旨々々により、終日の慰、又 者︀などの所にては、能・亂舞などは恰好せぬなれば、我は其日の慰を企て、心安くして遊び、或は亭主上戶ならば、早く沈醉させ、其後、一座どつと云ひて立つか、又下戶ならば、【 NDLJP:124】相伴衆の者︀、さては供の內にて、早く醉はせ、座興を持たせ、終日暮し、又別して取立の者︀などの所にては、相伴衆・供の衆まて、心安さ者︀ども召連れ、打解けて內外の氣遣はぬ爲めなり、下よりも上を進め、其日の暮るゝも知らぬ樣に、我心次第に慰む事、誠に以ての儀なり、所詮人の所にて、座敷の仕舞はぬ間の苦勞、中々譬ふべき事なし、兎角人に約束しては、三日は氣遣あり、先づ前の日は、明日の振舞には、如何樣の事あらん、座敷は何としてかよからんや、亭主心懸の心底聞屆け、其如くにせんと思ひ、其日になれば、右の品々に氣遣多し、尤も座敷計りになきぞ、供の諸︀侍、下々小者︀までも、亭主の方にも、怪我なきやうにと思ひ、節︀々心を附け、一日を暮し、上下滯なく、我も機嫌能くして城へ歸りたる時こそ、目出たしと思へ、されども其夜より次の日迄は、此程打續き、亭主方皆々草臥れ候に、隙明くとて油斷して、火事などもあやうく氣遣はし、尤も油斷なきやうにと、人を遣し、又其人に傳へ遣す者︀を以て申付け、三日は色々氣遣多し、三日過ぎて心安堵すと、仰せられしなり、
【鷹狩を行ふ趣意】一、或時の御意に、我等在國の時、鷹野・川狩に節︀々出で候事、定めて下々にては、色々取沙汰能く申すまじく、去り乍ら分別して見よ、左樣に申す人を引詰め召仕ひ、其上休息の爲め、暇取らせ、心のまゝにせよと云はゞ、朝夕內に居、寢て計りあるべきか、隨身の慰はせん、其如く、我等も上より大國を拜領申し、國の主人と仰がれても、憂き事は多し、されども世上にある習なれば、在江戶して狭き屋敷に氣詰して一年を暮し、重ねて國へ下りては、一日も內に居まじくと思へども、夫は叶はぬ事、又節︀々出づるに品々多し、國の仕置抔する程の者︀が、城に計り居るならば、諸︀奉公人高下共に、奉公の善惡も知れまじく、結句迷惑する者︀多かるべし、直に出でゝ、人の善惡、其所々の習はし、民百姓の樣子見ん爲め、又明日にも何事ともいはんには、我馬の𢌞り侍中、少しは習はしにも聊かならん、我が出度しと云はゞ、一年江戶京の年詰の所を思ひ出し、こはしとも供をもせよ、次には、早や我七十に及びぬれば先近し、彼是能く思合せて、奉公も能くし、時々の供をもして、慰めて吳れよ、我年寄なれば、明日をも知らず、亡き跡にて思ひ出でゝ、斯くはあるまじきものを、斯うはすまじきものと、語り出しても、用に立たぬぞかし、心を我年に早く引合せ思へと、仰せられしなり、【 NDLJP:125】【具足小旗に對する昔年の追想】一、二月初卯、御具足御飾なされ御覽じて、御咄には、我等若きより、具足に取育てられしが、今頃日は弓を袋に、劒を箱に納むる御代なれば、たま〳〵斯樣に見るに、一入珍しく、其面影は昔戀しきなり、願はくは馬にも未だ捧げ乘せぬ時、之を肩に懸け、老の思出に一軍望むなり、未だ君も御若く候へば、甲斐々々しくはなくとも、君をも取替へ奉り、我子をも取替へ見たき事、是のみ願なり、徒に年月の積る事口惜しけり、最早此具足も、此儘にてこそと仰せられ、はら〳〵と御淚を流させ給ふ、暫しありて、御小旗を御覽じ、仰せられしは、此日の丸に付いて物語あり、昔さる所にて合戰の折節︀に、敵は西の方に夥しき人數にて陣を備へ、大將の小旗も日の丸なり、我等は俄の儀なれば、方々押に人數を遣す、僅か旗本計りにて向ひ、東の原に馬を休めけるに、家老ども我等が馬を取𢌞し申しけるは、今日は敵の人數に御味方を見合せ申すに、誠に十人・一人も、猶ほ足り申すまじく候、あの松原に見え申す谷、夥しく御座候、況や山の蔭・森の內には、如何程人數の御座候も、計り難︀く存じ候間、先づ今日は、此近所の然るべき所へ、御馬を入れられ、御味方の隙明き次第、駈付け申す御人數を以て、勝軍なされ候方と、口を揃へ申す時、我等挨拶には、尤なり、去乍ら、我れ今日まで馬を出して、敵大勢とて恐れて引きたる事なし、されば小勢を侮︀らざれと云へり、俄の儀なれば、旗本計りにて出でたるなり、されば爰を
【物數寄の本意】一、或時の仰に、總別人每に皆々物數寄をする事多し、其物數寄を見るに、さのみ恨むる事なし、人に勝れたしとするにより、當座は能き樣にして、頓て主も飽【 NDLJP:126】き、人も二度と見ず、只人のする中にて、面白くするぞ、物數寄の本意なり、所詮人に勝れたしと致すは、心下手故と、仰せられし、
【諸︀人料理の心得あるを要す】一、或時の仰には、人は只朝夕高下に寄らず、獻立は是非好みたる事よし、心にも時にも相違の食物して、よかるべきか、不斷の養生心懸なきは、沙汰の限りなり、少し又料理の心なきは、高下に寄らず、賤しき者︀と御笑ひなされ候、總じて客を呼ぶに、何ぞ一色、成程念を入るれば、今日の振舞、是れ計り御馳走にて御座候と申すは、亭主第一の料理の心得なり、名物珍らしき物にても、沙汰もなく出せば、出す物なりと、ひた出しに出したるにてもなきぞ、是は高下共に、此心持去れば不料理、又詰り取合惡しくして、時により、客蟲とも言はゞ、氣遣如何せんと、仰せられし、
【伏見城數寄屋の饗應】一、或時の仰に、太閤伏見に御座なされ候時、御城の內に、御學文所と御名附、御座敷相建てられ、其御殿の四方の角々に、御數寄屋を御附け、東西の諸︀大名衆へ御茶下され候時、亭主四人、所謂太閤・家康公・加賀利家・我等なり、太閤も、尤も殘る三人も、能き葛籠一つ宛持たせて、手づから床など取り、四人枕を竝べ、夜もすがら種々樣々昔物語などなされ慰み申す、扨四つの御數寄をも、四人圖取になされ請取々々の所、掃除以下、尤も勝手料理の間も、其所々々に相附けられし故、料理なども互に隱し合ひ候て、樣々に仕り候、客は誰々とも、一圓知り申さず候所に、其あした俄に佐竹義信・淺野彈正・加藤故肥後・上杉彈正大夫にて、中違の衆中計り、客に仰付けられし間、何とか手替りなる事致し度くと思ひ候へども、俄なれば成り兼ね候、折節︀摘菜の時分にて候間、御汁摘菜計り仕り、成程々々沸し返し沸し返し、熱くして出し候故、暫し置きて汁冷めず、迷惑する所へ、早く御汁を替に出し候故、何れも中々一口もならで出し候を、又右の如くして相出す、間もなく盃酒出し候故、始より終まで、迷惑致され候、扨四箇所の角過ぎて、御學文所へ四人の亭主寄合ひ申し、面々其日の亭主の仕方、段々咄し候に、我等が咄に、今日の客、皆々一段の日頃の知音故、何をがな馳走申し候はむと存じ候へども、罷成らず、折節︀摘菜御汁に致し、成程熱く仕出し候へば、初口に怪我仕り候哉、暫しは箸唇を抱へ、舌打を仕り罷在り候と、御物語申上げ候へば、太閤、扨も〳〵したり〳〵と、[〈其ノ一字脫カ〉]日の亭主の內、是れ古參なりとて、二三度躍上り、御腹を抱へさせ候故、伺候の諸︀【 NDLJP:127】人、御座敷に居兼ね、腹を抱へ、共に大笑申し候、扨其末に、明日の客の御相談申し候、斯樣に太閤の遊したる事、天下の諸︀大名、組合せ〳〵相加へられしは、中絕の者︀を、自ら御直し候はむとの奧意とは、後に存じ知られしと、仰せられし、
【政宗家康互に鷹場を犯す】一、或時の仰には、家康公天下の御時、上の御鷹場と、我等鷹場の境まで、鷹遣ひ𢌞し出で候へども、勝負思ふ樣になく、上の御鷹場へ皆々逃げ行き候間、御鷹場へ暮に入りて、鳥三つ・四つ合せて、其上、鶴︀を合せ取飼︀ひ候時、我等鷹場の方より、大勢にて鷹遣見え候間、不審に思ひ候所に、上樣にて御座候間、あわて驚き、鷹の鳥を隱し、逃げ候へども、家康公も御馬を早め、から堀の中へ召入り、馬人共に御下知にて、皆々堀の中へ御呼入れなされ、堀にかゞまり、急ぎて除かせられし、我等思ふは、御出の先に、鳥こそ有りて、御隱れあるらん、彌〻竹林にかゞまり、隱れ逃げて、其後江戶へ御歸の上、出仕申し候へば、家康公御咄には、貴所の鷹場へ、去る頃、盜に入り候へども、貴所の姿を見付け、一代になきから堀にかゞまり逃げ候、斯く降參の上は、許し給へと、御咄なされ候間、我等申上げ候は、扨は左樣に御座候や、早く見付け申し候はゞ捕へ申し、是非々々曲事に申上ぐべきものを、去り乍ら其日は、拙者︀も御鷹場へ盜に入り申し候て、御通りを見付け申し、あわて逃げ除き申し候へば、家康公大きに御笑なされ、扨は左樣の事ありしや、今思ひ候へば、貴所も竹林の蔭に隱れ居られし間、氣を附けてこそ隱れたるらんと思ひ、猶々急ぎ息をもつき合せず、逃げたり、其時、互に知合ひたらば、逃げながらも息をばつかんものをとて、此事兩方に科ありとて、どつと御笑ひなされ候故、御前伺候の衆、皆々腹を抱へ申し候と仰せられし、
【長命の術】一、或時の仰には、昔長命なるもの二人ありしを召出し、何事も覺あるやと尋ねければ、一人が云ひしは、某是かと存ずる儀は、先づ朝に似合はしき飯︀を、心の儘に下され、其上に湯を呑加減に仕り、澤山給はり、晩までも何をも給べ申さず居り候へば、心一段と能く御座候、尤も晩も右の如くに致し、臥し候へば、長夜も辨へず、以してよく御座候由申す、又一人は、別して覺御座なく候、されども食物には晝夜に限らず、幾度も下され度しと存じ候時、少し宛も下され、いやと存じ候時は、取向き候ても下されず差置き、心の儘に食仕り候て、長命にも候やと申し候由、御咄申上げ候、【 NDLJP:128】一、或時の仰には、我れ野山川狩、下々へ振舞、萬事に寄らず、他へ出で候時、自身曆にて其日を定め、供の衆をば日記にて點懸け、四五日前より觸れさする事、夫に至らぬ者︀共は、何ぞ六つかしき事するや、番に定めて連れぬと、申しはんべらん、其儀にあらず、同じ召連れらるゝにも、番とあれば子細なし、點など懸け、其時々に召連れてこそ、諸︀人への情なれ、召連れらるゝ者︀共も、番にして供するよりは嬉しからん、四五日前より觸さする事、是れ以て心附あり、似合々々に用のなき事はなきものなれば、觸の日內に居合せずとも、居たるやうにもてなし、其日間に合ひ、供の日用立つ者︀は、其前後にするなれば、一人として怪我なし、尤も煩の者︀など多ければ、差替るに日前あればよし、萬事に怪我なき樣に、我も事の闕けぬ樣にと計り、朝夕の心持なりと仰せられし、
【言葉の使ひ樣】一、或時の仰に、人は假初にも高下分くる事なかれ、一座の內に二人あらば、能き人をば其通りに、さがりの者︀をもてなせ、是れ萬事に渡る心持なり、次に又人人の口癖に、面白き言葉仕ふ、此以前、跡に斯樣の事御座候などと言ふ事、右に斯樣の事御座候などといふ事、是れ以て謂なし、右と云ふ事は、譬へば札其外書物などに、何々と書立て、其末に右條々と書くものなり、言葉に右といふ事、謂なし、所詮人は申すとも、我下中にて、右といふ言葉と、冥加もなきと、御念の御使といふ事は、益なき事なり、冥加なくんば能からんや、御念の御使と云ふ事、御念を入れられたるがよし、唯御念の御使とは、聞えぬ言葉なり、此通りの言葉、申すに於ては、誰によらず、曲事申付けんと仰せられ、御腹立ち遊ばされ候事、
【目付横目の無用】一、或時の仰には、今の世上にて、目付・横目と名附け、諸︀侍に迷惑させ、然も能き事は少く、惡しきは多し、我れ若年より、目付・橫目といふ事、今に附くべしとも思はず、物事の仕置、目付・橫目を附けて威し、法度を聞かせんとする、きたなき心なり、目付・横目を附くる事は、能き事・惡しき事も聞きて、法度せん爲めなるべし、能き事見立て聞立て、いはん〳〵とするに、惡しき事多し、吿ぐる程にては、沙汰なしにはあらず、惡しき者︀も、左樣にする所にては、其者︀の前をば凌ぎ、蔭々にては、如何程惡事する者︀なり、能き事は百に一つも取上ぐまじく、さあらば惡しき者︀失する事なし、如何に目付・橫目附け候ても、思寄らざる者︀、夫にて思寄る事あるまじく、法度聞け〳〵と云ふとも、無理には聞くまじく、目付・橫目も【 NDLJP:129】皆々此方の心にあり、代々限らぬ者︀共は、何よりも祕藏なるに、左樣に心を置いて、無慈悲なる事、我等はいやなり、橫目をば附けねど、今まで事を闕きたる事なし、見事に善惡も知りて、能く居ると仰せられし、
一、或時、若林の御城南の方川缺、御普請過ぎて、御咄に、此程年月の水に橋を痛め、無益の所に思ひ、普請せばやと思へども、人民の費と思ひ煩ひありしに、さる事ありと思ひ、總侍を賴むべし、尤も我普請場へ、小人の者︀少々差置き、先づ一日出て、總侍にも精︀を出させよと申付け、致させ見候へども、頃は八月末、世の中一入寒くして、若き者︀共暫くも居る事成り兼ね候程、水冷え候折節︀なれば、普請、中中五日・十日の內に出來すべしとも見えず候まゝ、次の日普請と相定め、其日は日高に各宿所へ歸し、明日は思々に出立ち罷出てよと云ひければ、皆々其意に任せて、其日朝より人を附けて、普請は如何と問へば、大川の水先を𢌞す事なれば、中々成り兼ね候樣申し候間、則ち出でゝ、普請場にて貝を吹かせ、諸︀人を勇め候へども、寒さは寒し、水は堰き留むるに隨ひ騒ぐ、中々諸︀人勇み兼ね候間、詮ずる所、爰にありと思ひ出し、南次郞吉と云ふ小姓を相手にして、いかにも、むさと
【奉公人に對する態度】一、第一諸︀人に御慈悲深く渡らせられ、物事に怪我致さぬ樣に、御奉公も自ら進み候樣にと計りの御仕懸に御座候、他家などにては、鬼神︀抔の如く存ずる樣に候へども、終に御面體惡しき事も御座なく、幼き者︀の如く、面々を不便に思召せば、晝夜御奉公申すにも、露計りも退屈申す事もなく、御用足し申すにも、恐しきと存知候事、聊かもなし、如何樣にがなと、御奉公仕らんと、諸︀人の心一つにして、父母につるゝ如く、心緩かに勇しく候、御前に何れも詰め居り候へども、面々夫夫に御座仰せられ、興を催し遊され、又は夫々の奉公人善惡を御沙汰おはしまし【 NDLJP:130】て、知行・御扶持方・御切米・金銀・諸︀道具によらず、分限似合に、其時々に下され、御褒美なされ候へば、我も〳〵と勇み進み申す事限なし、或は御前に、人より久しく詰め候へども、最早氣詰り候はむ間、次へ立ち心慰め、又參りて詰めよと仰せらる、又多き中に、一人も御奉公如在申し、御前を遠かる者︀をば、其親類︀方へ其身品々仰下され、異見をも云ひて、奉公致させよ、其身々々の爲めなるぞ、我は人に事闕くことなしと仰せらる、又當座の煩はしき體にて詰め候へば、養生致せとか、休息致せとか、殊に役人抔は、彌〻氣詰るものなればとて、夫々に煩はぬやうに、氣をも取延ぶるやうにと、鳥類︀・畜類︀に限らず、時々に仰下され、前廉に養生致せと仰せらる、何としても、奉公人の煩は、其身の爲めに大きなる敵なりと、御勞り至つて强く遊され、若しくは强く煩ふ體なれば、則ち醫師衆仰付けられ、其煩の品々、何者︀にても、直々聞召屆けられ、如何樣にも〳〵と、末々の者︀まで御念を入れさせられ候故、如何なる御用がなと、火の中・水の底にもと、各一心に存じ入り、御奉公仕り、御意にも入り、外樣は御近くも成らんと、朝夕小者︀までも、勇み悅ぶ事計りなり、されば其如く能き者︀はよく、惡しき者︀をも御引立て、萬人を御直に御沙汰なし下され候、聊かも下より贔屓無理なる取立を聞召入れられず、賤しき賤山がつにも、扨々と存じ候程の有難︀き御言葉下され、高きを以て、よしとなされず、賤しきを捨て給はず、人を以て御目利なされ候へば、諸︀人の心二つなく仰ぎ奉る事少からず、扨又何ぞ御心に障り、御氣色など惡しき時は、殿中庭上の者︀迄も、手に汗を握り、息も荒くつき得ず、震ひわなゝき、寒中の如し、御前なる人は彌〻恐れ、疊の內へも入りたき思ひ、上下手足も身に附かず、誰知らすともなく、諸︀奉公人衆の宿へも、其儘聞かす、其引き〳〵に見舞床しくとて、宿所の妻子より使立つ、斯樣の御機嫌の時、何ぞ御用に寄らず、御前の立𢌞りする人、自らうろつき申し候へば、其にて御諚には、我れ機嫌惡しきとて、科なきに、何とて腹を立てやせん、恐しとてうろつき候へば、自ら仕損じ出づるぞ、さあらば汝等も叱られ、我腹立もやむ事なし、心を靜め、科なきと思ひ、心安く怪我せぬやうに、奉公致させよと有りて、何にても、やゝ暫し人の心も靜まる程、昔今の御物語遊され、自ら御機嫌も直り、諸︀人も又心を直し、御身と御身の御機嫌御直しなされ候故、又新しき諸︀人御奉公仕り、右の御叱受け申す者︀、兼ねて油斷なく御奉公【 NDLJP:131】仕る者︀なれば、日頃の御奉公仕り候、依りて此度の違は御免︀なされ候ぞ、以後は嗜み候へと、仰付けられ候か、又其身、左程御奉公仕らざる者︀に候へば、親兄弟
一、御座の間へは、御身近き衆外參らず、諸︀人の申唱には、奧方へ召出され候は、十二三四の子供、善し惡しき、御目利なされ、召仕はれ候、如何なる六かしき事、之あり候とも、色々穿鑿仕り、首尾を合せ申し候、或時御意には、昔より今に至るまで、忰を絕えず取立て召仕ひ候が、初めは六かしけれども、心附いては能き者︀なり、第一正直を祕藏するなり、尤もわやく者︀は殊の外なり、總じて忰の方は、罪なるは、理もなき所にて、すね𢌞り、多きはわやくなり、次第に上方へ行く程、忰惡く利發にて、小遣にならぬなり、又奧方は名の附かぬ所、重寶なりと、御笑ひなされ候事、
一、諸︀人に御用仰付けられ候に、如何樣なる衆にも、夫々に慇懃に遊し候、尤も御返事申上げ候にも、誰人申上げ候とも、夫々に御挨拶遊され候、世間の主從とは格別なり、終に仰付けられ候にも、申上げ候にも、聊かも賤しげなく仰付けられ候、忰まで御慇懃を肝要と遊し、又下々より申上げ候言葉の內に、賤しげに御聞え【總別おの字を附けて申すものぞ】惡しき事抔は、則ち其品御敎へ、左樣には申さぬ物ぞと、柔かに御敎へ、總じて物事におの字を附けて申すものなりと、常々仰付けられ、忘れてもおの字を附け申さず候へば、御叱り、苟且のもの申すとも、尋常を本となしたるぞよけれ、おの字を附くる事、主從高下の差別を知らせん爲めなり、主人の物をも、何々にといひ、【 NDLJP:132】自分の事にも、何々というては、上下の隔はなし、唯一字なれども、肝要の言葉ぞ、能々嗜み候へは〔衍カ〕は心さへ知れて淺ましき事なりと、御諚なされ候事、
一、外より御歸城の刻は、御廣間より段々に奧まで、御番所々々々に御休み、當番の面々一人宛、苗字を相尋ねられ候、面を聢と御存知なき者︀は召出され、委しく樣子をも、直々尋ねさせられ候、其上一人宛面々に、御諚なされ候は、皆々生れ替り、又は大勢なれば、苗字を見覺えて、見忘れし事多し、皆々親・祖︀父代には、世間物騒しき折柄なれば、陣中の働に、何れ勝劣もなかりしぞと仰せられ、何方に【子弟の奮勵を鼓舞す】て討死したる誰某は、斯樣なる手柄致し、又何方にて討死、或は病死したり抔と、面々の親・祖︀父の事御くどき、此者︀共の子孫なれば、何れも賴もしく、用にも立つべき面々なり、明日に不慮の儀出で、我等世に有る內ならば、昔の覺には、方々に力を附け、一手柄致させ、父祖︀の名を彌〻揚げさせ、我等も老後の思出、面々親共の名をよごさせぬやうに、若者︀共心懸けよ、今世穩かなれば、汝等が心中は知らねども、昔の者︀共を思出せば、何れも愚なきぞ、されば其折は、身近き者︀は云ふに及ばず、親類︀中、其外又者︀の分にも、誰が家中には誰々と、大方知らぬはなかりしなり、定めて其者︀共の孫や子抔あらんとは思へば、是れ以て家中々々も賴もしく思ふ、今袴の上にての奉公は、安き事なり、只侍は奉公肝要なり、朝夕忠孝の道を勵せば、天道に叶ひ、名をも揚ぐるものぞと仰せられ、御入りなされて、定めて遠路に屋敷持ちたる者︀あらんとて、寒き折は、寒夜一入大儀とありて、時の御小姓頭を代官として、御酒を暖め下さる、又暑︀氣の折柄は、酒を冷し、御番中に一度宛必ず下され候故、皆思付き申し、如何樣の御奉公かなと、命を
【旅中の作法】一、御作法いつも替らせられず、譬へば江戶・京御登は申すに及ばず、假初の御野山、假にも御
一、第一御心まめやかにおはしまし候故、聊かの間も、むさと御入りなされ候事も御座なく、朝より夕に及ぶまで、入替り〳〵御用申上げ、御自らも仰付けられ、其間には御硯を離させられず、色々遊し、或は御書物を御覽なされ、詩歌文字の御穿鑿か、又春雨のしづやかなるより、五月雨の哀を催し、秋の時雨に音さびし【竹を割るを好む】く、御徒然のつれ〴〵には、竹を伐り寄せ給ひ、御自身御割り、御前にて色々に御削りなされ、御心慰み遊され候、扨御意にも、雨中の折柄、心を晴︀れやらず、まして用もなき時は、竹を割りたる程の事なし、如何なる名醫の藥にも增したり、唐の白樂天・晋の七賢が竹を愛したるには事替り、割りたる心地、能きなり、世間に勞療など云ふ病者︀には、竹を割らせば、取直すべきとて、御笑なされ候、總じて人に替らせられ、御若き時より、終に横にならせらるゝ事、假初にも御座なく候、此頃は我も拜し申し候が、稀に御晝寢遊され候にも、夜の如く、御床取らせられ、夜の御行儀に、御寢遊され候、若しくは柱や壁抔に御寄懸り遊され候外、覺え申さず候、御膳抔も朝夕の外、御菓子の類︀にても、晝程抔召上られ候例
一、第一には御用仰付けられ、又下々の申上ぐる事は、申すに及ばず、御國・他家の人によらず、御目見得申上げ、一度顏を御覽遊され候へば、御忘れ遊され候事は、十に一つのことにて、慥に名字御覺なされ候、御名譽の御事と感じ奉り候、又は下々にて、歷然の越度御座候に、定めて嚴しく御穿鑿にて、糺明進退にも及ぶべしと、存ずる儀をも、誰ぞ御取成し、又誰を以て陳じ申せば、則ち其儀に任せられ、御疑の御心、少しも御座なく候樣に見え申し候、是とても、人々怪我なき樣に【諸︀氏の處罰を熟慮す】と、思召しての事なり、譬へば土民百姓等に至るまで、御自身仰付けられず、叶はざる御用なれば、諸︀奉行衆其座に差置かれ、御閑所へ入らせられ、はる〴〵御獨言を仰せられ、以ての外に御苦勞の御樣子にて、御分別遊され、御自筆にて諸︀奉行衆へ、何れの道宜しからんと存ずる、吟味仕り候へと、仰下され候、其座にて御落居なく、御閑所へ入らせられ、御分別遊され候て、如何樣にも申分立てさせら、れ、苦しからざる事と、諸︀人も存ずる儀は、身命相助けられ、科代に牢舍とあり、如何樣にも憐を思召し、手をかざさせられ、能く大義なる事より外は、命抔御取りなされ候事御座なく候、何事にても、物の相濟み申し候は、御閑所にて善惡落居仕り候事、
一、御在江戶は申すに及ばず、御國元にても、御下の衆に御茶下され候時も、前日より御掃除、萬事御道具以下仰付けられ、夜の內より御寢所を出でさせられ、【饗應の法】御身の御裝束なされ、御料理御直に仰付けらる、何れをも少しつゝ御試み遊され候、或時の御諚には、假初にも人に振舞候は、料理第一の事なり、何にても、其主の勝手に入らず、惡しき料理など出して、差當り蟲氣抔あらば、氣遣千萬ならん、【 NDLJP:135】さもあらば、呼ばぬには劣りなり、古誰人を呼ぶにも、其人の好みける物を聞き、嫌なる物を去りてするにより、心安く候ひし、頃日左樣の事取失ひ候故、一入心元なし、人は高下によらず、客馳走の爲め、色々道具あまた出すは、無用の事なり、一種・二種調へ、夫に何ぞ品を附け、目の前の料理か、又は亭主自身料理して、盛物ならば、其儘座敷へ持出し、是れ一種の取成と申してこそよし、珍しき物、色々出したるより、遙々增なり、第一すゞやかに、物事綺麗にするは馳走なり、種種樣々の百種・千種の取揃ひ、引立三度振舞ふより、さしともなき物、一種・二種宛にて、節︀々が增なり、五倫の道も、成程親しきものなり、引立一度にするは、わりなく思ひての儀なれば、多くは等閑の基なり、是れ萬事心附くる儀なり、理もなき所に强み入れ、人每に理を立てんといふつるも、皆奧義は別儀なく、臆病の致す所なりと仰せられし、
【幕府政宗に吉光の名刀を獻ぜしめんとす】一、或時、相國樣御成の時、酒井雅樂頭殿・土井大炊頭殿・酒井讚岐守殿を始めとして、御年寄衆殘なく御出で候て、萬事御相談なされ候、內藤外記殿・柳生但馬守殿御取持分の衆故、御相談過ぎ候て、外記殿仰せられしは、此度御祝︀儀として御進上物は、如何樣物に御座候哉、迚も各々へ見せ御申し、御相談然るべき由、御申し候に付、內々支度申し候迚、貞宗の御腰物・來國俊の御脇差、袋の儘見せ御申し候へば、外記殿、是は此度の御進上には如何、尤も始めての御成にては御座なく候へども、是よりも一際能き物になされ、如何と御申し候へば、夫こそ安き事なれ、如何程も御覽候て、似合はしきを進上申したしとて、名物の御道具共、其外、種々樣樣大中小百餘、見せ御申し候へども、是も如何あらんと御斷故、貞山樣御諚には、此度始めての御成にも之なく、譬ひ始めての御成と申すとも、此道具の內に、我等進上に似合はぬ物なからんや、扨如何あるべしと、仰せられ候へば、そこにて外記殿、御老中の顏を御覽じて、仰せられ候は、尤も此度、始めての御成にも、御座なく候へども、日取相定めてより此方、公方樣今や〳〵と待たせられ、御機嫌其感もなく候間、迚もの御饗應に、貴樣には天下に隱なき名作のしのき藤四郞吉光の小脇差、持たせられ候間、夫を御進上候て然るべき由、外記殿進み出で、仰せられ候へば、貞山樣、俄に御氣色以ての外に替らせられ、やあ外記、扨も〳〵其方の意地に、似合ひたる御申分かな、能々案じて見給へ、大御所樣より以來、御三代【 NDLJP:136】の御主人、二つなき命をだに、露程も惜み奉らず、上ぐべしと存ずる身にて、道具の惜しきとて、上ぐまじき謂れやある、今にてもあれ、天下に御大事あらば、先づ我ならで、城の埋草に誰かあらん、餘人に先をせさせんとは、日本國中の佛神︀も上覽あれ、命は塵芥よりも輕く思ふ我等、夫に其方の意地に較べては、差出でたるきたなき申分かな、尤もあの脇差、首尾なくば、今まで上樣へ進上せで置くべくや、此藤四郞は、太閤樣より至つての首尾にて、拜領の物なり、其品は天下に隱なし、二つなき命は上ぐるとも、いかに事過ぎ代替り、追從を思ふとも、一言の御恩、申合せ候事は云ひ難︀く、今飜す事、ゆめ〳〵なし、此儀に以て、今に至つて、公方樣へも進上致さず、祕藏申し候、譬ひ明日に我等果て候とも、是までは進上申す物に、ゆめ〳〵之なく候、子供にさへ、其事包みて申聞かせざる脇差にて候、いかに外記殿、明日の御祝︀儀に、是程百餘の內に、上ぐべき道具之なきにや、下作裏折れたる道具にても、百餘の道具、各の御腰に差されたる脇差にも、餘り劣る物はあるまじ、上ぐべき道具なくば、上ぐまじきまで、斯樣の祝︀儀、彼是慾得は入るまじ、武士の存寄りたる儀こそ、千金にも替ふまじき儀なり、外記日頃の懇意、今日見下げたり、左樣の意地にては、公方の御用にも立ち兼ぬべし、各御老中も、今日は萬事御相談申入れ候に、此儀外記に手を𢌞し、御言はせなされ候は、譬ひ公方樣御內意なりとも、不出來なり、我等家の苗字ある內は、進上申すまじく候、御相談も大方濟み申し候間、我等は座敷罷立ち候、各明日の御供あれとて、御座の間へ御入りなされ、以ての外の御腹立にて候、外記殿は申すに及ばず、御年寄中、御尤至極に候、何しに我など心得にての事、外記に言はせ申すべくや、如何樣にも御腹入る樣にと、種々仰分けられ、御機嫌直らぬ內は、歸るも成るまじきとて、彼方此方御掃除抔、御馳走以下の儀、各走り𢌞り、暮に及ぶまて御座候て、漸く御申し宥められ、各にも御會ひ、色々御咄し候て、何れにても、御腰物・御脇差御上げ候へと仰せられ、各御歸りなされ候、諸︀人汗を握り申し候、後に傳へ承れば、御內意の由、申唱ひ申し候事、
【秀忠正宗の邸に臨む】一、次の日、早々御成、御數寄屋へ入らせられ候、御相伴衆は道三法印・立花飛驒守殿・丹羽︀五郞左衞門なり、旣に御膳を貞山樣御上げなされ候時、內藤外記殿、土器︀に箸を一膳持ちて、貞山樣へ追懸け御申し、御前のをにをなされ御上げ候へと、【 NDLJP:137】御申し候、貞山樣、其儘御數寄屋口に置かせられ、外記いはれぬ事を御申し候、政宗程の者︀が御成申し、自身御膳を上ぐる上、おに所にてはなきぞ、御膳に毒を入るゝは、十年前の事なり、十年前にも、日本の神︀祖︀、毒抔にて殺︀し奉るべしとは、曾て思はぬぞ、一度乘寄せてこそとは思ひ候と、仰せられ候所へ、御數寄屋の內より、通り口を明けて、立花飛驒守殿御出で、一段似合ひたる御挨拶かな、上樣にても御感にて候、御膳遲くなり申し候、早々と申され候時、御膳を御上げ候へば、扨々賴もしき御挨拶と、公方樣夫々の御禮にて、御落淚遊され候由にて、諸︀人扨も扨もと感じ奉り候、御數寄屋過ぎ候て、御書院へ出御なされ、御能御見物、暮に及びて、還御遊ばされ候事、
一、相國樣五十三の御年の、前の年より御病氣にて、次第に重らせ給ふ、正月半末には、今を限りと思召され候御時、貞山樣を呼び御申し仰せられ候は、年の內より、病氣次第に重く覺え候、兎角快氣成り難︀く覺え候、少しも本心のある內に、貴所へ御目に懸り申し度き事は、昔より今日に至るまで、御志一つとして忘るゝ事なし先つ長き事ながら、大御所樣駿河の御殿にて、御病氣重き折柄、惡しき者︀の申入れ候て、已に貴所
【紀州賴宣の招請に赴く】一、或時紀伊大納言樣へ、御振舞に御出でなされ候、御相伴衆御相客には、板倉【 NDLJP:138】內膳殿・柳生但馬守殿・內藤外記殿、其外數多御座候、形の如く御酒過ぎ候て、御歸の時、紀州樣、御玄關迄送り御申し候に、御廣間の事なれば、老少ひしと膝を組み、歷々伺候申され候、御覽じて、扨も〳〵申すは愚なれども、歷々の御家中衆、目を驚し申し候、是程の御內衆持たせられ、唯今の若上樣へ、少しも御如在あるまじく候、此人數にては、譬ひ大國へ御取懸け候ても、御手柄の御勝利、疑あるまじく候、御序にて御座候間申上げ候、若し紀州に於て、御國の境論抔御座候に付いては、早々我等に御聞かせなさるべく候、手勢二千も三千も召連れ罷越し、少しも費公樣には、懸け申すまじく候、年寄參り候て、如何樣にも扱ひ申し候はむ、斯樣申す內、若し上樣へ御等閑遊され候に於ては、斯樣に申す年寄、日頃國許に祕藏仕り、差置き候郞等共召連れ、眞先に紀州へ參るべく候間、左樣に御心得候へと、仰せられ候、諸︀人承り、恐れ感じ奉り候、板倉殿、其後上樣御前にて、御夜咄の御序に、上聞に達し奉りければ、殊の外將軍樣御機嫌能く、後に板倉殿御咄なされ候事、
一、或年御上洛時分、近衞樣・八條之宮樣、御申請けられ候事あり、御裝束の儀御座候故に、御辭退遊され候へども叶はず、ならせられ候、終日、御能御座候に、京童貴賤群集をなし、御庭前に畏る、御酒次第々々に𢌞り、近衞樣御同座に御座なされ、【公家程ぬるき者︀はなし】後は御烏帽子御取らせ、公家程ぬるき者︀はなきとて、彼方此方振𢌞しなされ候を、諸︀人拜見奉りて、膽を潰し、有難︀き事かなと、感じ奉るとなり、
【政宗祕藏の名刀】一、每年元日に、白き綾の御小袖、桐菊の御紋の御座候を召させられ、御長袴の上に、かのしのき藤四郞の御小脇差、名作の御腰の物差させられ候、或年の元日、御座の間にて、越前守樣御一禮仰上げられ、御本座の時、何の御序もなきに、御意なされ候には、此吉光の脇差は、元日に計り差し候、綾小袖は、御代相渡され候て、著︀させ御申しなさるべく候、所詮人は死後に計り、讓ると申すげに候、我は元日幸に候間、讓り進じ申すべく候、先は此藤四郞を相渡し申し候、是は天下に隱れなき名作、太閤樣より、分けて御首尾を以て拜領申す事、諸︀人隱なきぞ、公方樣より內々御望あれども、是までは進上申す物に之なく候間、伊達の家あらん限りは、段々讓り祕藏、返す〴〵他に渡す事なかれ、其外多き中にも、此年まで身を離れぬやうに、祕藏の物は、亘理來の刀・景秀・はゞき國行、是三腰なり、我命なれば、【 NDLJP:139】死後に能く祕藏せらるべし、亘理來は亘理代々の刀、大役疑なし、又はゞき國行は、昔共はゞきなり、本阿彌心にてたいこん仕り候、是とても勝る刀はなし、景秀は高麗御陣の時、日本の諸︀大名共出で候て、ためし物する時、牛程の男、總人數切餘し、捨て置き候を、此刀にて切るべき由申し候へば、加藤肥後・淺野但馬、兼ねて中惡しき故、何れも餘し申し候に付、いよ〳〵と思ひ、此刀を拔いて肥後に渡し、是は我等小姓の刀なり、是にて切り給へと言ひければ、肥後斟酌の樣子に見え候間、以前の異見には似合はぬと思ひ、無理に切れとて、切らせけるに、一の胴を切落し、上段より下へ五六寸打込む、流石の肥後も膽を潰し、中々只は拔かれ申すまじく、鍬にて掘出させらるべき由にて、鍬にて掘出し候、斯樣の手柄、夫のみならず、手前にて數度試み候間、彌〻祕藏尤なり、只今渡し候はむが、先々死後迄は、今日よりして預り分と仰せられ候事、
一、假初の野山狩にも、御出てなされ候ても、諸︀人召出され、御酒下され、心進み御供申す樣にと、仰せらるゝ儀にて、尤も御鷹野・御山追にも、少し心能く仕る者︀には、御自身金子を夫々に下され候、仕合能き者︀は、一日に二度も三度も拜領仕り候、諸︀人猶以て火水の中へも辨へず、御奉公と心懸け申し候、何事に寄らず、其時を延べず、御心附け遊され候、外樣衆抔、知行も取る人にも成らせられ候へば、少しなりとも、御加增下され候、御前近き衆は、連々御取立て遊され候、或時の御意に、目近き衆取立て候は、言ふに及ばず、朝夕少し宛なりとも、外樣衆に夫々に奉公を言附け、心付する事本意なり、外樣程身の及びなければ、直目安より外の便りなし、然らば代々の者︀、不便至極なり、主從の思ふ儘には、拜領の地少ければならず、少分の物にても、節︀々心付肝要なりと、仰せられし事、
【政宗裁判に與かる】一、或時御座の間に於て、朝より諸︀奉行衆・出頭衆・穿鑿の御使申さるゝ衆、餘多召出され、終日御前御さばき御座候處、少しもくつろがせ給はず、種々樣々の仰付けられ、御さばき最中に、諸︀奉行衆へ仰出され候は、我等に少し暇を吳れよ、皆皆今の間休息して參られ候へと有りて、次の御座敷へ立たせられ、四方の御障子抔立てさせられ、十二三計りの奧小姓・御
一、或時御親類︀衆、御一家御一族衆、其外大身衆、御西曲輪にて御振舞下され、一日御能御見物遊ばされ候、尤も御前にて、御長袴御召し候故、諸︀人も長袴にて伺候申され候、ほの〴〵明けに、御座へ御出で遊され候とひとしく、年寄衆一人、御座敷より舞臺へ參り、片手を突︀き、御能始め候へと申され候、則ち幕を揚げさせ、太夫罷出で、【實盛の能を觀て感泣す】其日二番目の御能、實盛を仕り候に、師手語りの內に、實盛常に申せしは、六十に餘り、軍せば、若殿原に爭ひて、人々に先を懸けんも、おとなげなし、又老武者︀とて、人々に侮︀られんも口惜かるべし、髮・髭を墨︀に染め、若やぎ討死せんずる由、常々申し候ひしが、誠に染めて候ひけると、さも勇々しく謠ひし時、御聲を揚げさせ、ひたすら御落淚遊され候、左の御脇に、伊達安房殿御座候が、是も御同前に、御座敷にたまられぬ程、落淚なされ候、諸︀人御樣子を拜し奉り、落淚仕らざる者︀は、御座なく候、誠に實盛に年增の御人樣達、御身の程へ思召合せられ候事と、皆々感じ奉り、落淚仕り候、總別人に替らせ給ひて、人は哀なる事には、落淚大方仕り候が、左樣の事には、さのみ御落淚遊されず、何にても義理の深き事には、御聲を立てさせられ、御落淚遊され候、或時の御能に、定家を仰付けられ候に、是は【時雨の陣に哀を催す】時雨の陣とて、由ある所なり、都︀の內とは申しながら、心すごく時雨物哀なればとて、此陣を立て置き、年々歌ども詠じさせ給ひしとなり、古跡といひ、折柄といひ、逆緣の法をも說き給ひて、御菩提をも御弔あれと、太夫謠ひ申す時抔は、何れの御心にて、御落淚遊さるとは知らねども、御座敷にたまらせられぬ御有樣にて、御聲を揚げ、御鼻紙にて御顏を押へさせられ候、物の味存じたるも存ぜざるも、感じ奉り候は、歌道に付いて、聞召合せられ候事あらんと、存じ奉り候、誠に善にも惡にも、御强き御事かなと、皆々取沙汰仕り候事、
一、されば詠歌の道に長じ給ひ、花鳥風月の方、いとかしこく渡らせ給ひ、折にふれたる御口ずさみ、中々申すも愚かなり、或時仰せられし古歌に、
武藏野は月の入るべき山もなし草より出でゝ草にこそ入れ
いづるより入る山の端はいづくぞと月にとはまし武藏野の月
いつみても始めてむかふ心かなたび〳〵かはる富士の景色は
と詠みし歌をこそ、類︀なく思召せと、御褒美斜ならざりしと、御意なされ候事、
一、或時伊達安房殿、悉く作事出來し、日柄を以て、貞山樣入御申す朝は、御數寄屋、扨夫よりは御書院に、何れも御利親来夫方小具音々長裙なり、御主樣も御長襠召させられ、萬事御作法正しく見えさせられ、御能御見物、終日遊せられ、其日兵部大夫殿鶴︀をなされ候、總別御咄御挨拶の爲めとて、御相伴衆をも御座敷緣側【相伴衆宗壁を斬る】へ差置かれ候、御相伴衆の內、宗壁とて、京方の者︀にて御座候へども、別して御取立て、知行百貫、役なしになし下され、年も寄りたる者︀なれば、彌〻不便の事に思召す事斜ならず候、其日も宗壁御相伴仕り、御書院にても、御親類︀衆內に連り、御緣側御座近く差置かれ候、兵部大夫殿、御能なされ候に、諸︀人感を催しけり、誠にいたいけなる御事にて、音曲拍子に叶ふ樣に見え給へば、御前にても、御機嫌一入に見えさせ、見物の上下、感淚膽に銘じけり、折節︀彼の宗壁、感に絕えて、異狂の心やきざしけん、又は御機嫌に入らんとや存じけん、御座近く踊り出し、
一、或時江戶淺草に於て、金剛太夫、天下の御諚を以て、勸進能仕り候、折節︀西國・東國の諸︀大名、大身衆の分まて、在江戶の御事なれば、何れもへ公儀より御座敷渡り、御見物なされ候、尤も貞山樣御棧敷は、正面に御座候故、一入物事きら〳〵
しく遊され候、御右の方は島津殿、御左は毛利殿、其續段々大身・小身殘らず御出て候へば、棧敷の結構、花龍の翠簾、理珞・錦繡・幔幕、珍の食事飽滿ちて、見物の諸︀人、目を驚かす、大名・小名より太夫の方へ下され物は、金銀の類︀・綾・錦・金襴・緞子・太刀・刀、我も〳〵と引出す、七寶の寶物、山の如く積重ね、夥しき事、譬ひ樣もなし、さる程に、每日の能打續き、太夫も草臥れたるやらん、五日目の能は、朝より七番仕り候が、不出來致し候故に、見物の諸︀人も、心にしまぬ有樣なり、太夫も何とやらん、心進みなきやうに御座候故、祝︀言仕り候前に、貞山樣より一番御所望【政宗金剛太夫の能一番を所望す】遊され候、諸︀大名衆は申すに及ばず、棧敷中の者︀共、立ち顏に御座候を、御自身翠簾御揚げ、仰せられ候は、今日の能、何とやらん殘念に存じ候故、一番所望申し候問、各々立騒がぬ樣に、見物然るべしと、仰せられ候へば、皆々ひしと罷り在りぬ、斯くて太夫御返事には、冥加に叶ひたる仕合に御座候へども、罷成るまじき由、御返事仕り候故に、いとゞ御立腹、抑〻今日我等所望、成るまじくとや、推參中中口惜しき事なり、ならぬ事といへば、無理にもならず、是非成らぬと云へば、足輕共に樂屋を取卷かせ、太夫を始め、一々切殺︀させよ、返事の惡しきに、たゞな殺︀しそ、成程痛しめ殺︀させむ、政宗程の者︀が、望をなして叶へずして、除くべくや、一々に首を切り、其後言上申すべし、上樣にても、聊か兆なりと思召さん、政宗よきとこそあらんとて、折懸け〳〵御使立つ、御家中の上下、御言葉を聞き、襠の括り高く取り、すはといはゞ、我先に討つて入らんと思へる氣色にて、勇み進みて【 NDLJP:144】控へし有樣、あはや事こそ出でたると、皆々色めいて見えにけり、時に天下の御町奉行申され候は、陸奧守殿の御意至極せり、今日の內にて、誰やの者︀が、御心に背くべき者︀、一人も有るまじく、それに太夫御返事、言語道斷、曲事なり、御所望違背申すならば、御前へは懸け申すまじく、某共計らひ申すべし、町同心の者︀ども、其旨心得よと、物騷がしく下知をなす、然るに太夫申上ぐるは、罷成るまじくと申上ぐる儀は、勸進能は、其身々々の役さへ勤め申し候へば、役者︀共罷歸り候、皆々罷歸り、祝︀言謠ひ申す者︀計り罷在り候間、罷成るまじき由、申上げ候へば、其儀ならば、始めより申さぬ、くせ事なり、又役者︀共惡しき事なり、上樣より似合はせ知行下され、差置かれ候事も、斯樣の爲めなり、我等も未だ歸らぬ先に、手前の役過ぎたるとて、歸る事奇怪なり、其者︀共引返せ、道にて追附かずば、宿よりも引出せとて、馬乘・步衆、我先にと大勢にて追懸くる、此時能の間延びて、總芝居の者︀共、少し退屈して見えしを御覽じて、御自身仰せ出されけるは、所望の能、少し支度に暇を取り候へば、待遠に有りとも、今少し待ち候へと有りて、小姓頭を召させられ、總芝居の者︀共に酒振舞度きが、俄の事なれば、なるまじけれども、成り次第に出せと、仰付けられ候、何事に寄らず、思召の闕けぬやうに、兼ねて仰付け置かれ候故、諸︀人其志二六時中、油斷申さず候故、御諚にて有るぞ、振舞へと申渡す程こそあれ、南都︀の大樽共、數も知らず、芝居中へ取出し、大桶半切取出し、樽の蓋を此處彼處にて打碎き、樽のまゝかたげ行くもあり、桶半切の酒引
【將軍家光の饗應】一、寬永十二年正月廿八日、上樣へ御二の丸に於て、御膳上げさせられ候、尤も朝は御數寄屋にて、
御國の土器︀一酒ひて鯛、金柑、眞鰹、栗御杉木具淺き御椀一御汁だん〳〵すし
靑竹のこつゝ皿に一このわた 一御飯︀
御二杉にて枝折桃を曲げ候木具、
かく皿に一石鰈御燒盛
染付皿に一酒すし生薑細く切りて一御汁
一香の物瓜漬 茄子漬 大根漬
杉にて澤潟曲の重箱一御引さい鹽鱒燒物 鰤燒きて 鰈・蒲鉾
御肴
一、鳥ひしほ 一小鮒吸物 一たいらき小串 一
御引肴二種
御茶漬唐團扇 曲げたる重箱に
【能樂を催す】御膳過ぎ、常の如く、御飾り遊され、御茶立てさせられ、進上御申しなされ候、御數寄屋に於て、上樣仰立を以て、わびすけと申す、天下に名物の御茶入、御拜領なされ、則ち其茶入にて、御茶立てさせられ候、御數寄屋過ぎ、一御書院に於て、上樣【 NDLJP:146】へ久國の御小脇差・長光の御腰物、御獻上なされ候、御慰とて御能御付けられ候、今日の御亭主にも、一番と御諚にて、實盛の大鼓仰付けられ候、上樣御裝束は、下には白小袖、薄柿底紋の染物、染の御紋所、赤裏・黑き緞子の御袴・肩衣にて、御中脇差、御腰物は御床に差置かれ候、大名・小名思ひ〳〵に出立ち、或は金銀箔の小袖・肩衣に、色々の縫箔召され候、土井大炊殿、大夜著︀の如くなる練︀地大紋の染物赤裏、上下には蔦を摺箔になされ、三尺程の金鞘張の大脇差橫たへ、御行きなされ候、御舞臺正面より御左の御白砂に氈を敷き、大名・小名ひしと伺候御申し、御酒など上げられ候爲め、御土器︀・御銚子・御肴など差置かれ候、御右の方に酒井讚岐守殿、熨斗目・長上下・小さ刀にて、器︀量さもゆゝしくして、石の上に跪きなされ候、其日色々樣々の御慰の爲め、右の通りにて御座候、大身・小身に寄らず、其日の御能仰付けられ候、
御能組
翁 內田平左衞門 千歲三番叟 東田太左衞門 小畑勘兵衞
高砂 柳生但馬守殿 伊藤 大 三助小 淸次郞 大 惣右衞門笛 市右衞門
實盛 櫻井八右衞門 權右門 大 三右衞門小 十兵衞 大 政宗公笛 三四郞
江口 毛利甲斐守殿 九郞右門 大 三助小 淸次郞 笛 市右衞門
玉葛 加藤式部殿 近藤 大 三助小 五右衞門 笛 長治郞
道成寺 高安 大 三右衞門小 長右衞門 大 佐吉笛 市右衞門
東岸居士 春藤 大 六右衞門小 多ケ谷左近殿 笛 勘七
大會 作間將監殿 近藤 大 三助小 淸次郞 大 新助笛 勘七
善知鳥 童慶 權右衞門 大 六右衞門小 正右衞門 笛 又三郞
鵜飼︀ 春藤 大 三右衞門小 十兵衞 大 左吉笛 勘七
羅生門 觀世太夫 保々石見殿 大 樋口小 長右衞門 大 彥九郞笛 三四郞
笛 平岩勘七 靑木〔春日イ〕又三郞 長命長次郞
小鼓 大窪〔倉イ〕長右衞門 幸淸三郞 大森九右衞門
大鼓 觀世左吉 桑名作右衞門
【 NDLJP:148】鐘打 上村吉左衞門 新發意大窪彌右衞門 森村茂三郞
鷺 傳右衞門
踊子 二十人
鈴木九十郞 庄子作十郞 遠藤市十郞 平田權作
橋本左太夫 木村百助 柳生權右衞門 多川半四郞
鴇田門彌 野田藏人之丞 島津大藏 橫田與平次
熊田小平治 菅野八十郞 富澤大吉 橫尾金次
蘆澤傳七 高野彌太郞 木村源太 只野長十郞
先づ一番目の衣裝、色々伊達なる染物赤裏繻子、金扇〈脫字アルカ〉・鞘黑塗・金蛭卷したるにて舟躍り、三番に地白綸子、枝垂柳に桐の葉、金摺箔帶・白繻子白鉢卷・金銀丸の團扇、四番に、下に白地に銀にて、菊水摺りたるに赤裏、上には黄地に金にて菊水、五番黑繻子、金ののたりの小袖紅裏、銀にて扇流の小袖二色なり、金扇流にて入亂れ立ち申し候、上樣にても斜ならず譽めさせらる、斯樣の踊、近代には聞くも稀なりと仰せられ、御機嫌能く、踊過ぎ候て、皆々召出され、御小袖一重づゝ拜領、酒井讚岐守殿承りにて引渡す、扨又、御咄以後、御酒召上られ、御立ちなされ候事、
一、右の御茶上らせられ候御祝︀儀、又踊など打揃ひ、正月廿五日に遊され候、上下さゝめき渡り、目出たしと申す所へ、上樣より御內書を、福︀阿彌と申す御坊主衆御使に遣され、總別心安き御方へは、御內々にて、同朋衆遣さるゝ由にて候、其御書には、此廿八日の御茶御待ち兼ねなされ、竝に名物の伽羅餘多、御滿足の由にて、內々御祝︀の御座敷半なれば、彌〻御祝︀ひなされ候、御使の福︀阿彌にも御酒下され、其日は殊更風もなく、空晴︀渡り長閑なるに、御前の庭へ、四尺餘りの鯉の魚飛落ち、御庭中刎ね躍り申し候、伺候の面々、周章飛下り、其鯉を捕へ、折柄と云ひ、扨も斯樣の目出たき事、あるべからずと、勇み合へり、則ち御前にて、御料理仰付けられ、彌〻御祝︀斜ならず、是程目出たき鯉を、相詰め候程の諸︀侍に、振舞へと仰出され、誠に末々の者︀まで御酒下され、彼福︀阿彌には御引出物下され、罷歸るなり、扨御咄に、斯樣の目出たき座敷などには、折柄魚などの來ると見えたり、漢︀朝にも、遊の舟に魚飛入る事有りと云ひ、又我朝にも、餘多
【新邸の類︀燒】一、其年の春も過ぎて、夏の初めに、御暇出て、御國へ御下りなされ候、其年、江戶御屋敷の大廣間を始め、誠に金銀を鏤め、或は泉水色々の名木の數々、大小の屋形數を盡し、
【政宗醫術に熟す】一、奧方などにて、召仕はれ候衆など、病氣なれば、御自身脈御試し、御書付を以て、醫者︀衆へ、脈體是の如きの心持と思ひ候、分別して藥加減候へと仰せられ、則ち調合して上げ申し候、惡しき事、終には御座なく候、安からぬ事と、醫者︀衆感じ申し候、扨醫者︀衆呼ばせられ、品々御尋ね心持をも聞かせられ、御挨拶には、流石に一段と面白き加減なり、宜しからん、彌〻嗜まれなば、第一我が爲め、諸︀人の命を助くれば、天道の道にもよからんと、譽めさせられ、御立なされ候、然る故に、御身の御養生、常々御油斷なく、御自身御脈御取り、寒熱の內、御心に合はぬ御脈出で候へば、醫者︀衆御集め、昨日今日御取立の、しどけなき
【狩獵の殊功を賞す】一、假初の野山狩にも、其日御供に參る物頭衆・諸︀侍衆・御鷹匠衆まてに、御酒下され、高下心勇み、御供仕り候、尤も何にても、御勝負なされ候に、手柄の事致し候へば、金子御直に、達者︀致したるとか、手柄致したるとか有りて、御勝負の御祝︀儀とか、御譽めなされ、御金下され、仕合能き者︀は、過分の仕合に、妻子をも心安く扶持仕り、有難︀く存じ奉り候、能き事など仕り候へば、其場に於て、則ち御褒美下され候故、幾度も抽で御奉公仕らんと存ず、其折しも手を空しくせし者︀は、重ねては人に先はせじものをと、
【一日中の起居】一、常の御行儀、見申し聞き申し仕り候通りは、先づ宵に明朝御晝なり候時差先づ宵に明朝御晝なり候時差【 NDLJP:151】を、御寢ず仕る坊主衆へ仰付けられ、六つと仰出され候夜、八つ七つ時抔、御目覺御座候ても、明六つと申上げず候へば、起きさせられず、御床に待たせられ、御時差申上げ候時、漸く明六つを待付けたりと仰せられて、御晝なり遊され候、又七つ時と御時差仰付けられ候を申上げ候へば、百夜に一度も、御睡く思召し候折柄は、餘り睡きに、今半時過ぎて、申し來り候へと、相返され、其時も御睡き時は、明六つまで寢せよとか、明六つ半に參れと、御時差遣され候、扨は御晝なりては、御床の上にて、御髮を御手自ら鼻紙引裂き、一束に遊され、御手水所へ立たせられ、御手水遊し、例もの御床へ御直り、御長命草呼ばせられ候、御長命草附き申す者︀、奧表定り申し候、尤も御前御疊の上に、唐革を一枚數き、其上に御長命草入・灰吹入・御火取置き申し候、御長命草は三ぶく、時により五ふくか、數定りて召上られ候、扨御烟管は、內外御掃除遊され、右の御道具共、御仕𢌞はせ、夫より御小袖召し、御脇差差させられ、御腰物は御持たせ、表へ御出しなされ置き、直に御閑所へ御入りなされ、御閑所は二疊敷、如何にも綺麗になされ、御棚三楷に釣り申し候て、御硯・御料紙、色々の御書物に、御手本・御腰物縣・御かんばん・御
【政宗の風流】一、折に觸れたる優しき御慰には、春は花の遲きを待佗びさせ給ひ、御花壇に御殿を立てさせられ、鳥の聲々の春めきたるに、御心を伸べ給ひ、漸々花盛になりぬれば、
【山野の御膳場】一、御野山川狩にて、朝の御膳場は、宵より何方々々と仰付けられ、晩の御膳場は、朝より御定め、御幕奉行衆役にて、御殿の御相伴衆罷在り候所より取置く御假屋を、人馬に附け、何方にても相建て、雨雪には上に桐油を懸け、間々仕切を附け、御膳の時は、御相伴衆、常の如く、一人宛罷出づ、十德・肩衣は、野山にては御免︀しなされ候、御膳は御內外共に、御膳番の外、構ひ申さず候、御茶の時も、坊主一人宛罷出でられ候、御臺所にも、年の寄りたる御譜代衆、御膳所に罷在り、おにを仕り、御膳番衆總べて野山にても、誰申渡あるとも見えぬに、出頭衆・小姓衆・諸︀侍衆・御徒衆・御鷹匠衆・小人下々迄、一所々々に罷在り、高聲も仕らず、馬を一度蹈合せたる事も御座なく候、
【文武の嗜】一、第一の御心懸は武具なり、朝夕珍しきを相添へられ、古きを捨て給はず、御家中も上を學ぶ習なれば、叶はぬ迄も、武具・馬具の嗜仕り候、能々叶はぬ者︀には、仕立て下さる、男の道晝夜心懸けよ、忠孝油斷すれば、天道に背くものぞ、又老若共に、成らざる迄も、文を心懸けよ、文は理を明かにし、忠孝の道なれば、人々學【 NDLJP:156】び候はで叶はぬ道なり、文武の道は、總べて專ら嗜むべしと仰せられ候、御前にて不斷の御翫には、御物書衆・儒者︀衆を召しては、其道々を御尋ね、佛法・王法には、僧︀・儒も言葉を失ひ、詩・連句を遊しては、名を得たる和尙達へ遣さるゝに、一字の直しもなし、御手跡又宜しくして、他家の方にても、懸物にするなり、歌の道も達し給ひ、折節︀の御詠を集め、近衞院へ遣され候へば、たま〳〵一字・二字御直しなり、公家方にも多くあらじと御感有り、御馬は申すも愚なり、御鐵炮は一夢が、祕事を相傳奉り、下げ針・懸け鳥も難︀からず、其外御物數寄の道、亂舞は世間の上手、表を馳す、花を立て香を焚き、茶の會・揚弓の道・料理の道も暗からず、御細工も又比類︀なし、されば野山村老の翫ぶ事、一つとして御存なき事なし、明暮文字を嗜み、占の方の道は、軍法の用たりとて、諸︀人舌を振ひ申す程なり、雨の夜雪の朝には、御
曇りなき心の月を先だてゝ浮世の闇を晴︀れてこそ行け
斯くの如きは、如何あるべきと仰せられし時、御相伴衆の內にて、病の先に藥を用ふと申せば、兼ねて斯樣の御心懸は、御長久の至と存じ奉り候、何事も千年の後の御言葉と、祝︀し申されければ、一段面白し、去り乍ら命は限り有るものぞ、何に【老の思出】付けても、徒に年を重ねて、無下に死せんは、口惜しき事なり、今に死すとも、殘多き事少しも之なし、老の思出に一合戰、若樣をも習し申し、若き子供や孫共に、至るまで、軍の樣子をも取飼︀ひ、死せんものをと、是れのみ心に懸るなり、天下皆【 NDLJP:158】生れ替り、年の寄りたる者︀は、高下皆死失する、譬へば明日に、如何樣の事出來るとも、敵・味方若ければ、死ぬまじき處にて、あたら武士共死せん事、無下なる事なり、天下泰平にて、御爲には目出たく能く、年寄には、こざかしき若者︀共、弟子になりて、聞かせたしとて、實に思召入りたる御樣子にて、御淚を浮べさせ給ふ、扨其次の日、御歸城遊ばされ候が、後に存合すれば、白き鹿などの事、不思議なる由、各申合へり、
一、同年二三月の頃より、何とやらん、御氣も重々と、御慰みも興ぜさせ給はず、何はに付けて、御心も進まぬ御樣子、怪み奉るに、萬の事、此夏計り〳〵と、絕えず仰せらる、或は當座の儀に寄らず、忠宗公御爲めと計り、御意遊され候へば、下下も勇む心なくなりぬ、去に付、方々御作事をなされ、御取立の者︀にも、作事なし下され、後は知れぬ事なれども、今度計りと思ひ、供をも致さずとありて、御遊山のみ計りに、朝夕懸らせられ候、或時俄に、袋原へ御出で遊され、能き所御見立て、繩張など遊され、爰に蓮池を掘らせ、大崎名物の鮒を放し、若し命あらば、來年は小船に棹さし、老の慰せん、若し又此度登りて下らずば、忠宗公の慰にも然るべしとて、繩張遊され候へども、餘日なき故、池は御掘らせ之なく候、古川へ御泊り、野に御出で遊され候が、夫より御御氣色勝れ遊されず候とて、日夜御藥師衆に御【養生の心懸】脈を御見せ、御藥召上られ候、常々御養生深く遊され候故、御自身御脈御覽遊され、少しの御氣色にも、藥など召上られ候、或時の御意には、病など少しとて、油斷する事、不覺悟なり、物事小事より大事は起る物なるに、少しの時、養生第一なり、養生せぬとて、時節︀來らずば、死はせじなどいはんが、身を捨て有らんは、天道に背く事ならん、然れば少しの煩重くて惡しからん、我抔は若き時より、風抔引き、煩はしき事、餘り覺えず、少し風の心地抔有る時も、具足著︀て馬に打乘り出づれば、則ち本復せし、醫者︀の藥にも勝りしなり、頃日の若き者︀共を見るに、代に隨ふと云ひながら、小袖幾つとなく重ね著︀て、其上朝より晩まで、焚火や炬燵を離れず、薄膚に具足著︀て、野山の住居せば、敵に會はずとも、凍え死ぬべしとて、御笑ひ遊され候、中一日の御逗留有りて、四月十四日に御歸城遊され候、彼方此方と御慰み遊され候へども、御氣の晴︀るゝ御氣色なく、一圓御心の御進みなし、藥師衆も彼方此方御出の時、御酒抔の續ぐにてもやと計り申し候、朝夕の御膳も、御心能【 NDLJP:159】く召上られず、尤も御酒抔も召上られず、總べて斯樣の御煩出づべくにや、一兩年前より、時々御膳召上られ候に、御むせ遊され候事御座候を、常々仰せられ候は、此膳の上にむせる事、以ての外惡しき事なり、然りと雖も、之を取立つる養生の元なし、されども油斷する儀なしとて、御藥抔御用ひ遊され候、さる程に日に隨ひて、何とやらん、御氣色重らせて、總別江戶登りの事、五月始めに發足しても、常なれば苦しからず候へども、何とやらん、次第に不快重く覺ゆるなれば、少しも氣色衰へざる內、江戶へも登り、御目見をも申し、諸︀大名衆へも寄合ひたく思ふと有りて、二十日に御發駕と仰せ出さる、其頃、世間流行り皮癬にても候や、御身に少少出で申し候を、秋保より湯を御汲寄せ、日夜御行水遊され候、又思召立ち、若林の前の池狹くして、後々も見苦しかるべしとて、御掘らせ遊され候、其外、樣々物車に御念を入れさせられ、
【上府の途に就く】一、程なく四月二十日になれば、御供の衆は、夜の中より御城へ相詰め申し候、朝の御膳は、岩沼にて召上る筈にて、夜明けなば、御立と仰付けらる、七つ時より御晝成り、旅の御出立遊され、御座の間に御出で遊され候へどもつく〴〵と遊さるゝ御意もなく、脇より申上ぐる事もなく、御座敷冴え返り、其事兎角物佗しき御樣子に、見えさせ候故、伺候の衆も、如何樣に今朝の御氣色惡しくと覺えたりと、諸︀人心進みもなく、旣に夜明けぬれば、御座敷立たせられ候が、彼方此方に御目留る御有樣にて、懇に御覽遊され、御名殘惜しげにおはしまし候、後に思合すれば、斯樣にあらせらるべき御前表にてやあらん、扨御乘物に召されし度に、御騎馬の御供・御步衆・御見送りの衆續きたり、常々江戶御登り、又近きあたりの御出の御供にも、勇み進みてさゞめきしが、此度は上一人より下々迄、ひそめきたる有樣にて、御供する心もなく、假初にて今歸る心持にて、冴え返りたる看樣にて、物【 NDLJP:160】すご〳〵と見えし、御供の我人寄合ひて、一つ心に語りしこそ不思議なれ、總じて時鳥を、御閑所にて聞かせらるゝ事を、忌はしく思召せば、年每に其節︀には、時鳥音信るゝ由申せば、彼方此方に人を附け、所々へ御出で聞かせられ候ては、目出度し〳〵と、御悅び遊され候、頃日彼方此方にて、【途に杜鵑を聞く】時鳥承り候由聞召して、まで、山邊にて御膳抔召上られ、聞かせられたく思召しけれども、終に御聞なく候が、二十日の朝、御乘物增田と申す在家を過ぎさせ給ふに、いづくとなく、時鳥一つ飛來り、路次の柳に近々と羽︀を休め、聲のを止まず啼き御乘物の先に隨ひ、一町計りが間啼續き、東を指して飛び去りぬ、諸︀人之を見て、此程待たせられしが、御門出目出度しと悅びけり、扨岩沼の御殿にて御諚には、今朝の時鳥聞かぬ者︀はあるまじ、我れ今七旬迄、今朝のやうなる儀覺えずぞ、始め一聲聞くだに珍しかりしに、乘物の內より、鳥の姿、而も一町程見えたる事、終になし、江戶への門出よし、江戶にての仕合、思ふ樣なるべし、但し身の爲めは惡しき事もあらんと、御意遊【片倉小十郞の居城白石に入る】され候、諸︀人も是れ不思議なりと申合へりぬ、其夜は、白石に御寓遊され候へば、片倉小十郞居城へ御成申す、種々の珍物調へ御馳走、申すも愚なり、然るに惡しき者︀の有りて、小十郞が惡を言立て、目安に調ひ上ぐる、色々忍の御穿鑿なされ候へども、皆僞なれば、却て讒人の心をさげしみ、國に讒人有れば、其國治り難︀き事を、深く御悲み遊され候、次の日小十郞御膳を上げ申され、御機嫌一入よく、御酒聞召し、彼是御盃下さるゝ時に、小十郞孫を子に致し、三之助と申せしが、御目見得仕り度く、御騎馬に畏りしを、南次郞吉、御機嫌を伺ひて、冥加の爲めに、御盃三之助に下し置かれ候へかしと申上ぐるを、聞かせられぬ樣にて、四方の御咄遊され候、やゝ有りて、御序を見合せ、三之助には如何と、又申上げ候へば、其時御諚には、以前云ひ又云ふ、左樣には申さぬ物ぞ、其身抔に、氣を附けらるゝ我等にてはなきぞ、さらばとくにも呑まする筈なれども、態と控へる子細有りて、差さぬぞ、子細は、小十郞、子は持たず、あの孫を取立て、實に如何樣にやと、不便に思ひ、下々の者︀迄も、掌の上の玉の如く、勞はり育つと見えたり、四つ五つなれば道理なり、以前我前にて、
一、廿二日は、郡山へ著︀かせられしが、御病氣以ての外惡しくならせられ、御藥の外、朝の御膳も召上られず、晩方少し召上られ候へば、御供上下驚き、共に力を落し、夢の如くに成行くとなり、されども御脈は、惡しき御事と御座なき由、醫師衆申されし、廿三日は矢吹と申す所の原にて、御心も慰むと、鶉鷹御遣ひ遊され候に、もろなる鶉を總馬上衆取𢌞し追立て、旣に御合せ遊され候へば、其內より烏二羽︀出て、御鷹を摺立て、雲井遥かに
【日光社︀參】一、廿五日に、日光御社︀參遊され候、權現樣御年忌も御座候故、古よりの堂塔、殘らず御建立遊され候に付、諸︀大名衆も御參詣なされ候、又公家衆御下り、其日社︀參、殊更御佛前に於て、猿樂御法樂の能仕り候故、大僧︀正へ入らせられ候、事終つて御參りなされ候、僧︀正は御佛前に御座候、日光總奉行伊丹播磨殿、御案內なされ候、御登山遊され候へば、宮つ子は神︀樂を奏して、きねが鈴振る袖の音、物淋し【 NDLJP:162】く、貴さも膽に命じ、目を驚かす計りなり、御拜殿にして、神︀子再拜の禮を遊され候へば、宮人御幣を持參し、御髮の上にて、三度禮し奉る、其後、
【殉死の風を非とす】一、同廿六日に、梅︀の宮と申す所にて、朝の御膳召上らる、何の御序もなきに、追腹の御咄遊され、夫より古へ今まで、國々方々の追腹仕たる由、惡しくのみ、しみじみと御意遊され候、同廿八日に江戶へ御著︀、御屋敷は前の年皆火事致し、御新宅なれば、其日を御移りと遊され候故、忠宗樣、御屋敷に於て、御膳御振舞遊され、上下御供の者︀迄下され候、皆々旅の休息に宿々へ歸れば、知りたる人は見舞に來り、打寄り〳〵さゞめき合へり、翌廿九日には、松平伊豆守殿、上使として御【家光松平信綱を以て病を訪ふ】諚には、炎天の時分と云ひ、殊更國元より常ならぬ病氣の由、吳々心元なく思召され候、緩々御休息の上、御登城御尤に候、病氣の體を、伊豆に能く見て參れとの御事なり、御請には久しく御面顏を拜し奉らず、國元に有る心地もなく候に依つて、罷登り候、明日は朔日と申し、御目見申上ぐべく候、御取合へぬ御上使、面目是に過ぎざる由仰上げらる、次の日御登城遊され、晝時迄に御歸り遊され候へば、押付御鷹の鳥を、阿部豐後守殿上使にて御拜領、御諚には、東西の諸︀大名衆、每年四月替りと仰出され候儀を違へず、夫程の病氣を押して御登り、驚入り思召す、去り乍ら會はせられて、御滿足の儀、盡くるに之なく、御氣色以ての外宜しからず見え申し候間、油斷なく養生なされ候へ、爐庵〔きやうあんイ、下同〕法印に直々申付け候、明日脈見せ、取詰め養生專一の由、御上使なり、さるに依つて、五月二日より爐庵法印の御藥上られ候、御脈は替らぬに、御食物抔は、朝に御
一、上樣より江戶中諸︀寺・諸︀社︀へ仰付けられ候て、御祈︀念中々夥しく、此人失せなば、日本の武威も絕えなんと、思を惱まし給へば、貴僧︀高僧︀も肝膽を碎き、本尊を攻伏せ〳〵祈︀る聲は、如何なる閻魔の使、無常の敵も近付き難︀く、鈴の聲雲に響︀きて、如何なる惡靈も死靈も立去りぬらんと、夥しき御領の寺々にも、御祈︀仰付けられければ、有驗の尊僧︀、大法祕法の壇を飾り、香の煙ふすぼり返つて、一度は怒り、一度は恨み、本尊に向ひて、敬白の鐘を鳴し、汗をも拭はずに、息をも亂さず、揉に揉うで祈︀る有樣は、天神︀・地祇もなどか納受なからんと、賴もしくこそ覺えけれ、其外名有る者︀は、申すに及ばず、町人・百姓に至る迄、心を惑はし、神︀社︀・佛閣・山野の祠にも、夜籠・日詣、引きも切らず、懸けぬ立願もなし、御國の騒動斜ならず、されば及ばぬ者︀迄も、御守札調へて、我も〳〵と差上ぐるを、御苦しげなる【 NDLJP:165】御氣色にて、諸︀人の存寄こそやさしけれ、此度の病氣若し取直し、國に置きし者︀共に、二度會うて、此悅を報ぜんものをとて、御自身一つ宛戴き給ひければ、諸︀人も彌〻有難︀き感淚を流さぬはなかりけり、是はせめての御家中なれば、さもあらん、國々所々にも、御祈︀念遊されけるにや、御守札限りなく、參通すること有難︀し、
一、御病氣日に隨ひて、重らせ給ふと聞えぬれば、御國中より、忍び〳〵に馳登り、町屋々々に隙もなく宿を借り、其外、飛脚晝夜行通うて、道中・江戶中、手足を空にする事、以ての外なり、或時內藤外記殿・柳生但馬守殿御出で、家老衆中へ仰せられ候は、此度御煩に、御國元より諸︀侍中馳登り候由、尤もなれども、上樣を始め奉り、江戶中ひし〳〵と仕るに、多人數走り集り騒しく、又多き中にて、物云抔も出來なんは、穩便ならぬ事なり、今よりは此由御國元へ申下し候へとて、扨利根川に人留を差置かれ、走登る衆を御留め候へども、忍び〳〵に集りぬ、されば少しも御心持能く、御食・御藥も御心能く召上らると有れば、上樣にも御悅、御家中は申すに及ばず、江戶中色を直し申せしとなり、
一、東西の諸︀大名衆中、朝は寅の刻より御出て、又は御使者︀は子の刻まで御座候て御歸り、入替り〳〵御入り候へば、馬乘物共、御門前より四五町は行續きて、行通ふ人も通り得ず、御家の老衆・下々は、晝夜まどろむ事もなく、如何せむと、呆れたる有樣にて、夢現とも分は兼ねたり、御病氣彌〻御强くして、二三人にて押へて、御衣裝・御襠召させ申し候へども、或は上使又御見舞衆と申せば、一度も闕かせ給はず、常の如くに、御出會なされ候、扨御意遊され候は、誠に我等年にも不足なき身なるを、色々有難︀き上意共、生々世々忘れ難︀く覺え候、今に死しても、思置く事之なきなり、誠にいんしをば咎めずと云ふ、未練︀とやらん、人は思ふべき、只一世の內に、若殿の御用にも立たぬこそ口惜しけれと、御淚ぐませ給ひて、又斯樣に大名・小名に至る迄、晝夜の御出こそ、返す〴〵も忝き事なり、斯くまで老い衰へたる者︀に、何時のよしみ深く有るやと、膽に銘じ候、是れ然し乍ら、上樣よりの御願故なり、成るべき程は、皆々へ御目に懸り、幾許ならぬ命の內に、直に御禮申し、又使札の所も有るべし、國元より軍用の爲め、飼︀ひ置きたる馬共、見苦しくとも、思ふ方々へ進ずべしとて、御自身夫々に遣さる、其後、御花壇御路地御覽じ、御成を申上げんと思ひしに、最早成るまじく、命程無念なる物はなしとて、奧【 NDLJP:166】へ御成なされ候、
一、十八日、御名殘とや思召しけん、朝の御膳、御自ら御獻立遊され、御相伴衆、常の如く差置かる、如何にも緩々と、皆々御酒下され候、
【病中の政宗】一、御腹を押へ申すに、指立ち兼ね、彼方此方へ滑り申す計りに張り申し候、御肩より上、御腰より下は、肉落ち衰へさせ給ひ、御座敷に御座遊され候事、御成り兼ね、蒲團厚く遊され、其上に御座なされ候、是程强き御病氣にも、一日に二度の御行水・御髮、外れ申さず候、御寢所より御晝なり候て、橫に成らせられ候事は御他界迄も、一度も御座なく候、御蒲團の上にも、御膝付かせられ、若し休息とて、御片膝立てさせられ候外、御行儀常の如くなり、御藥抔召上られ候にも、御口へは、思ふ樣に召上られ候樣なれども、御喉へ入り兼ね申す故、夫より蘆の
【家光其邸に往いて政宗の病を問ふ】一、二十日夜に入り、土井大炊殿・酒井讚岐殿御出で、忠宗樣へ御內意有り、如何なる事やらんと、皆々不審立て申す所に、次の日、御兩人御出て、柳生但馬殿・內藤外記殿も御出でなされ、御隱密に上樣御成なされ候間、御家中衆も、一圓誰やらんと存じ候樣にと、有る事にて候、此事夕より聞召し、一段御機嫌能く、其夜は夜と共に御待ち明し、其朝早々表へ御出で遊され、御行水・御月髮遊され、御苦しげなる御有樣、目も當てられず、されば今や〳〵と、夕より御待ち兼ね候へば、彌〻御草臥强く御座候、八つ時御成と、御內意故、晝時又御行水遊され候が、御這ひ遊され候樣にて御入り、御行水遊され候、斯樣の御病中に、勿體なき御事と、醫師衆申し候へば、尤も其程は御用ひなきにはあらねども、是程の病氣、見極めての事なりとて、御髮抔一入能く仕れと有りて、御衣裝は御肌に御袷、上に御帷子、御上下召し候、程なく上樣成らせられ候て、御座の間へ御通り、常の疊の上に御座なされ候、御寢所より御前まで、右の御手を土井大炊殿、左の御手をば、柳生但馬殿御引きなされ候、御後より酒井讚岐殿、御腰を抱き立て御出で候て、御座敷へ御直り遊され候と、上意には、御病體音に聞き候よりは、今見申して滿足に候、一段能く候、能々只今が、養生の第一の時にて候間、如在有るまじく仰せらる、家中の者︀ども召せ、小十郞はなきかと、御諚なされ候により、小十郞を始め、石母田大膳・石田監物・佐々若狭など、御前へ罷出で候へば、陸奧守病體、只今養生の時、夢夢々油斷無く、養生仕るべしと、御諚なされ、皆々御前罷立ち候、其後何やらん、良久しく御物語遊され候へども、低く物遠にて、誰も聞き得ず、扨又御諚には、色色養生肝要なり、定めて押付快氣あるべし、すきと本復の砌、目出度く、頓て參り、一ぷく給はるべし、何にても、用あらば承るべしとて、立たせられ候、遙かの緣側にて御座なされ候、忠宗樣へ御諚には、政宗の病氣、聞きしより、見參らせ、膽を潰し候、あの分ならば、近日たるべし、今政宗へは力を添へ候ひしが、最早養生成るまじく、何とも〳〵其方心中察入り候、是非に及ばず、歎くにあらず、早や政宗は、なき人と思はれ候へ、夫に付いては、明日に果てられ候とも、我等あらん內【 NDLJP:168】は、其方の事、疎畧に存ぜず、其程は心安かるべし、餘りは延ぶまじとて、御歸城遊され候、扨柳生但馬守殿・內藤外記殿、御座の間へ御出て候て、古今稀なる御仕合、目出度く存じ候、斯樣の御仕合にては、押付御本復疑なしと、祝︀し申され候へば、御手を合せ、有難︀き次第なりとて、御心には、御聲をも立てさせらるゝ程の御氣色なれども、御淚さへ出でず、斯樣の御樣子拜し申す人々の、歎かぬはなし、さる程に、夕よりの御草臥とて、奧へ御入り遊され、表奧兩御寢所の間は、杉緣の御廊︀下五十餘間の所を、御竹杖突︀かせられ、御手を引かれ、日々に御行き遊され候內、幾度も御休み遊され、御苦しげなる御有樣、目も當てられず、皆々申上ぐるは、斯樣の御草臥增し候砌なれば、御乘物御車にて然るべき由、申上げ候へば、死ぬとても、人に弱げ見する事、口惜しき次第なり、足叶はざれば是非なしとて、御行き遊され候ひしかども、廿二日より表へ御使立ちて、最早表に御用無く、草臥も增し候間、表へは出づまじく、時々は醫師衆は、奧へ召すべしとて、御出なければ、皆人人力を落して歎き合へり、されば始より御他界迄、御大病の御事なれども、終に弱氣を見せ給はず、たま〳〵の仰には、昨日より今日、今朝より今は、草臥增す計りなりと、仰せられし、
一、廿二日朝より、御手前の御藥師衆奧へ召し、御脈抔御見せなされ、御腹の張、聢と張詰め申す時、御乳より少し下を、紙の捻にて𢌞し、御覽なされ候へば、三尺八寸五分𢌞り申し候、引き申すとても、三分四分ならではなし、御食事とては少しもなさせられず、御藥さへ蘆の髓にて上られ候へば、何はに付けても賴少し、今はの時を待つ計り、詮方なき御有樣なり、
一、されば日に添へ時に增りて、五更の燈火、光を失ふ如くに、弱らせ給ふと聞召し、二世迄と誓ひし人々、面々に狀を認め、上げ申し候へば、之を御覽じ、御目に當て、暫し御落淚の御樣子見えさせ、扨筆叶はねばとて、御口上有るは、存入の段、神︀妙の至有難︀く、いつか本復の上、方々へ禮をいはんと、面々御使下され、彼狀共御側に置かせられ候て、幾度も〳〵御覽候て、御落淚の御風情見奉り、扨御供と志す人々は、本より思ひ切り、未來とても離れ奉るべきにあらず、暫しの別を爭か歎くべきとて、寄合ひ〳〵語り慰むるも有りて、上下總べて悲しき有樣なり、【 NDLJP:169】一、廿二日、夜に入り、御氣色以ての外惡しきとて、諸︀人魂を冷す、斯かる折節︀、日光にて死狂せし鹿栗毛の御馬二つ三つ
【夫人の對面を許さず】一、廿三日、一段と御氣色能く成らせられ給ふとて、諸︀人少し色を直し申し候、さても奧樣の御歎、申すに絕えたり、御病氣の內、一度も會はせられず、最早御命も危く見えさせ給ふと聞召し、色々に御申し候へども、叶はず、御思の餘りに、廿三日に、御使して申させ給ふには、御病氣の善惡、人傳にのみ承りて、誠の色を見奉らねば、女の身にて、如何計り悲しく、堪へ忍ぶべき樣も候はず、餘り御心許なき折柄は、御目を忍び、物の隙より見奉るに、日に添へて變らせ給ふに付いて、いとゞ詮方もなう存じ候、境を隔て、住家遠くば力なし、御姿を見、御聲を聞きながら、生を隔てたる如くなるこそ悲しけれ、何か苦しく候ふべき、御許されを蒙りて、見もし見え申して、我等が心晴︀し候はんとこそ、二世迄の御恩たるべけれと、申させ給ふにこそ、彌〻御心地迷ふ計りなり、暫し御顏に御袖を御翳し、やゝありて仰せられしは、病氣少しもよく候はゞ、それへ參りて、御目に懸け候はんと存じ候へども、昨日に今日、以前に今は、草臥增し、此有樣にては、如何にも叶ひ候まじ、やがて本復申し候てこそ、御目に懸り候はん、然れば斯かる見苦しき所、曾て御對面あるまじくと、御返事なさる、扨仰には、恩愛夫婦の中にこそ、未練︀も有れば、且つは人聞然るべからず、譬ひ此儘にて會はずとも、是非なしと有りければ、此由奧へ申上ぐるに、奧樣にも、此上は力及ばず、實にや親しき中にこそ、名の立つ事もあらん、御尤の御返事かな、哀れ貴きも賤しきも、女程口惜しき事はなしと、打萎れさせ給ふにこそ、實に理と覺えて、御前御末の女房達、袂を絞らぬはなし、
一、其夜は宵より明くるまで、御寢所の屋根に、烏幾つともなく、數知れず飛來りて、ばつと立ちては、中にて組合ひ〳〵、御寢所へ落懸り〳〵仕り候を聞召して、烏は奇特の物かな、去り乍ら今宵と、烏飛來るべきは、今宵にてはなきぞ、汝等には劣るまじき物をと、幾度も仰せられし、不思議なる次第なり、
一、廿三日、御機嫌能く候て、年寄りたる上﨟衆抔、召寄せられ、色々當座の御咄、遊されながら、奧に差置かれし御祕藏の箱とて、御取寄せ御覽じて、苦しからざる物は差置かれ、其中にて拔出し、御引裂かせ、火中なされ、物事綺麗に拭はせ【 NDLJP:170】抔、仰付けられ候、其時侍從殿と申す年寄女房衆あり、此人御前よく候まゝ、申上げられ候は、何とやらん、申上げ兼ね候へども、人は高きも賤しきも、斯樣の御病中には、思召す事、御心を殘さず、仰せらるゝ物とこそ、承り候へ、今日は御機嫌もよく見えさせられ候、左樣に御心深きも罪深く候、仰せ置かれ候事も候はゞ、仰せられ候へ、斯樣に申せばとて、君の御病氣危くて、申上ぐるには御座なく候、且は御祈︀念ともなる物とぞ申し候由、淚を押へ申上ぐれば、いしうもよく申したるかな、先づは聞き候へ、一昨日、上樣へ御暇乞は能く申上ぐる、越前殿と云ふ子【後事は總べて忠宗次第】は持ちて、跡に何思ひ置く事あらん、何事も皆忠宗殿次第なり、去り乍ら、一つ其方に聞かせ置き度き事有り、我數多召仕ひ候女房共の儀は、我より後は、親類︀・
一、廿三日八つ時、京極山城守殿に御座す御姫樣より、御文遣され候、是は大坂牢人村上と申す者︀の姊の腹に、御座候姫君なり、今年十歲に成らせられ候が、御煩御强く御座候由御聞き、詮方もなく、悲み思召し、遙々會ひ奉らず候へば、如何計り見參らせ度く、御病氣御大切と申せば、君の如何にも成らせられ給はば、さこそ便なく候はん、されば親子は一世と承り候へば、此世の中に會ひ奉り度く候、若しさも候はゞ、夫へ參り候はんと、遊され候を御覽じ、未だ幼なけれども、文章のよき事よ、心の程思ひやられて、一入不便なり、月日に隨ひ、おとなしやかに成るを聞きても、如何程嬉しく思ひ、取分け末の子なれば、なつかしさ限りなし、されども是程になりて、會ふ事はあらじ、いで返事せん、御硯と召さる、如何にも御苦しげなる御有樣にて、御側まり抱き立てられ、御筆を取らせらる、御料紙は常の如く押疊み、上げよと仰せらる、御請取り、御文忝しと遊ざれ、又御筆を御染め遊されしが、御筆を捨てさせられて、如何思へども書かれぬ、草臥れ【末女への返事】果て、一字さへ漸くに覺ゆる、無念なり、如何見苦しき筆の跡に侍らんずれども、今の折柄は一入なり、父が返事是なりとて、其儘、くる〳〵と卷かれながら、後の形見とも思ふべし、幼子の如何計り悲しく、會ひ度く思ふらん、幾度云ふとも、會はぬは子細有り、妻子も恨むべからずと仰せられて、又心をよそに移させられ、【 NDLJP:171】色々の御物語遊されければ、何れも哀れを催さぬはなかりし、
一、同日も御命の內、暮れ果てゝ、夜も更方に、御行水と仰せられて、何時よりも、緩々と遊され、御仕舞ひ、御靜かに御寢所へ入らせられて、御側近き女房衆をば、皆々局へ御返し、蔭々にも、若き衆一人も、今宵は無用なりとて、年頃の御女房衆、名差にて差置かれ、仰せられ候は、一段と心も長閑に覺えたり、皆々永々しき病中に、嘸や苦勞なしつらん、我病氣も、天明けば、すきと本復すべし、夜の內計りぞ、間近く附添ひて、看病せよ、明日よりは、皆々苦勞止むべしとて、如何にもゆるやかに、御寢遊され、御目を覺させられ、夜は何時ぞ、常々の百夜を明すより、今宵は永く覺ゆるぞ、されば若き時、具足を肩に懸け、野に臥し、山を家とし、敵陣間近く攻寄せては、敵をたばかりて、夜討にせんと、心を盡し、まどろむ間もなき折節︀は、五月の短夜も、明くるを待ち兼ね、晝は終日心遣ひして、片時の命もあれば危き樣にて明し暮し、戰場に骸を晒さんとのみ思ひしに、其期來らねば、今迄延びぬ、徒に月日を送り、病に冒され、床の上にて、死なん命の口惜し、今頃世間無事なりとも、禍︀は時を知らず、今に一騒も發り、天下 をも起りなば、誰か之を鎭むべき、君をも子をも取替へて、能き軍の作法をも見させ申し、其後死すならば、如何計り嬉しかるべし、思へば力叶はぬ命なりと、御腰の物に御手を懸けさせられ、御落淚の色見えて、又とろ〳〵と御寢なさる、暫くして御目を覺させられ、何時と御尋あるに、明方近しと申上げ候に、夏の夜の短きを、漸々待ち明しぬると、仰せらる、さらば押立て申せと仰せられ、一一人に御手を引かれ、如何にも御機嫌よく、御小便所へ御出で、遊さる、其間十餘間有りし、扨御歸りに御脇に立ちたる者︀に仰せらるゝは、睡きか、此程は骨折なりとて、少し御步み遊され候ひしが、御膝より下は
一、御死骸江戶を立たせられ候迄は、十人計りにして御乘物を舁ぎ奉りしが、日に隨ひて重くなり、後は三十餘人にて、漸く舁ぎ奉りしなり、夫に何より不思議なりしは、御死骸の御先に、御鷹拳を强くしがみ付き、羽︀を少し出すよと見えて、其儘、拳より轉び落ちて死にけり、是はと云ひて、先なる御鷹匠衆、跡を見るに、跡なる御鷹も、少しも違はず、先なる鷹の如くにして轉び落ち、二居共に死にけり、不思議なりし事共なり、
【遺骸の埋葬】一、さる程に、御死骸覺範寺にて御忌中、三十餘日なり、是は松島所狹く候故なり、其內高野、其外國々の出家衆も、ふきんの爲め參られけり、扨御死骸著︀かせられ、三日過ぎて、束帶の裝束、御冠召され、革緖の太刀御帶かせ申し、本の御乘物に入れ奉り、御側に御具足・甲・御太刀・御腰物・御脇差入れ、人靜りて後、御城より南、愛宕の脇に、堅固の地を見立て、御乘物を石の
【葬禮の執行】御供申上ぐる衆下りしが、御妻子・親類︀歎き悲む事哀れなり、御葬禮三日前に、宿にて腹切る人も有り、寺にて腹切るも有り、皆々死骸は烟となしぬ、御葬禮の御時は、諸︀侍上下色を著︀し、其數を知らず、前後に御供せんの綱に取付きぬ、覺範寺を御棺出し申す時は、八十餘人にてかたげ申せしが、門前より俄に重く成りて、百餘人にて漸く替る〴〵舁ぎ申しぬ、一町餘御棺舁ぎ出して、其後に御供衆、又供の者︀共の棺引續く、唐は知らず、我朝に於ては、未だ聞かずと、他家の人も膽を潰しけり、御位牌は石田民部大夫殿、御代官として持ち給ふ、其外の行列、筆にも及び難︀し、御棺かせん堂に入る、棺の佛事は東昌寺、夫より御棺火屋に入れ申【 NDLJP:175】す、保春院松明取りて、下火の砌、機に風烈しく吹出て、空の氣色替り、未の方より��の如く渦卷いて、黑雲一村立出で、風に隨ひて、見る內に、以ての外掻曇り、雨はら〳〵と降りければ、皆人の氣色も替り、すはや如何なる事やらんと、膽を消し魂を失ひ、汗を握るに、黑雲一村御棺の上に舞下り舞上り、辻風渦卷き、我人の顏愼に〔慥カ〕ならず、御領內の諸︀宗、御棺に近付き、祕術の勤樣々にて、爰を大事とぞ見えし、暫く有りて、此雲風と共に西へ靡きぬ、天も綠になり、人々色を直し、是は偏に天の憐み給ふと有難︀き餘りに、手を合せ拜み合へり、斯くて御導師過ぎしかば、御棺に火を懸け、無常の風に任せて、一片の煙と天上す、諸︀人是にも名殘を惜みて、今一入の淚なり、誠にや遠からぬ卯月末つ方、假初の御風氣例ならで、御登り遊され候へば、左大臣公深く御勞はり、國々の名醫數を盡し、此人失せなば、鳥の片羽︀の如く、一輪車にあらめと、大切の事に思召し、諸︀太將も執し給ひ、天下の騷と成り、如何にもして此度と、萬民までも惜み申せども、生者︀必滅の諚をば、神︀佛も救ひ給ふ事叶はず、御齡七旬と申す、寬永十三年五月廿四日の曉、終に黃泉の旅に赴かせ給ふに、忠臣の面々、義を重んじ恩を感じして、御靈魂の御跡を【殉死者︀廿四人】慕ふ武士共廿四人、腹搔切つて失せしこそ、比類︀なき例なり、是も何故、若君の恩情、類︀なかりし故、受け難︀き身を請け、百年の命をあやまりしこそ悲しけれ、
【政宗の法名及辭世】從三位行權中納言兼陸奧守藤原朝臣政宗新捐館︀瑞嚴寺殿前黃門貞山利公大居士神︀儀
御辭世
照㆓一眼㆒迎㆓閻王㆒ 我是陸奧守 | |
曇なき心の月を先立てゝうき世の闇を晴︀れてこそ行け | 石田將監 |
【殉死者︀の辭世】くもりなき月のあととふ山の端の道も涼しき松風の音 | 茂庭采女 |
つひに行く旅に道立つ武士の照さずもあれ彌陀の光は | 佐藤內膳 |
地水火風己々に返し果て有無の中道ひよつと拔けけり | 靑木忠五郞 |
よしさらば曇らば曇れ曇るとも心の月や道しるべせん | 南次郞吉 |
おそくとも心は早く法の駒鞭打つたちは彌陀の光りぞ | 菅野正左衞門 |
出づより行衞も知らぬ旅の道てらし給へや彌陀の來光 | 加藤十三郞 |
曇なき月の入るさをしたひつゝ影諸︀共に西へこそ行け | 矢目伊兵衞 |
【 NDLJP:176】 晴︀れて行く月影慕ふ道なれば迷はぬ末ぞ思ひ知らるゝ | 入間田三右衞門 |
古鄕へかへると見れば霧晴︀れて君諸︀共に行くもとの道 | 桑折豐後 |
情にはつゆの命も惜しからじ君もろともに雲の上まで | 小野仁左衞門 |
影高き松に嵐の吹きあれて散りそふつゆは小野の下草 | 小平次郞左衞門 |
數ふれば六十餘の夢覺めてまよはでぞ行く本の住家に | 渡邊權之丞 |
皆人は暮るゝ月日と思ふらん光あまねき末知らずして | 大槻喜右衞門 |
將監家中 | 靑柳傳右衞門 |
同 | 加藤三右衞門 |
采女家中 | 庄子茂傳治 |
同 | 橫山覺兵衞 |
同 | 杉山理兵衞 |
扨又御死骸に付添ひ下る時、那須の原にて | |
身をつゆになすのゝ原の草枕夢をむすばぬ夏の夜の月 白川にて松川と云ふも近し |
茂庭采女 |
白川の旅もいまはた限りとて關の戶ざしを明けて松川 國見峠にて |
同人 |
國見ぞと聞けど心もとゞまらず歎もあらじ明日の別は 淺香山にて |
佐藤內膳 |
おもかげも今日ばかりぞと陸奧の淺香の山の波を淚に 白川にて |
茂庭采女 |
つひに行く浮世の中の旅の道とめぬものかは白川の關 國見峠にて |
靑木忠五郞 |
思ひきや五十日の內に國見坂下るべしとは夢の世の中 同所にて |
同人 |
朽ちんとはかねて思ひし若草の露の命も近付きにけり 白川にて |
南次郞吉 |
限りぞと我白川の關の戶を浮世と共に明けてこそ行け 淺香山にて |
加藤十三郞 |
【 NDLJP:177】 今日計り淺香の山を陸奧の面影うつる山の井の水 | 菅野正左衞門 |
此外所々にての口ずさみ、數々記すに及ばず、皆々朝露と消え、身を灰になすと雖も、名は殘りて朽ちもせず、類︀なき忠義なれば、命を露塵とも思はず、君が一日の恩を感じて、唯一筋に思ひ切り、此世の妄想を切拂つて死し、行先は曇なく佛の國へ生るらん、
一、卯月十日餘りの頃、御暇乞ありて、奧方にて、御西館︀樣、朝より御振舞、終日の御酒宴にて、七つ時御寢所へ御入有りて、御轉寢遊され候へば、年の頃十三計りの、さもいつくしやかなる童子、御前の御枕元に畏り、時能く御座候、急ぎ御出て候へと申上ぐる、貞山樣にては、御西館︀樣召仕はれ候忰なるか、御座敷へ御出で候へと申すぞと思召し、心得たるぞ、只今御出あるべし、先づ御先へ參れと、仰せられ候へども、御枕元に畏る道や忘れけんと思召し、御手を打たせられ候へば、おとなしき女房衆二三人參り候、其れなる忰、其方へ道しるべして、連れて參れと、仰せられけれども、女房達見付け申さず候、夫々と仰せられ候へども、如何なる事とも知らず、不思議の思をなすに、此忰御枕の脇より、明り障子の方に行くと、見えしが失せぬ、其時、見付け兼ねたるこそ理よ、今の者︀は、聞ゆるいたづら者︀なり、夫と知らで、逃しぬる、無念や、重ねて來らば捕へて、二度は返すまじき物をとて、さらぬ體にて、御寢遊され候、後に御咄遊され候となり、
一、輪王寺の咄に、四月二十日、江戶へ御立遊され候、宵更けて、子の刻計りに、俄に家騒ぎ打驚く、何とやらん、四方物凄くなりし故、床の內より起きて有りし所に、門あら〳〵と打ちぬ、出合ひて尋ねければ、御步衆提燈高く差上げ、只今是へ御成と申す、間もなく客殿の前に、御馬を立てさせられ、此寺に大事の卷物有りと聞く、望の爲め參りたり、密に傳へ給へと、御意有りしを、是は御意に御座候へども、此寺の卷物、卒爾になるまじと申上げ候へば、一段夫こそ殊勝なれ、志有難︀し、さらば罷歸るとて、夫れよりも覺範寺へ御馬入れ、御供衆・馬上衆・步侍、際限なし、其人も皆長旅の出立なり、不思議に思ひ、小僧︀共を起し、覺範寺にての樣子、聞きて來れと遣せば、早や覺範寺をも御出て、西へ御通り候と申す、其時輪王寺小僧︀、其外出家衆同道して、門前迄出で見れば、御供衆夥しく、二行に步み列ねたり、是は宵に御花壇へ、時鳥聞召に御出で遊され候由聞きしが、そこにて聞かせられず【 NDLJP:178】して、北山邊へ聞くに出でさせられ候やと、思ひ見しに、田の中・畑の中に、總御供衆ひし〳〵と並居候て、燈したる提燈共、御前の提燈と覺しき所へ持寄りぬ、何事やらんと思ひしに、提燈共段々に重ねたる如くになりて、一度にはつと燃え立ち、跡もなくなりぬ、御供衆多かりしと見えしも失せぬ、是は不思議なりと、膽を潰し、口を堅め、沙汰致さず候、御他界の後こそ、斯くとは申されし、提燈の所、則ち此度御葬禮場となりしと云はれしぞ、
一、二十日朝、江戶へ御立ち遊され候、今は岩沼邊まで御出遊さるべしと思ひしに、折節︀奧の御寢所にて、高々と御一人事、暫しが程、正しく御聲したり、女房達は如何と不思議に思ひ、忍び寄りて見しかども、何の行衞もなかりしと、後に聞きし、
一、同曉、御座の間、御床の上に、御長命草常に召上られ候程、五ふく捻りて、五所に有りし御長命草入は、暮に服紗にて能く包み、御床の上に置きしが、少しも亂さず、いつもの如く有り、不審に思ひ、あたりを見るに、其近所いくらも小き足跡有り、是も互に其折は隱しぬとぞ、
一、江戶にて御病中の御祈︀念夥しき內に、不思議なる事は、御屋敷にて、愛宕圓福︀寺、大般若を行はせらる、僧︀衆、經を一同に讀誦し、聲さながら歎き立てしと、皆人膽を消し、あわて騷ぐ程に御座候、誠に斯かる折柄には、何はの事も思合せられ、彼是心に懸かる事多かりし、
一、又わうよくと申す唐人、祭り事仕り候に、長刀にて白き犬を切る事有りしに、少しも切れずして、長刀忽ち太刀打より折れたり、餘りの長刀にて、切つて祭り事せり、皆人氣味惡しき事に思ひし、
一、御位牌は、松島瑞巖寺に建て、雲居和尙下りて住持す、高野山にも御石塔、御供衆迄建てぬ、誠に開闢より此方、二十餘人の御供、聞かざる事と申合へり、
一、五月廿四日、夜に入り、忠宗公へ御跡式進ぜられ候により、次の日頓て御屋敷へ御移り遊され候、方々目出度き由、祝︀し合へり、誠に歎の中の祝︀とや、是れならん、
【敕諚に依りて京都︀市中謹愼を表す】一、同日卯の刻の御他界に、江戶より京へ早馬にて、同廿八日未の刻上著︀し、奏聞有りければ、其時の諸︀司代板倉殿へ敕諚有り、今日より三日、都︀の內、魚類︀の店【 NDLJP:179】停止、見物の事、高聲賣買の儀も、三日の內は、密々に仕るべき由、仰付けられ候、政宗の他界、日本の武士道もなきが如しと、公家・諸︀門跡達も、三日は表の門を閉ぢて、裏の門より出入ありし由、有難︀く思ひ、膽に銘じしとなり、
一、上樣へ御形見には、しのき藤四郞吉光の御小脇差・政宗の御腰物・山の井の御茶入・きとう三幅一對、差上げられ候事、
一、奧樣にも御髮下させ給ひ、瑞鳳寺より陽德院樣と御法名を進じ奉り、御隱居所にて、朝夕の御佛供を供へ、御燒香なされ、類︀なき御志かなと、みな人威じ奉りき、
一、さる程に、彼是の騷しき怪しには、皆人左程になかりしが、御佛事、事故なく過行くまゝに、何となく世間閑やかに、大火を打消したる如く、隙明けたる樣に、又あらぬ家騒して、如何成行く身の果ぞと、日に隨ひ夜に增して、御悲しさは、君の御面影、古の友達一人・二人、寄合ひて語り暮し、歎さ明しぬ、普天の下、王土にあらずと云ふ事なし、御領中の者︀、何れか忠宗公の者︀ならざるや、然れども御小座より御奉公の衆とて、肱を立て、目を大きにするを見ては、いつとなく物悲しく、哀れ此心までは、斯くはなかりし物と思ひ出し、君の御惠普くして、悅身に過ぎ、樂心に餘り、我人御奉公忠をなし行けば、御思賞にも預り、似合はぬ身の榮華をもせんと、心を勇めし、或時は、野山狩に家を忘れ、又は花の盛咲散り、秋は木々の葉落つる、夕は歌を連ね詩を吟じて、年の樂も、時移り世替りし習、樂盡きて悲來り、諸︀人新參となり、いつしか引替へて、時の出頭人の草の露・水の泡、消え殘るを見ながらも、秋の野の女郞花の、一時をくねる心ぞ甲斐なきぞ、昨日は榮え、今日は衰へ、世を過す有樣なれば、親しきも疎く成り行く身は、吳竹のうきふしを人に語り、蘆の葉を引きて、世の中を惜み、人の交りもたまさかなれば、身すはりて見苦しき人々、後は賤めり、是に付け彼に付けても、御跡悲み奉る事は限りなし、夢にも君を見奉りては、楚國の湯日山にて、邯鄲の枕の榮華覺えて、明し暮し、扨又古へ住み馴れ給ふ若林の有樣、見るに御物數寄世に越えて、作り琢かせ給ふ御屋形も、一年の內に荒れ果てゝ、庭には草茫々と、露しげく成行くも、誰打拂ふ者︀もなく、日頃水を樂みし思召ありて、水の便面白き所々に懸入れ給ふも流絕え、池には眞菰生ひ茂り、拂ふ人も之なく、島の𢌞りも崩れ果て、うるくづも住みうく、水【 NDLJP:180】鳥も羽︀を休め得ず、折に觸れ時に叶ひ、四季の御殿も彼方此方崩れ果て、虎狼・野干の住家と成るこそうたてけれ、其外、夫々の奉行・頭人・侍の屋敷々々も、形計りに荒れ果て、草深き野邊とぞなりぬ、一人世を去り給ひ、萬人の歎となり、目も當てられぬ次第なり、年月遠く立行くも、露忘れぬ御面影なり、忠宗公御恩も淺からず、大慈大悲の君にて御座せば、押並べて忝き御志、昔に替らぬ事なれども、身の衰は月に增し、萬づ心に任せねば、今更驚く計りなり、我は斯樣の愚痴無知事のはかなき心に、神︀や佛を怨み妬みて、つれなき命を召されよと、有增事を申すにぞ、思の程は知られたり、誠に取集めたる筆の跡、賤しき我身に似合せ書きて、前後も更にふつゝかに、口に任せて書付くれば、物狂はしき心やと、見る人は覺すらん、是れ全く人の爲めならず、君の御別悲みて、せん方なく候まゝにこそ、昔語も程を經ば、忘れやせんと、秋の夜の長き寢覺の獨言、春の夕の暮方に、つれづれ慰む便にもと、正しく見聞きし事なれば、所々を書き置きて、言葉の足らぬ所をば、我心にて差加へ、氣をも延べん爲め計りにて、一々に書き集めぬ、筆も及ばぬ事なれば、心に有りても、口に出す言葉續き、片言にして、わからぬ事どもなれば、終に書き止みぬ、誠に君の御言葉の種、我身筋なき故、却て書きよごし侍りぬ、あなかしこ、
命期集大尾この著作物は、1959年に著作者が亡くなって(団体著作物にあっては公表又は創作されて)いるため、環太平洋パートナーシップに関する包括的及び先進的な協定の発効日(2018年12月30日)の時点で著作者(共同著作物にあっては、最終に死亡した著作者)の没後(団体著作物にあっては公表後又は創作後)50年以上経過しています。従って、日本においてパブリックドメインの状態にあります。
この著作物は、1929年1月1日より前に発行された(もしくはアメリカ合衆国著作権局に登録された)ため、アメリカ合衆国においてパブリックドメインの状態にあります。