トーク:スッタニパータ
話題追加表示
最新のコメント:15 年前 | 投稿者:Kzhr
スッタニパータの既存の翻訳でPDのものは (あったとしても南伝大蔵経でしょうから) なかったかと思うので、Tsumamiさんの独自に作成なさったものかと思うのですが、訳出もとはなんでしょうか。よろしければ御註記ください。 Kzhr 2009年2月12日 (木) 15:00 (UTC)
Tsumamiです。中村元訳で概略を把握して、英訳(John Ireland, Thanissaro Bhikku),独訳(訳者名わかりません),正田大観師 和訳版、などの訳文を参考に、www.tipitaka.orgにてビルマ版のパーリ文を参照して、文章を作成しました。これをもとにした、といえるものはないのですが。南伝大蔵経は読んでません。この場合、どのような問題が生ずるのでしょうか。その辺の事情はよくわかりませんので、すみませんが教えてください。問題が生じるようでしたら、削除の程よろしくお願いします。Tsumami 2009年2月13日(金)