コンテンツにスキップ

検索結果

もしかして: 1776
  • 作者:ヨハン・ゼバスティアン・バッハ 1722 書誌情報 姉妹プロジェクト:Wikipediaの記事, Commonsギャラリ, データ項目   第1巻前奏曲第1番ハ長調 この作品は19291月1日より前に発行され、かつ著作者の没後(団体著作物にあっては公表後又は創作後)100
    464バイト (97 語) - 2018年1月13日 (土) 04:12
  • が溶存ガスによって行われると仮定しない限り、強く加熱された状態の鉄は、直接接触することによって炭素を吸収することが可能であることを示している。 1722にRéaumurによってよく説明されたセメンテーション法では、鉄の棒を赤く輝く熱に保ち、空気が入らないようにした箱の中で木炭で囲む。この作業は、…
    22キロバイト (4,271 語) - 2022年9月26日 (月) 00:38
  • 元仁が歌三首 1720 馬並(な)めてうち群れ越え来今日見つる吉野の川をいつかへり見む 1721 苦しくも暮れぬる日かも吉野川清き川原を見れど飽かなくに 1722 吉野川川波高み滝(たぎ)の裏を見ずかなりなむ恋(こほ)しけまくに 絹が歌一首 1723 かはづ鳴く六田(むつた)の川の川柳(かはやぎ)のねもころ見れど飽かぬ君かも…
    39キロバイト (7,315 語) - 2019年4月2日 (火) 14:37
  • 万葉集/第九巻 (カテゴリ 783)
    [訓異]くるしくも[寛], くれゆくひかも[寛], よしのがは,[寛]よしのかは, きよきかはらを[寛], みれどあかなくに,[寛]みれとあかなくに, [歌番号]09/1722 [題詞](元仁歌三首) [原文]吉野川 河浪高見 多寸能浦乎 不視歟成嘗 戀布<真>國 [訓読]吉野川川波高み滝の浦を見ずかなりなむ恋しけまくに…
    153キロバイト (32,796 語) - 2023年9月5日 (火) 15:41