Page:The Code of Hammurabi translation by Yoshio Yusa.pdf/10

提供:Wikisource
このページは検証済みです

§Z.

 (或人ガ商人カラ錢ヲ借リテ)之ニ支拂フ錢又ハ穀物ヲ有セズ、他ノ財物ヲ有スルトキハ之ヲ商人ニ與フベシ。商人ハ之ヲ拒ムベカラズ、受領スベシ。


§100 (Col. XVII)

 (或小商人ガ商人ノ)錢ヲ受領シタ場合ニハ(其總額ト)、其錢ノ利息(トナル可キモノ)ヲ記錄シテ置イテ、期限ノ滿チタ際ニハ商人ト決算スベシ。

§101 (Col. XVII)

 若シ彼ガ旅行ニ於テ成功シナカツタ場合ニハ、彼(小商人)ハ其得タル所ノ二倍ノ錢ヲ商人ニ支拂フベシ。

§102 (Col. XVII)

 商人ガ小商人ニ投資トシテ錢ヲ與ヘ、小商人ガ旅行中不幸ニ出會スルモ、商人ニハ全額ヲ返濟スベシ。

§103 (Col. XVII)

 若シ彼(小商人)ガ旅行中、其携帶セル財物ヲ敵ニ掠奪サレタナラバ、小商人ハ其總高ヲ列擧シテ神前ニ宣誓ヲナシテ免責サルベシ。

§104 (Col. XVII)

 若シ商人ガ商賣上ノ目的ヲ以テ小商人ニ穀物、羊毛、油、其他ノ貨物ヲ支給スレバ、小商人ハ總高ノ受取證書ヲ作リ、之ヲ商人ニ交付スベシ。然ル上ハ彼ハ商人ニ支拂ツタ錢ノ受取證書ヲ受領スベシ。

§105 (Col. XVII)

 若シ小商人ガ其商人ニ支拂ツタ錢ニ付テ受取證書ヲ取得スルコトヲ怠ツタ場合ニハ、其受取證書ヲ有セザル部分ノ錢ハ其計算カラ廢除サルベシ。

§106 (Col. XVII)

 若シ小商人ガ商人カラ錢ヲ借リテ商人ト之ヲ爭フ場合ニハ、商人ハ神ト證人ノ面前ニ於テ(公開廷ニ於テ)、其錢ヲ以テ訴求スベシ、而シテ敗訴シタ場合ニハ三倍ノ錢ヲ商人ニ支拂フベシ。

§107 (Col. XVII-XVIII)

 若シ商人ガ小商人ヲ欺瞞シテ、小商人ガ旣ニ商人カラ借リタモノヲ總テ返還シタルニ、商人ガ其受領ヲ否認スル場合ニハ、小商人ハ神ト證人ノ面前ニ於テ商人ヲ吿訴スベシ。受領シタルニ拘ハラズ、之ヲ否認シタ以上ハ商人ハ其額ノ六倍ヲ小商人ニ支拂フベシ。

§108 (Col. XVIII)

 居酒屋ガ飮代トシテ穀物ヲ受領セズ又ハ不當ノ割合ヲ以テ銀ヲ要求シ、其價格ヲ穀物以下ニ算定シタ場合ニハ、彼ハ吿發サレ水中ニ投棄サルベシ。

§109 (Col. XVIII)

 居酒屋ニ暴徒ガ集合シタルニ、居酒屋ガ彼等ヲ逮捕シテ裁判ニ送致シナケレバ彼ハ死刑ニ處セラルベシ。