マタイ伝福音書-第十三章 (文語訳)
提供: Wikisource
[編集] 第13章
1その日《ひ》イエスは家《いへ》を出《い》でて、海邊《うみべ》に坐《ざ》したまふ。 2大《おほい》なる群衆《ぐんじゅう》みもとに集《あつま》りたれば、イエスは舟《ふね》に乘《の》りて坐《ざ》したまひ、群衆《ぐんじゅう》はみな岸《きし》に立《た》てり。 3譬《たとへ》にて數多《あまた》のことを語《かた》りて言《い》ひたまふ、『視《み》よ、種《たね》播《ま》く者《もの》まかんとて出《い》づ。 4播《ま》くとき路《みち》の傍《かたは》らに落《お》ちし種《たね》あり、鳥《とり》きたりて啄《ついば》む。 5土《つち》うすき磽地《いしぢ》に落《お》ちし種《たね》あり、土《つち》深《ふか》からぬによりて速《すみや》かに萠《も》え出《い》でたれど、 6日《ひ》の昇《のぼ》りし時《とき》やけて根《ね》なき故《ゆゑ》に枯《か》る。 7茨《いばら》の地《ち》に落《お》ちし種《たね》あり、茨《いばら》そだちて之《これ》を塞《ふさ》ぐ。 8良《よ》き地《ち》に落《お》ちし種《たね》あり、あるひは百《ひゃく》倍《ばい》、あるひは六十《ろくじふ》倍《ばい》、あるひは三十《さんじふ》倍《ばい》の實《み》を結《むす》べり。 9耳《みみ》ある者《もの》は聽《き》くべし』 10弟子《でし》たち御許《みもと》に來《きた》りて言《い》ふ『なにゆゑ譬《たとへ》にて彼《かれ》らに語《かた》り給《たま》ふか』 11答《こた》へて言《い》ひ給《たま》ふ『なんぢらは天國《てんこく》の奧義《おくぎ》を知《し》ることを許《ゆる》されたれど、彼《かれ》らは許《ゆる》されず。 12それ誰《たれ》にても、有《も》てる人《ひと》は與《あた》へられて愈々《いよいよ》豐《ゆたか》ならん。されど有《も》たぬ人《ひと》は、その有《も》てる物《もの》をも取《と》らるべし。 13この故《ゆゑ》に彼《かれ》らには譬《たとへ》にて語《かた》る、これ彼《かれ》らは見《み》ゆれども見《み》ず、聞《きこ》ゆれども聽《き》かず、また悟《さと》らぬ故《ゆゑ》なり、 14かくてイザヤの預言《よげん》は、彼《かれ》らの上《うへ》に成就《じゃうじゅ》す。曰《いは》く、
- 「なんぢら聞《き》きて聞《き》けども悟《さと》らず、
- 見《み》て見《み》れども認《みと》めず。
- 15この民《たみ》の心《こころ》は鈍《にぶ》く、
- 耳《みみ》は聞《き》くに懶《ものう》く、
- 目《め》は閉《と》ぢたればなり。
- これ目《め》にて見《み》、耳《みみ》にて聽《き》き、
- 心《こころ》にて悟《さと》り、飜《ひるが》へりて、
- 我《われ》に醫《いや》さるる事《こと》なからん爲《ため》なり」
16されど汝《なんぢ》らの目《め》なんぢらの耳《みみ》は、見《み》るゆゑに聞《き》くゆゑに、幸福《さいはひ》なり。 17まことに汝《なんぢ》らに告《つ》ぐ、多《おほ》くの預言者《よげんしゃ》・義人《ぎじん》は、汝《なんぢ》らが見《み》る所《ところ》を見《み》んとせしが見《み》ず、なんぢらが聞《き》く所《ところ》を聞《き》かんとせしが聞《き》かざりしなり。 18されば汝《なんぢ》ら種《たね》播《ま》く者《もの》の譬《たとへ》を聽《き》け。 19誰《たれ》にても天國《てんこく》の言《ことば》をききて悟《さと》らぬときは、惡《あ》しき者《もの》きたりて、其《そ》の心《こころ》に播《ま》かれたるものを奪《うば》ふ。路《みち》の傍《かたは》らに播《ま》かれしとは斯《か》かる人《ひと》なり。 20磽地《いしぢ》に播《ま》かれしとは、御言《みことば》をききて、直《ただ》ちに喜《よろこ》び受《う》くれども、 21己《おのれ》に根《ね》なければ暫《しば》し耐《た》ふるのみにて、御言《みことば》のために艱難《なやみ》あるひは迫害《はくがい》の起《おこ》るときは、直《ただ》ちに躓《つまづ》くものなり。 22茨《いばら》の中《なか》に播《ま》かれしとは、御言《みことば》をきけども、世《よ》の心勞《こころづかひ》と財貨《たから》の惑《まどひ》とに、御言《みことば》を塞《ふさ》がれて實《みの》らぬものなり。 23良《よ》き地《ち》に播《ま》かれしとは、御言《みことば》をききて悟《さと》り、實《み》を結《むす》びて、あるひは百《ひゃく》倍《ばい》、あるひは六十《ろくじふ》倍《ばい》、あるひは三十《さんじふ》倍《ばい》に至《いた》るものなり』
24また他《ほか》の譬《たとへ》を示《しめ》して言《い》ひたまふ『天國《てんこく》は良《よ》き種《たね》を畑《はた》にまく人《ひと》のごとし。 25人々《ひとびと》の眠《ねむ》れる間《ま》に、仇《あた》きたりて麥《むぎ》のなかに毒《どく》麥《むぎ》を播《ま》きて去《さ》りぬ。 26苗《なへ》はえ出《い》でて實《みの》りたるとき、毒《どく》麥《むぎ》もあらはる。 27僕《しもべ》ども來《きた》りて家主《いへあるじ》にいふ「主《しゅ》よ、畑《はた》に播《ま》きしは良《よ》き種《たね》ならずや、然《しか》るに如何《いか》にして毒《どく》麥《むぎ》あるか」 28主人《しゅじん》いふ「仇《あた》のなしたるなり」僕《しもべ》ども言《い》ふ「さらば我《われ》らが往《ゆ》きて之《これ》を拔《ぬ》き集《あつ》むるを欲《ほっ》するか」 29主人《しゅじん》いふ「いな、恐《おそ》らくは毒《どく》麥《むぎ》を拔《ぬ》き集《あつ》めんとて、麥《むぎ》をも共《とも》に拔《ぬ》かん。 30兩《ふたつ》ながら收穫《かりいれ》まで育《そだ》つに任《まか》せよ。收穫《かりいれ》のとき我《われ》かる者《もの》に「まづ毒《どく》麥《むぎ》を拔《ぬ》きあつめて、焚《や》くために之《これ》を束《つか》ね、麥《むぎ》はあつめて我《わ》が倉《くら》に納《い》れよ」と言《い》はん」』
31また他《ほか》の譬《たとへ》を示《しめ》して言《い》ひたまふ『天國《てんこく》は一粒《ひとつぶ》の芥種《からしだね》のごとし、人《ひと》これを取《と》りてその畑《はた》に播《ま》くときは、 32萬《よろづ》の種《たね》よりも小《ちひさ》けれど、育《そだ》ちては他《ほか》の野菜《やさい》よりも大《おほき》く、樹《き》となりて、空《そら》の鳥《とり》きたり其《そ》の枝《えだ》に宿《やど》るほどなり』
33また他《ほか》の譬《たとへ》を語《かた》りたまふ『天國《てんこく》はパンだねのごとし、女《をんな》これを取《と》りて、三《さん》斗《と》の粉《こな》の中《なか》に入《い》るれば、ことごとく脹《ふく》れいだすなり』
34イエスすべて此《これ》等《ら》のことを、譬《たとへ》にて群衆《ぐんじゅう》に語《かた》りたまふ、譬《たとへ》ならでは何事《なにごと》も語《かた》り給《たま》はず。 35これ預言者《よげんしゃ》によりて云《い》はれたる言《ことば》の成就《じゃうじゅ》せん爲《ため》なり。
曰《いは》く、
- 『われ譬《たとへ》を設《まう》けて口《くち》を開《ひら》き、
- 世《よ》の創《はじめ》より隱《かく》れたる事《こと》を言《い》ひ出《いだ》さん』
36ここに群衆《ぐんじゅう》を去《さ》らしめて、家《いへ》に入《い》りたまふ。弟子《でし》たち御許《みもと》に來《きた》りて言《い》ふ『畑《はた》の毒《どく》麥《むぎ》の譬《たとへ》を我《われ》らに解《と》きたまへ』 37答《こた》へて言《い》ひ給《たま》ふ『良《よ》き種《たね》を播《ま》く者《もの》は人《ひと》の子《こ》なり、 38畑《はた》は世界《せかい》なり、良《よ》き種《たね》は天國《てんこく》の子《こ》どもなり、毒《どく》麥《むぎ》は惡《あ》しき者《もの》の子《こ》どもなり、 39之《これ》を播《ま》きし仇《あた》は惡魔《あくま》なり、收穫《かりいれ》は世《よ》の終《をはり》なり、刈《か》る者《もの》は御使《みつかひ》たちなり。 40されば毒《どく》麥《むぎ》の集《あつ》められて火《ひ》に焚《や》かるる如《ごと》く、世《よ》の終《をはり》にも斯《か》くあるべし。 41人《ひと》の子《こ》その使《つかひ》たちを遣《つかは》さん。彼《かれ》ら御國《みくに》の中《うち》より凡《すべ》ての顛躓《つまづき》となる物《もの》と不法《ふはふ》をなす者《もの》とを集《あつ》めて、 42火《ひ》の爐《ろ》に投《な》げ入《い》るべし、其處《そこ》にて哀哭《なげき》・切齒《はがみ》することあらん。 43其《そ》のとき義人《ぎじん》は父《ちち》の御國《みくに》にて日《ひ》のごとく輝《かがや》かん。耳《みみ》ある者《もの》は聽《き》くべし。
44天國《てんこく》は畑《はた》に隱《かく》れたる寶《たから》のごとし。人《ひと》見出《みいだ》さば、之《これ》を隱《かく》しおきて、喜《よろこ》びゆき、有《も》てる物《もの》をことごとく賣《う》りて其《そ》の畑《はた》を買《か》ふなり。 45また天國《てんこく》は良《よ》き眞珠《しんじゅ》を求《もと》むる商人《あきうど》のごとし。 46價《あたひ》たかき眞珠《しんじゅ》一《ひと》つを見出《みいだ》さば、往《ゆ》きて有《も》てる物《もの》をことごとく賣《う》りて、之《これ》を買《か》ふなり。
47また天國《てんこく》は、海《うみ》におろして各樣《さまざま》のものを集《あつ》むる網《あみ》のごとし。 48充《み》つれば岸《きし》にひきあげ、坐《ざ》して良《よ》きものを器《うつは》に入《い》れ、惡《あ》しきものを棄《す》つるなり。 49世《よ》の終《をはり》にも斯《か》くあるべし。御使《みつかひ》たち出《い》でて、義人《ぎじん》の中《なか》より惡人《あくにん》を分《わか》ちて、 50之《これ》を火《ひ》の爐《ろ》に投《な》げ入《い》るべし。其處《そこ》にて哀哭《なげき》・切齒《はがみ》することあらん。
51汝《なんぢ》等《ら》これらの事《こと》をみな悟《さと》りしか』彼《かれ》等《ら》いふ『然《しか》り』 52また言《い》ひ給《たま》ふ『この故《ゆゑ》に、天國《てんこく》のことを教《をし》へられたる凡《すべ》ての學者《がくしゃ》は、新《あたら》しき物《もの》と舊《ふる》き物《もの》とをその倉《くら》より出《いだ》す家主《いへあるじ》のごとし』 53イエスこれらの譬《たとへ》を終《を》へて此處《ここ》を去《さ》りたまふ。
54己《おの》が郷《さと》にいたり、會堂《くわいだう》にて教《をし》へ給《たま》へば、人々《ひとびと》おどろきて言《い》ふ『この人《ひと》はこの智慧《ちゑ》と此《これ》等《ら》の能力《ちから》とを何處《いづこ》より得《え》しぞ。 55これ木匠《たくみ》の子《こ》にあらずや、其《そ》の母《はは》はマリヤ、其《そ》の兄弟《きゃうだい》はヤコブ、ヨセフ、シモン、ユダにあらずや。 56又《また》その姉妹《しまい》も皆《みな》われらと共《とも》にをるに非《あら》ずや。然《しか》るに此《これ》等《ら》のすべての事《こと》は何處《いづこ》より得《え》しぞ』 57遂《つひ》に人々《ひとびと》かれに躓《つまづ》けり。イエス彼《かれ》らに言《い》ひたまふ『預言者《よげんしゃ》は、おのが郷《さと》おのが家《いへ》の外《ほか》にて尊《たふと》ばれざる事《こと》なし』 58彼《かれ》らの不《ふ》信仰《しんかう》によりて其處《そこ》にては多《おほ》くの能力《ちから》ある業《わざ》を爲《な》し給《たま》はざりき。