Page:The Code of Hammurabi translation by Yoshio Yusa.pdf/24

提供:Wikisource
このページは検証済みです

§252 (Col. XXXVII)

 若シ其レガ人ノ奴隷ヲ殺シタルトキハ、彼(牛ノ所有者)ハ銀三分ノ一 Mina ヲ支拂フベシ。

§253 (Col. XXXVII)

 或人ガ其耕地ヲ管理スル爲メニ他人ヲ傭入レ、之ニ種子ヲ供給シ、牛ヲ寄託シテ、土地ヲ耕作スルコトヲ委託シタルニ、彼(被傭人)ガ種子又ハ收穫ヲ橫領シテ、其領有中ニ發見セラレタルトキハ、彼ノ手ハ切斷セラルベシ。

§254 (Col. XXXVII)

 若シ彼ガ種子穀ヲ取リテ、牛ヲ過勞セシムルトキハ、彼ハ播種ノ爲メニ受取ツタ丈ケノ分量ノ穀物ハ之ヲ賠償スベシ。

§255 (Col. XXXVII)

 若シ彼ガ人ノ牛ヲ轉貸シ又ハ種子穀ヲ盜ミテ、土地ヲ耕作セザルトキハ、彼ハ吿訴サレテ(土地)十 Gan ニ付テ穀物六十 Gur ヲ支拂フベシ。

§256 (Col. XXXVII)

 若シ彼ガ其義務ヲ果スコトガ出來ナケレバ、家畜ト共ニ彼ヲ原野ニ遺棄スベシ。

§257 (Col. XXXVII-XXXVIII)

 原野勞働者ヲ傭入レタ者ハ年ニ穀物八 Gur ヲ支拂フベシ。

§258 (Col. XXXVIII)

 牛方ヲ傭入レタ者ハ年ニ穀物六 Gur ヲ支拂フベシ。

§259 (Col. XXXVIII)

 野外ニ於テ水車ヲ盜取シタ者ハ其所有者ニ銀五 Shekels ヲ支拂フベシ。

§260 (Col. XXXVIII)

 若シ彼ガ水桶又ハ鋤ヲ盜取スルトキハ、銀三 Shekels ヲ支拂フベシ。

§261 (Col. XXXVIII)

 牛又ハ羊ヲ飼養スル爲メニ牧人ヲ傭入レタ者ハ年ニ穀物八 Gur ヲ支拂フベシ。

§262 (Col. XXXVIII)

 或人ガ牛又ハ羊ヲ寄託シタルニ…………(原文欠缺)

§263 (Col. XXXVIII)

 寄託サレタ牛又ハ羊ヲ失ツタ者ハ牛ニ付テハ牛、羊ニ付テハ羊ヲ賠償スベシ。

§264 (Col. XXXVIII)

 牛又ハ羊ノ飼養ヲ寄託サレタ牧人ガ契約ニ依テ定マレル賃料ヲ受取リテ、牛又ハ羊ノ頭數ヲ減少シ又ハ其增殖率ヲ減少シタルトキハ、彼ハ契約ノ性質ニ從テ其減少ヲ塡補シ繁殖セシムベシ。

§265 (Col. XXXVIII)

 牛又ハ羊ノ飼養ヲ寄託サレタ牧人ガ不實ノ所爲ヲナシ、又ハ其增殖ノ返還ニ付テ不正ノコトヲ爲シ、若シクハ牛羊ヲ賣却シ