コンテンツにスキップ

蜂の書/第24章

提供: Wikisource

蜂の書

[編集]

第24章

[編集]

[1] << 塔の建設と言語の分割について >> [2]


ペレグの時代にレウが生まれたとき、ノアの息子セム、ハム、ヤペテは、アルパクサルとその子供たちと共にシナルに集まった。そして彼らは協議して言った。「さあ、高い塔を建てよう。その頂は天に届くように。そうしないと、再び洪水が襲ってきて、地の面から私たちを滅ぼしてしまうだろう。」彼らはレンガを作り、建て始め、ついに(塔は)地面からかなりの高さにまでそびえ立った。それから彼らは、その周囲にさらに72の塔を建てることにし、それぞれの塔に長を立てて、その権威の下にある者たちを統率することにした。神は彼らの抑圧の疲労と労働の厳しさをご覧になり、慈悲をもって彼らを憐れまれた。というのは、高度が上がれば上がるほど、彼らの労働はますます過酷になり、風と嵐の激しさ、天体の熱、そして必要なものをすべて運び上げる必要性のために、彼らの苦痛は増大していったからである。

[p.42]

そして神は言った、「さあ、下って行って、そこで言語を分けよう」。この「さあ、われわれ」という表現は、「さあ、われわれのかたちに、われわれに似せて人を造ろう」に似ており、崇高な三位一体の位格を指している。彼らがその無駄な労働で苦闘している間に、彼らの言語は突如として乱れ、72の言語となった。彼らは互いの言葉が理解できず、世界中に散らされ、それぞれが同じ言語を話す仲間と都市を建設した。アダムから塔の建設に至るまで、言語は一つしかなく、それはシリア語だった。ある者はそれをヘブライ語だと言ったが、アブラハムがユーフラテス川を渡りハランに住んだ後まで、ヘブライ人はこの名前で呼ばれることはなかった。そして、彼が川を渡った時から、彼らはヘブライ人と呼ばれるようになった。ペレグにとって、彼の時代に言語が乱されたこと(あるいは、神が人類の言語を乱したこと)は悲痛なことであったので、彼は亡くなり、彼の息子セルグとナホルは、彼が自分の名前にちなんで築いたパルギンの町に彼を埋葬した。

脚注

[編集]
  1. オックスフォード写本第27章。
  2. 創世記 11章


先頭に戻る
この文書は翻訳文であり、原文から独立した著作物としての地位を有します。翻訳文のためのライセンスは、この版のみに適用されます。
原文:

この作品は1930年1月1日より前に発行され、かつ著作者の没後(団体著作物にあっては公表後又は創作後)100年以上経過しているため、全ての国や地域でパブリックドメインの状態にあります。

 
翻訳文:

原文の著作権・ライセンスは別添タグの通りですが、訳文はクリエイティブ・コモンズ 表示-継承ライセンスのもとで利用できます。追加の条件が適用される場合があります。詳細については利用規約を参照してください。