検索結果
ナビゲーションに移動
検索に移動
このウィキでページ「冬」を新規作成しましょう。検索で見つかった他のページも参照してください。
- ← 破笛抱きて 秋は白霜の訣別 → 大塚徹・あき詩集 冬から冬へ 作者:大塚徹 昭和7年 1932年 ハコダテの雪の波止場で 風の便りにオッカアの死を聞いた。 金持ちの親類は 誰も知って知らぬふり、 オッカアは納屋のすみっこで蝀のように飢 えて痩せて死んだとよ。 悲しいではないか。腹立たしいではないか。424バイト (339 語) - 2019年1月5日 (土) 03:16
- ← 凩 流木 → 大塚徹・あき詩集 虚冬愛妻の詩 作者:大塚徹 昭和7年 1932年 妻よ。なんにも愚痴るまい、夢も昔も ただもう古呆けた青磁のように、 しょせんひびのはいったこの身と心。 洗えば血の滲(にじ)む生活(たつき)の陰影(かげ)だ。 叩けば埃もたつ情痴の汚点(しみ)だ 妻は姙娠(みおも)の371バイト (167 語) - 2019年1月6日 (日) 15:17
- ← セキズイの雨 セキズイ正月 → 大塚徹・あき詩集 寒飢の冬が来るぞ 作者:大塚徹 昭和6年 1931年 秋だよう 争議に敗けた腹立しい秋だよう 今度こそはと 俺達は弾丸のように燃えて 敵にぶっかっていったんだが 口惜しいではないか あのスパイ あのダラ幹の裏切者に みんなやられて みろ! 野良犬のように街頭に飢えているのだ433バイト (270 語) - 2019年1月4日 (金) 03:27
- 各月 正月 二月 春三月 夏四月 五月 六月 秋七月 八月 九月 冬十月 十一月 十二月1キロバイト (44 語) - 2013年4月12日 (金) 11:56
- ウィキペディア日本語版「古今和歌集」より。 仮名序 巻第一 春歌 上 巻第二 春歌 下 巻第三 夏歌 巻第四 秋歌 上 巻第五 秋歌 下 巻第六 冬歌 巻第七 賀歌 巻第八 離別歌 巻第九 羈旅歌 巻第十 物名 巻第十一 恋歌 一 巻第十二 恋歌 二 巻第十三 恋歌 三 巻第十四 恋歌 四 巻第十五 恋歌2キロバイト (253 語) - 2018年4月17日 (火) 15:11
- 琉球の女 暴風 あまだれ いたつきの秋 生樹を焚く 死貌 亡失の詩 破産 セキズイの雨 寒飢の冬が来るぞ セキズイ正月 蟬穴 遺書的な詩 破笛抱きて 冬から冬へ 秋は白霜の訣別 杏の木 掌・断章 凩 虚冬愛妻の詩 流木 夜 海浜の虚 ふるさとの燭 吹雪の幻灯 冬眠の夢 祭礼の印象 太陽相尅 靴 光明の掌2キロバイト (198 語) - 2019年1月11日 (金) 14:17
- ← 虚冬愛妻の詩 夜 → 大塚徹・あき詩集 流木 作者:大塚徹 昭和7年 1932年 涯しない 海霧の 濡れて漂うこころの磯辺。 流木の――わが妻よ。 かい抱けば 身にも沁む 海藻の匂い 抛(なげう)てば 眼刺す 夜光の虫か 流木の――わが妻よ。 俺も海鳥 岩暗く 濡れて漂うこころの磯辺。 〈昭和七年、愛誦〉381バイト (79 語) - 2019年1月6日 (日) 15:18
- ウィキペディア日本語版「新古今和歌集」より。 巻第一 春歌 上 巻第二 春歌 下 巻第三 夏歌 巻第四 秋歌 上 巻第五 秋歌 下 巻第六 冬歌 巻第七 賀歌 巻第八 哀傷歌 巻第九 離別歌 巻第十 羈旅歌 巻第十一 恋歌 一 巻第十二 恋歌 二 巻第十三 恋歌 三 巻第十四 恋歌 四 巻第十五 恋歌2キロバイト (302 語) - 2018年6月9日 (土) 05:47
- ← 寒飢の冬が来るぞ 蟬穴 → 大塚徹・あき詩集 セキズイ正月 作者:大塚徹 昭和6年 1931年 ひる ひる ひる ひるる セキズイは軋る。 じっと耳をすませば セキズイは軋る第二頸骨と第三頸骨。 おもしろやセキズイ軋る。軋る。 去年(こぞ)の太陽――魚屑のごとく男棄てし加古川 の女よ。 浪あらき日本海の温泉に414バイト (238 語) - 2019年1月4日 (金) 11:27
- ← 破産 寒飢の冬が来るぞ → 大塚徹・あき詩集 セキズイの雨 作者:大塚徹 昭和6年 1931年 雨もりはたんたんと骨をならして 滴りやまぬ秋冷の雨 (死なば死ね) ひゅうろひゅうろセキズイの笛ふけば たちまちに 地獄の夜の幻想は垂れてくる。 釈迦もキリストも情痴に狂う瞳の説法。 童貞と処女を賭けた去年の恋はサヨオナラ。411バイト (181 語) - 2019年1月4日 (金) 03:26
- ← 掌・断章 虚冬愛妻の詩 → 大塚徹・あき詩集 凩 作者:大塚徹 昭和7年 1932年 凩よ! 凩よ! などかくは 夜半を目覚めて 男ひとりを泣かしむるや。 わが殴られぬ。 わが踏みにじられぬ。 傷つきしこの身ひとつを 姙娠(みおも)の妻と別れて とぼとぼと逃れ帰りぬ ――ふるさとの母のふところ396バイト (209 語) - 2019年1月6日 (日) 03:55
- ← 遺書的な詩 冬から冬へ → 大塚徹・あき詩集 破笛抱きて 作者:大塚徹 昭和6年 1931年 道はじめじめと陰惨な泥濘地帯につづけり。 沓ろか明るい燈火がみえ、一歩踏み込むと 深海の昆布のように足にまつわりつく雑草(しこぐさ)が 茂り ときとして氷霰(あられ)まじりの雷鳴が咆哮する。 太陽(ひ)も透さぬ頭上の森林からは411バイト (438 語) - 2019年1月4日 (金) 14:16
- ← 冬から冬へ 杏の木 → 大塚徹・あき詩集 秋は白霜の訣別 作者:大塚徹 昭和7年 1932年 今夜の闇はなんという昏迷のふかさだ。 なぜに俺はこう淋しく焦立(いらだた)しいのだ。 糸喫茶店(ベルタ)のミブ子よ! せめて 秋は憂愁の窓辺に淡々とリンを焚いてくんね いか。 すると水族館の海底の昆布に白い風が揺れて406バイト (513 語) - 2019年1月5日 (土) 08:34
- 漱石山房の冬 作者:芥川龍之介 1923年 書誌情報 姉妹プロジェクト:Wikipediaの記事, データ項目 書誌情報の詳細は議論ページをご覧ください。 わたしは年少のW君と、旧友のMに案内されながら、久しぶりに先生の書斎へはひつた。 書斎は此処へ建て直つた後、すつかり日当りが悪くなつた。そ6キロバイト (1,077 語) - 2018年1月27日 (土) 14:40
- 冬、公、齊人《せいひと》・宋人《そうひと》・陳人《ちんひと》・蔡人《さいひと》に會《くわい》し、衞《ゑい》を伐《う》つ。 【傳】 五年(周ノ莊王八年)秋、郳の犁來・來朝す。名《な》いふは、未《いま》だ王命《わうめい》あらざればなり。 冬、衞を伐つは、惠公《けいこう》を納《い》るるためなり。(→莊公六年)2キロバイト (160 語) - 2011年5月4日 (水) 08:43
- ないため、その成立年時は不明であるが、遅くとも天暦末年には奏覧されたと見られる。体裁は『古今和歌集』に倣い、春(上・中・下)、夏、秋(上・中・下)、冬、恋(六巻)、雑(四巻)、離別(附 羇旅)、賀歌(附 哀傷)の二十巻からなり、総歌数は1425首。離別歌と羇旅歌とを、賀歌と哀傷歌とを併せて収めた所が独特である。—2キロバイト (313 語) - 2018年4月17日 (火) 15:12
- う》を伐つ。秋七月、齊《せい》の王姫《わうき》卒《しゆつ》す。冬十有《いう》二月、夫人姜氏《きやうし》齊侯《せいこう》に禚《しやく》に會《くわい》す。乙酉《いついう》、宋公《そうこう》馮《ひよう》・卒す。 【傳】 二年(周ノ莊王五年)冬、夫人姜氏、齊侯に禚に會すとは、姦《かん》を書《しよ》するなり。2キロバイト (152 語) - 2011年5月4日 (水) 08:43
- の考え方や自分の予想して居たものとは反対であるのに驚かされた。私は尋ねて見た。 「お前が『冬』か。」 「そういうお前は一体私を誰だと思うのだ。そんなにお前は私を見損なって居たのか。」 と「冬」が答えた。 「冬」は私にいろいろな樹木を指して見せた。あの満天星(どうだん)を御覧、と言われて見ると旧い霜10キロバイト (1,795 語) - 2018年1月27日 (土) 16:14
- 御・藤原道綱母・藤原公任などの当代歌人も登場する。— ウィキペディア日本語版「拾遺和歌集」より。 巻第一 春歌 巻第二 夏歌 巻第三 秋歌 巻第四 冬歌 巻第五 賀歌 巻第六 別歌 巻第七 物名 巻第八 雑歌上 巻第九 雑歌下 巻第十 神楽歌 巻第十一 恋歌一 巻第十二 恋歌二 巻第十三 恋歌三 巻第十四 恋歌四2キロバイト (314 語) - 2018年4月17日 (火) 15:12
- 『冬の蝿』(ふゆのはえ) 作者:梶井基次郎 底本:1968(昭和43)年4月5日中央公論社発行『日本の文学36 滝井孝作 梶井基次郎 中島敦』 冬の蝿とは何か? よぼよぼと歩いている蝿。指を近づけても逃げない蝿。そして飛べないのかと思っているとやはり飛ぶ蝿。彼らは一体どこで夏ごろの不逞(ふてい)さや33キロバイト (6,125 語) - 2018年12月14日 (金) 15:13