検索結果

(前の20件 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500 件) を表示
  • 旧約聖書続篇 (カテゴリ 翻訳物)
    Wikisource:宗教 > 聖書 旧約聖書続篇 昭和9年 1934年 姉妹プロジェクト:Wikipediaの記事, データ項目 訳者:旧約聖書続篇翻訳委員 発行所:聖公会出版社 底本:旧約聖書続篇翻訳委員 訳『旧約聖書続篇 : アポクリフア』,聖公会出版社,昭和9. 国立国会図書館デジタルコレクション:info:ndljp/pid/1209337…
    2キロバイト (196 語) - 2023年8月18日 (金) 07:25
  • キソース聖書ポータルへ行くことができます。 聖書の翻訳版が複数あります。下から適切な訳本・訳者等を選択してください。 (旧約聖書:Old Testament) 聖詠経 (日本正教会翻訳、1901年) 明治元訳旧約聖書 (明治元訳聖書、日本聖書協会翻訳、1887年初版、底本:1953年) 明治元訳旧約聖書…
    4キロバイト (457 語) - 2023年2月18日 (土) 08:47
  • ウルグアイ・ラウンド協定法 (カテゴリ ウィキソースによる翻訳物)
    をWTOに改組するウルグアイ・ラウンド交渉の一部である。— ウィキペディア日本語版「ウルグアイ・ラウンド協定法」より。 第5編第A章「著作権条項」の翻訳に際しては、社団法人著作権情報センターによる米国著作権法の訳を参考にした。 このページは制定当時の条文の和訳である。その後行われた改正については、このページのリンク元(英語)を参照。…
    25キロバイト (4,127 語) - 2018年3月12日 (月) 21:29
  • 電網聖書 (カテゴリ 翻訳物)
    <Wikisource:宗教<聖書 電網聖書(でんもうせいしょ) 「電網聖書」は,完全に自由な利用を目的とした,現代日本語による聖書の新しい翻訳です。翻訳作業は,「世界英語聖書」(World English Bible)を底本とし,いくつかの日本語訳を参照しながら進められています。…
    3キロバイト (245 語) - 2023年6月6日 (火) 02:38
  • Wikisource:宗教 > 聖書 > 旧約聖書続篇 旧約聖書続篇 ベン・シラの智慧 1934年 姉妹プロジェクト:Wikipediaの記事, データ項目 訳者:旧約聖書続篇翻訳委員 発行所:聖公会出版社 序言 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章…
    3キロバイト (158 語) - 2020年5月5日 (火) 05:30
  • 明治元訳新約聖書 (大正4年) (カテゴリ 翻訳物)
    Wikisource:宗教 > 聖書 > 明治元訳新約聖書 明治元訳新約聖書 (大正4年) 1915年 他の版の作品については、明治元訳新約聖書をご覧ください。 翻訳委員会訳大正4年、1915年版。新約全書初版は明治13年、1880年版。全訳聖書、1888年初版。    THE NEW TESTAMENT       OF…
    5キロバイト (422 語) - 2023年9月3日 (日) 09:50
  • 新約聖書(ヘボン訳) (カテゴリ 翻訳物)
    (マルコ伝) 新約聖書約翰傳 (ヨハネ伝) 1872年:馬可傳、約翰傳 1873年:馬太傳 翻刻の方針については議論のページをご覧ください。 この翻訳には差別語が含まれていますが、歴史的著作物であることを考慮し、原文のまま掲載いたします。 註: この文書ではルビが使用されています。ここでは「単語(…
    1キロバイト (128 語) - 2019年6月1日 (土) 14:43
  • 旧約聖書続篇 旧約聖書続篇 ソロモンの智慧 1934年 姉妹プロジェクト:Wikipediaの記事, Commonsギャラリ, データ項目 訳者:旧約聖書続篇翻訳委員 発行所:聖公会出版社 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章…
    2キロバイト (66 語) - 2020年5月5日 (火) 05:50
  • Archive) 上記のウェブサイトより翻訳翻訳物の著作権保持サイト セクト対策法、政府関連資料の翻訳掲載(ただし著作権放棄が名言されております。) 翻訳者名 批判者を許さないという信者もいる団体に関する翻訳のため、翻訳者の中立性と安全を考慮し翻訳者名の記載はできません。 翻訳過程…
    25キロバイト (4,129 語) - 2020年7月16日 (木) 17:26
  • 二項、第三十九条第一項、第四十条第二項又は第四十一条から第四十二条の二まで 翻訳 三 第三十三条の二第一項、第三十三条の三第一項又は第四十七条 変形又は翻案 四 第三十七条第三項 翻訳、変形又は翻案 五 第三十七条の二 翻訳又は翻案 六 第四十七条の三第一項 翻案 2…
    433キロバイト (73,307 語) - 2024年1月9日 (火) 12:00
  • 口語旧約聖書 (カテゴリ ライセンスのテンプレートがない翻訳文)
    聖書は約2000年前に書かれた書物で、また『聖書 口語(旧約聖書)』は古い訳で あるため、現在では不適切とされる差別用語や表現、内容が含まれています。 これらは、著作時、翻訳当時から最近まで問題無いとされていましたが、 近年の社会通念の変化により、不適切となったものです。 一方で、口語訳聖書は『人類の宝』と言われるなど資料価値が大変高く、…
    6キロバイト (740 語) - 2023年5月16日 (火) 17:12
  • カール・マルクス短編集 (カテゴリ ウィキソースによる翻訳物)
    作者:カール・マルクス 訳者:Henry James Stenning 1926年 姉妹プロジェクト:データ項目 1926年「カール・マルクス短編集」に翻訳掲載 翻訳者による序文 ヘーゲル法哲学批判序説 ユダヤ人問題によせて プロイセン王と社会改革について 道徳的批判と批判的道徳 プルードン フランス唯物論…
    1キロバイト (165 語) - 2022年10月10日 (月) 04:59
  • 全世界 パブリック・ドメイン提供 2009年 姉妹プロジェクト:データ項目 CC0-1.0 底本:CC0 1.0 全世界 パブリック・ドメイン提供(公式翻訳) 凡例: by 表示、nc 非営利、 nd 改変禁止、 sa 継承 クリエイティブ・コモンズは法律事務所ではなく、法律業務を提供するものではありません。…
    10キロバイト (1,758 語) - 2022年4月18日 (月) 14:00
  • 大正改訳新約聖書 (カテゴリ 翻訳物)
    聖書は約2000年前に書かれた書物で、また『文語訳新約聖書』は古い訳で あるため、現在では不適切とされる差別用語や表現、内容が含まれています。 これらは、著作時、翻訳当時から最近まで問題無いとされていましたが、 近年の社会通念の変化により、不適切となったものです。 一方で、聖書は『人類の宝』と言われるなど資料価値が大変高く、…
    3キロバイト (394 語) - 2019年10月11日 (金) 10:00
  • 注:赤字部分は、項目の説明(利用ルールとしての文言ではない。) 当ウェブサイトで公開している情報(以下「コンテンツ」といいます。)は、どなたでも以下の1)~7)に従って、複製、公衆送信、翻訳・変形等の翻案等、自由に利用できます。商用利用も可能です。また、数値データ、簡単な表・グラフ等は著作権の対象ではありませんので、これらについては本利…
    647バイト (1,445 語) - 2023年1月15日 (日) 16:02
  • クリエイティブ・コモンズ 表示 4.0 国際 2013年 姉妹プロジェクト:データ項目 CC-BY-4.0 底本:クリエイティブ・コモンズ 表示 4.0 国際(公式翻訳) 凡例: by 表示、nc 非営利、 nd 改変禁止、 sa 継承 表示 4.0 国際 クリエイティブ・コモンズ・コーポレーション(「クリエイティ…
    25キロバイト (3,940 語) - 2018年4月20日 (金) 20:48
  • 表示-継承 4.0 国際 2013年 姉妹プロジェクト:データ項目 CC-BY-SA-4.0 底本:クリエイティブ・コモンズ 表示 4.0 国際(公式翻訳) 凡例: by 表示、nc 非営利、 nd 改変禁止、 sa 継承 クリエイティブ・コモンズ・コーポレーション(「クリエイティブ・コモンズ」)は法…
    27キロバイト (4,240 語) - 2021年2月16日 (火) 18:15
  • この文書は翻訳文であり、原文から独立した著作物としての地位を有します。翻訳文のためのライセンスは、この版のみに適用されます。 原文: この作品は1929年1月1日より前に発行され、かつ著作者の没後(団体著作物にあっては公表後又は創作後)100年以上経過しているため、全ての国や地域でパブリックドメインの状態にあります。…
    3キロバイト (353 語) - 2023年8月18日 (金) 07:36
  • 口語新約聖書 (カテゴリ ライセンスのテンプレートがない翻訳文)
    聖書は約2000年前に書かれた書物で、また『口語 新約聖書』は、 古い訳であるため、現在では不適切とされる差別用語や表現、内容が含まれています。 これらは、著作時、翻訳当時から、最近まで問題無いとされていましたが、 近年の社会通念の変化により、不適切となったものです。 一方で、口語訳聖書は『人類の宝』と言われるなど資料価値が大変高く、…
    6キロバイト (705 語) - 2023年5月10日 (水) 08:53
  • 裁判所の判決、決定、命令及び審判並びに行政庁の裁決及び決定で裁判に準ずる手続により行われるもの 上記いずれかのものの翻訳物及び編集物で、国若しくは地方公共団体の機関、独立行政法人又は地方独立行政法人が作成するもの 事実の伝達にすぎない雑報及び時事の報道…
    34キロバイト (3,633 語) - 2023年8月11日 (金) 08:27
(前の20件 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500 件) を表示